"guidelines regarding" - Traduction Anglais en Arabe

    • مبادئ توجيهية بشأن
        
    • المبادئ التوجيهية المتعلقة
        
    • مبادئ توجيهية تتعلق
        
    • المبادئ التوجيهية فيما يتعلق
        
    • مبادئها التوجيهية المتعلقة
        
    • التوجيهية بشأن
        
    • بالمباديء التوجيهية
        
    • التوجيهية المتعلقة بشكل
        
    • مبادئ توجيهية فيما يتعلق
        
    The Ministry of Housing had disseminated guidelines regarding access to buildings and outside spaces. UN وصرحت بأن وزارة الإسكان قد نشرت مبادئ توجيهية بشأن الوصول للمباني والأماكن الخارجية.
    guidelines regarding relationships with the organizations mentioned in Article 19.1 of the Constitution were established by the General Conference in decision GC.1/Dec.41. UN أرسى المؤتمر العام، في مقرّره م ع-1/م-41، مبادئ توجيهية بشأن العلاقات مع المنظمات التي ذُكرت في المادة 19-1 من الدستور.
    guidelines regarding relationships with the organizations mentioned in Article 19.1 of the Constitution were established by the General Conference in decision GC.1/Dec.41. UN أرسى المؤتمر العام، في مقرّره م ع-1/م-41، مبادئ توجيهية بشأن العلاقات مع المنظمات التي ذُكرت في المادة 19-1 من الدستور.
    The use of the guidelines regarding Interpretation Services during Missions with Human Rights Mechanisms was encouraged. UN وشُجِّع على استخدام المبادئ التوجيهية المتعلقة بخدمات الترجمة الفورية خلال البعثات الموفدة مع آليات حقوق الإنسان.
    Promoting guidelines regarding the specific needs of families and means of meeting them. UN تعزيز المبادئ التوجيهية المتعلقة بالاحتياجات الخاصة للأسر ووسائل تلبيتها.
    The Committee may adopt guidelines regarding the form and contents of the reports to be submitted under article 73 of the Convention. UN يجوز للجنة أن تعتمد مبادئ توجيهية تتعلق بشكل ومحتويات التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة 73 من الاتفاقية.
    guidelines regarding relationships with the organizations mentioned in Article 19.1 of the Constitution were established by the General Conference in decision GC.1/Dec.41. UN أرسى المؤتمر العام، في مقرّره م ع-1/م-41، مبادئ توجيهية بشأن العلاقات مع المنظمات التي ذكرت في المادة 19-1 من الدستور.
    guidelines regarding relationships with the organizations mentioned in Article 19.1 of the Constitution were established by the General Conference in decision GC.1/Dec.41. UN أرسى المؤتمر العام، في مقرّره م ع-1/م-41، مبادئ توجيهية بشأن العلاقات مع المنظمات التي ذُكرت في المادة 19-1 من الدستور.
    guidelines regarding relationships with the organizations mentioned in Article 19.1 of the Constitution were established by the General Conference in decision GC.1/Dec.41. UN أرسى المؤتمر العام، في مقرّره م ع-1/م-41، مبادئ توجيهية بشأن العلاقات مع المنظمات التي ذكرت في المادة 19-1 من الدستور.
    guidelines regarding relationships with the organizations mentioned in Article 19.1 of the Constitution were established by the General Conference in decision GC.1/Dec.41. UN أرسى المؤتمر العام، في مقرّره م ع-1/م-41، مبادئ توجيهية بشأن العلاقات مع المنظمات التي ذكرت في المادة 19-1 من الدستور.
    guidelines regarding relationships with the organizations mentioned in Article 19.1 of the Constitution were established by the General Conference in decision GC.1/Dec.41. UN أرسى المؤتمر العام، في مقرّره م ع-1/م-41، مبادئ توجيهية بشأن العلاقات مع المنظمات التي ذكرت في المادة 19-1 من الدستور.
    The same paragraph also gives guidelines regarding the composition and mandate of such commissions. UN وتتضمن الفقرة نفسها أيضاً مبادئ توجيهية بشأن تكوين هذه اللجان وولايتها.
    guidelines regarding interpretation services during missions with human rights mechanisms were shared. UN وجرى تقاسم المبادئ التوجيهية المتعلقة بخدمات الترجمة الفورية خلال البعثات الموفدة مع آليات حقوق الإنسان.
    guidelines regarding the smooth transition from the category of least developed countries UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالانتقال السلس من فئة أقل البلدان نمواً
    guidelines regarding THE FORM AND CONTENT OF UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتويات
    guidelines regarding THE FORM AND CONTENT UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتويات التقارير
    1. Revision of guidelines regarding the form and content of initial and subsequent reports in the light of the Beijing Declaration and Platform for Action UN ١ - تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل التقارير اﻷولية والتقارير اللاحقة ومحتواها، على ضوء إعلان ومنهاج عمل بيجين
    It would be advisable to formulate guidelines regarding the legal consequences of unilateral acts. UN وسيكون من المستصوب صياغة مبادئ توجيهية تتعلق بالنتائج القانونية للأفعال الانفرادية.
    This year, the members of the Security Council agreed on guidelines regarding the preparation of the annual report. UN وقد اتفق أعضاء مجلس الأمن هذه السنة، على مبادئ توجيهية تتعلق بإعداد التقرير السنوي.
    However, a comprehensive framework or set of guidelines regarding this issue does not yet exist. UN غير أنه لا يوجد حتى الآن إطار شامل أو مجموعة من المبادئ التوجيهية فيما يتعلق بهذه المسألة.
    In this respect, the Committee wishes to call attention to its guidelines regarding the form and content of periodic reports; UN وتود اللجنة، في هذا الصدد، أن توجه الانتباه إلى مبادئها التوجيهية المتعلقة بشكل التقارير الدورية ومضمونها؛
    Accordingly, it would be preferable to restrict the guidelines regarding succession to general statements, leaving sufficient room for the treatment of State succession on a case-by-case basis. UN وبناء على ذلك، سيكون من الأفضل اقتصار المبادئ التوجيهية بشأن الخلافة على العبارات العامة، وترك مجال كاف للتعامل مع خلافة الدول على أساس كل حالة على حدة.
    One of the members expressed her concern that the report had not complied with the general guidelines regarding the form and content of reports and she suggested that, in future, Kenya should seek assistance from the Secretariat. UN وأعربت احدى العضوات عن قلقها ﻷن التقرير لم يتقيد بالمباديء التوجيهية العامة بشأن شكل التقارير ومحتوياتها، واقترحت أن تستعين كينيا باﻷمانة مستقبلا.
    While the powers vest in the presidency, there are no guidelines regarding who may be appointed into Foreign Service. UN وفي حين أن السلطات مخولة لرئاسة الجمهورية، لا توجد أية مبادئ توجيهية فيما يتعلق بمَن يجوز تعيينه في الخدمة الخارجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus