"guiding the work of" - Traduction Anglais en Arabe

    • توجيه أعمال
        
    • توجيه عمل
        
    • إدارة أعمال
        
    • قيادة أعمال
        
    • قيادة عمل
        
    • لتوجيه عمل
        
    • توجهون أعمال
        
    • وتوجيه عمل
        
    • يوجه أعمال
        
    • يقود عمل
        
    • إرشاد عمل
        
    • التي تسترشد بها أعمال
        
    • وتوجيه أعمال
        
    I would also like to express our appreciation to your predecessors for the excellent work they have accomplished in guiding the work of the Conference. UN وأود أيضا أن أعبر عن تقديرنا لأسلافكم على العمل الممتاز الذي أنجزوه في توجيه أعمال المؤتمر.
    I also wish to pay a tribute to Ambassador Mona Juul for the outstanding efforts she made in guiding the work of the Committee at its previous session. UN وأود أيضا أن أشيد بالسفيرة منى يول للجهود البارزة التي بذلتها في إطار توجيه أعمال اللجنة في دورتها السابقة.
    The presiding officer congratulated Mr. González García on his election and wished him every success in guiding the work of the Conference at its tenth session. UN وقد هنأ رئيس الجلسة السيد غونزاليس غارسيا على انتخابه، وتمنى لـه كل التوفيق في توجيه أعمال المؤتمر في دورته العاشرة.
    I would also like to commend your predecessors for their stewardship in guiding the work of the Conference in 2003. UN كما أود أن أشيد بمن سبقوك في هذا المنصب لحسن إشرافهم على توجيه عمل المؤتمر خلال عام 2003.
    Through you, we would also like to record Malaysia's appreciation to the 2008 CD Presidents, for their excellent efforts in guiding the work of the Conference. UN كما أود أن أعرب من خلالكم عن تقدير ماليزيا لرؤساء دورة عام 2008 للجهود العظيمة التي بذلوها من أجل توجيه عمل المؤتمر.
    I wish him every success in guiding the work of the Millennium Assembly. UN أتمنى له كل نجاح في إدارة أعمال جمعية الألفية.
    The presiding officer congratulated Mr. Kibwana on his election and wished him every success in guiding the work of the COP at its twelfth session. UN وهنأ رئيس الجلسة السيد كيبوانا على انتخابه، وتمنى لـه كل التوفيق في توجيه أعمال المؤتمر في دورته الثانية عشرة.
    Mr. Sopoaga congratulated Mr. Persányi on his election and wished him every success in guiding the work of the Conference at its ninth session. UN وقد هنأ السيد سوبواغا السيد بيرسانيي بمناسبة انتخابه وتمنى له كل التوفيق في توجيه أعمال المؤتمر في دورته التاسعة.
    I sincerely wish you success in guiding the work of the CD at this very critical moment. UN وأتمنى صادقاً لكم النجاح في توجيه أعمال المؤتمر في هذه اﻵونة الحرجة للغاية.
    I should like to express our appreciation for all your efforts in guiding the work of the Conference, and to wish you every success in performing your important duties. UN وأود أن أعرب لكم عن تقديرنا لجهودكم في توجيه أعمال المؤتمر وأن أتمنى لكم النجاح والتوفيق في أداء مسؤولياتكم الهامة.
    The President expressed his appreciation to Mr. Muyungi not only for his diligence in guiding the work of the SBSTA, but also for his contribution in delivering the significant outcomes to advance the UNFCCC process at COP 19. UN وأعرب الرئيس عن تقديره للسيد مويونغي لاجتهاده في توجيه أعمال الهيئة الفرعية ولإسهامه كذلك في تحقيق النتائج الهامة للمضي قدماً بعملية الاتفاقية الإطارية في الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Those delegations reaffirmed their support for the principle of zero growth in guiding the work of the Tribunal, combined with the evolutionary approach intended to optimize its efficiency. UN وأكدت هذه الوفود من جديد تأييدها للعمل بمبدأ النمو الصفري في توجيه أعمال المحكمة، مصحوبا باتباع النهج التدرجي الرامي إلى تحقيق القدر الأمثل من الكفاءة في أعمالها.
    The Chair further invited the Vice-Chair and the Rapporteur to assist him in guiding the work of the contact group. UN ودعا الرئيس كذلك نائب الرئيس والمقررة إلى مساعدته في توجيه عمل فريق الاتصال.
    I am confident that you will acquit yourself admirably in guiding the work of the Committee, and I assure you that you have the full cooperation of my delegation. UN وأنا واثق من أنكم ستبلون بلاء حسناً بصورة تدعو إلى الإعجاب في توجيه عمل اللجنة، وأؤكد لكم التعاون الكامل لوفد بلادي.
    I am certain that their collective wisdom and expertise in disarmament issues will be a major asset for me in guiding the work of the Committee. UN وإنني على ثقة بأن حكمتهم وخبرتهم الجماعية في مسائل نزع السلاح ستشكلان مساعدة رئيسية لي في توجيه عمل اللجنة.
    Our delegation has confidence in your ability and wisdom in guiding the work of this body, and we look forward to supporting your efforts in every way possible. UN إن وفد بلدنا لعلى ثقة في قدرتكم وحكمتكم في إدارة أعمال هذه الهيئة، ونتطلع إلى دعم جهودكم بجميع الوسائل الممكنة.
    The outgoing President congratulated Ms. Espinosa on her election and wished her success in guiding the work of the COP at its sixteenth session. UN وهنأت الرئيسة المنتهية ولايتها السيدة إسبينوزا على انتخابها وأعرب عن تمنياتها لها بالنجاح في إدارة أعمال مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    I would also like to pay homage to Mr. Ali Abdussalam Treki for his outstanding work in guiding the work of the Assembly's sixty-fourth session. UN كما أود أن أشيد بالسيد علي عبد السلام التريكي على عمله الممتاز في قيادة أعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية.
    By the same token, we wish to extend our congratulations to the Ambassadors of the Netherlands, El Salvador and Norway for the success of their efforts in guiding the work of the Commission. UN ونتقدم أيضاً بالتهنئة إلى سفراء كل من النرويج وهولندا والسلفادور على نجاح مجهوداتهم في قيادة عمل اللجنة خلال العام المنصرم.
    We must continue to seek areas of convergence and to work together to make dialogue and cooperation the basic principles guiding the work of that body and to ensure that justice and dignity for all prevail. UN وعلينا أن نواصل السعي إلى إيجاد مجالات التوافق، والعمل معا لجعل الحوار والتعاون المبدأين الأساسيين لتوجيه عمل تلك الهيئة، وكفالة تمتع الجميع بالعدالة والكرامة.
    I would like to assure you of my delegation's readiness to extend its support to you in guiding the work of the Committee. UN وأود أن أؤكد لكم استعداد وفد بلدي للتعاون معكم وأنتم توجهون أعمال اللجنة.
    (d) Facilitating and guiding the work of the Collaborative Partnership on Forests to prepare proposals for a financial mechanism for sustainable forest management; UN (د) وتيسير وتوجيه عمل الشراكة التعاونية المعنية بالغابات لإعداد اقتراحات بشأن آلية مالية للإدارة المستدامة للغابات؛
    Mr. Wolfe (Jamaica): The Jamaican delegation is indeed very delighted to see a member from our region, such as yourself, Mr. Chairperson, guiding the work of such an important Committee. UN السيد وولف (جامايكا) (تكلم بالإنكليزية): إن وفد جامايكا يسره غاية السرور أن يرى عضوا من منطقتنا مثلكم يا سيادة الرئيس، يوجه أعمال هذه اللجنة الهامة.
    I fraternally salute Secretary-General Kofi Annan, who has been guiding the work of the United Nations with wisdom and devotion. UN وأوجه تحية أخوية إلى الأمين العام كوفي عنان، الذي ما فتئ يقود عمل الأمم المتحدة بحكمة وإخلاص.
    The code of conduct was indeed redundant; however, her delegation accepted it as an integral part of the package and a last step in guiding the work of the mandate-holders. UN ومدونة قواعد السلوك زائدة حقا؛ بيد أن وفد بلدها يقبلها كجزء لا يتجزأ من مجموعة التدابير وخطوة أخيرة في إرشاد عمل المكلفين بالولايتين.
    The draft resolution before the Assembly reiterates the principles guiding the work of the United Nations on decolonization and lay down the main responsibilities of the Committee in this regard. UN إن مشروع القرار المعروض على الجمعية يكرر اﻹعراب عن المبادئ التي تسترشد بها أعمال اﻷمم المتحدة في مجال إنهاء الاستعمار وتبين المسؤوليات الرئيسية للجنة في هذا الصدد.
    I would like to warmly thank the Vice-President of the General Assembly for assisting me in presiding over the meetings and in guiding the work of the Assembly. UN وأعرب عن الشكر بحرارة أيضا لنائب رئيس الجمعية العامة الذي ساعدني في رئاسة الجلسات وتوجيه أعمال الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus