"guidelines contained in the annex" - Traduction Anglais en Arabe

    • التوجيهية الواردة في مرفق
        
    • التوجيهية الواردة في المرفق
        
    We would like to take this opportunity to reiterate that international humanitarian law and the guidelines contained in the annex to General Assembly resolution 46/182 remain the framework governing the provision of humanitarian assistance. UN ونود أن نغتنم هذه الفرصة للتأكيد مجدداً على أن القانون الإنساني الدولي، والمبادئ التوجيهية الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 46/ 182، لا تزال تشكل الإطار الذي يحكم تقديم المساعدة الإنسانية.
    In preparing these communications, Parties shoulduse the guidelines contained in the annex to decision 9/CP.2. UN وينبغي لﻷطراف أن تستخدم المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق المقرر ٩/م أ-٢.
    In preparing these communications, Parties were requested to use the guidelines contained in the annex to decision 9/CP.2. UN وطلب إلى اﻷطراف، بصدد إعداد هذه البلاغات، أن تستخدم المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق المقرر ٩/م أ-٢.
    The guidelines contained in the annex to General Assembly resolution 46/182 are supposed to apply to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN يفترض أن تنطبق المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 46/182 على مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    2. Invites developing country Parties to use the guidelines contained in the annex on a voluntary basis; UN 2- يدعو البلدان النامية الأطراف إلى استخدام المبادئ التوجيهية الواردة في المرفق على أساس طوعي؛
    Decides that the guidelines contained in the annex to the present resolution shall be applied in the selection and appointment of the staff of the Court until the Staff Regulations are adopted in accordance with the Statute. UN تقرر أن تُطبق المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق هذا القرار عند اختيار وتعيين موظفي المحكمة إلى حين إقرار النظام الأساسي للموظفين وفقا لنظام المحكمة الأساسي.
    Decides that the guidelines contained in the annex to the present resolution shall be applied in the selection and appointment of the staff of the Court until the Staff Regulations are adopted in accordance with the Statute. UN تقرر أن تُطبق المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق هذا القرار عند اختيار وتعيين موظفي المحكمة إلى حين إقرار النظام الأساسي للموظفين وفقا لنظام المحكمة الأساسي.
    Decides that the guidelines contained in the annex to the present resolution shall be applied in the selection and appointment of the staff of the Court until the Staff Regulations are adopted in accordance with the Statute. UN تقرر أن تُطبق المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق هذا القرار عند اختيار وتعيين موظفي المحكمة إلى حين إقرار النظام الأساسي للموظفين وفقا لنظام المحكمة الأساسي.
    4. Background information on the African Union, as required by paragraph 8 of the guidelines contained in the annex to decision GC.1/Dec.41, is set out in the annex to the present document. UN 4- وترد في مرفق هذه الوثيقة معلومات خلفية عن الاتحاد الأفريقي، حسبما تقتضيه الفقرة 8 من المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق المقرر م ع-1/م-41.
    For the Group of 77 and China, the principle guidelines contained in the annex to resolution 46/182 of 19 December 1991 are, and should remain, the basis of all responses to humanitarian emergency requests for assistance. UN وبالنسبة لمجموعة الـ 77 والصين، تمثل المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق القرار 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 أساسا لجميع الاستجابات لطلبات المساعدة الإنسانية العاجلة، وينبغي أن تظل كذلك.
    In its resolution 11/7, the Human Rights Council had adopted by consensus the guidelines contained in the annex to the present draft resolution, and had decided to submit them to the General Assembly. UN وأضاف أن مجلس حقوق الإنسان قد اعتمد بتوافق الآراء، في قراره 11/7 المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق مشروع القرار، وقرر تقديمها إلى الجمعية العامة.
    4. Decides that the fourth review of the financial mechanism shall be conducted on the basis of the guidelines contained in the annex to decision 6/CP.13 and in the annex to decision 3/CP.4; UN 4- يقرر أن يكون الاستعراض الرابع للآلية المالية مستنداً إلى المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق المقرر 6/م أ-13 وفي مرفق المقرر 3/م أ-4؛
    It also decided that the fourth review of the financial mechanism shall be conducted on the basis of the guidelines contained in the annex to decision 6/CP.13 and in the annex to decision 3/CP.4. UN وقرر أيضاً أن يُجرى الاستعراض الرابع للآلية المالية استناداً إلى المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق المقرر 6/م أ-13 ومرفق المقرر 3/م أ-4.
    Background: The COP, by its decision 3/CP.14, decided that the fourth review of the financial mechanism shall be conducted on the basis of the guidelines contained in the annex to decision 3/CP.4 and in the annex to decision 6/CP.13. UN 26- معلومات أساسية: قرر مؤتمر الأطراف، بمقرره 3/م أ-14، أن يكون الاستعراض الرابع للآلية المالية مستنداً إلى المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق المقرر 3/م أ-4 وفي مرفق المقرر 6/م أ-13.
    (b) That the Parties not included in Annex I to the Convention should use the guidelines contained in the annex to the present decision when preparing their initial communications under the Convention; UN )ب( أن تقوم اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية باستخدام المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق هذا المقرر عند إعداد بلاغاتها اﻷولية بمقتضى الاتفاقية؛
    Report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land (including minerals) and water resources (revised in accordance with the guidelines contained in the annex to Economic and Social Council resolution 1999/49 UN تقرير اﻷمين العام عن القضايا المتعلقة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي )بما في ذلك المعادن( والموارد المائية )وهو منقح وفقا للمبادئ التوجيهية الواردة في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي٩٩٩١/٤٩(.
    Identify the difficulties encountered by non-Annex I Parties in the use of the guidelines contained in the annex to decision 10/CP.2 and in the use of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) methodologies and other models, and make recommendations for improvement where appropriate; UN (ه) تحديد الصعوبات التي تواجهها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في استخدام المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق المقرر 10/م أ-2، وفي استخدام المنهجيات والنماذج الأخرى للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، وتقديم توصيات من أجل إجراء تحسينات حسب الاقتضاء؛
    Review of the financial mechanism Background: In accordance with Article 11, paragraph 4, of the Convention, the COP, by its decision 3/CP.4, decided to undertake a review of the financial mechanism every four years, on the basis of guidelines contained in the annex to decision 3/CP.4 or as they may subsequently be amended, and to take appropriate measures. UN 21- معلومات أساسية: وفقا للفقرة 4 من المادة 11 من الاتفاقية، قرر مؤتمر الأطراف، بمقرره 3/م أ-4 أن يستعرض الآلية المالية كل أربع سنوات، على أساس المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق هذا المقرر، أو بحسب ما قد يتم إدخاله لاحقا من تعديلات عليها، وأن يتخذ التدابير المناسبة.
    2. Invites developing country Parties to use the guidelines contained in the annex on a voluntary basis; UN 2- يدعو البلدان النامية الأطراف إلى استخدام المبادئ التوجيهية الواردة في المرفق على أساس طوعي؛
    Decides to review and, where appropriate, revise the guidelines contained in the annex. UN 5- يقرر أن يستعرض، وينقح عند الاقتضاء، المبادئ التوجيهية الواردة في المرفق.
    Decides to review and, where appropriate, revise the guidelines contained in the annex. UN 5- يقرر أن يستعرض، وينقح عند الاقتضاء، المبادئ التوجيهية الواردة في المرفق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus