"guilty of having committed an administrative offence" - Traduction Anglais en Arabe

    • بارتكاب مخالفة إدارية
        
    • بتهمة ارتكاب مخالفة إدارية
        
    • بارتكابه مخالفة إدارية
        
    • لارتكابه جريمة إدارية
        
    • مذنب بارتكاب جريمة إدارية
        
    Therefore, on the basis of the evidence before him, the judge's decision in finding the author guilty of having committed an administrative offence was well-founded. UN ولذلك، فإن قرار القاضي المستند إلى الأدلة المعروضة عليه بإدانة صاحب البلاغ بارتكاب مخالفة إدارية يقوم على أسس سليمة.
    Therefore, on the basis of the evidence before him, the judge's decision in finding the author guilty of having committed an administrative offence was well-founded. UN ولذلك، فإن قرار القاضي المستند إلى الأدلة المعروضة عليه بإدانة صاحب البلاغ بارتكاب مخالفة إدارية يقوم على أسس سليمة.
    On the same day, the Soviet District Court in Gomel found the author guilty of having committed an administrative offence under article 23.34, part 2, of the Code of Administrative Offences and sentenced him to seven days' administrative arrest. UN وفي نفس اليوم، أدانت المحكمة الابتدائية السوفييتية في غوميل صاحب البلاغ بارتكاب مخالفة إدارية بموجب المادة 23-34، الجزء 2 من قانون المخالفات الإدارية وحُكم عليه بالحبس الإداري لمدة 7 أيام.
    It confirms that, on 31 October 2007, a judge of the Vitebsk District Court found the author guilty of having committed an administrative offence under article 23.34, part 3, of the Code on Administrative Offences and ordered him to pay a fine of 20 baseline value units. UN وتؤكد أن أحد القضاة في محكمة مقاطعة فيتيبسك أدان صاحب البلاغ في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007 بتهمة ارتكاب مخالفة إدارية بموجب الجزء 3 من المادة 23-34 من قانون المخالفات الإدارية وأمره بدفع غرامة قدرها 20 وحدة من القيمة الأساسية للأجور.
    It confirms that, on 31 October 2007, a judge of the Vitebsk District Court found the author guilty of having committed an administrative offence under article 23.34, part 3, of the Code on Administrative Offences and ordered him to pay a fine of 20 baseline value units. UN وتؤكد أن أحد القضاة في محكمة مقاطعة فيتيبسك أدان صاحب البلاغ في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007 بتهمة ارتكاب مخالفة إدارية بموجب الجزء 3 من المادة 23-34 من قانون المخالفات الإدارية وأمره بدفع غرامة قدرها 20 وحدة من القيمة الأساسية للأجور.
    2.8 On 25 September 2007, the Novopolotsk City Court found Shevchenko guilty of having committed an administrative offence under article 9.10 of the Administrative Offences Code and a fine of 1,085,000 Belarusian roubles was imposed. UN 2-8 وفي 25 أيلول/سبتمبر 2007، أدانت محكمة مدينة نوفوبولوتسك السيد تشيفتشينكو بارتكابه مخالفة إدارية بموجب المادة 9-10 من قانون الجرائم الإدارية وحكمت عليه بغرامة مالية تبلغ 000 085 1 روبل بيلاروسي().
    On 31 August 2004, the Zhlobin District Court of the Gomel Region found the author guilty of having committed an administrative offence under article 167-10, part 1, of the Code on Administrative Offences for engaging in activities of an unregistered public association and ordered him to pay a fine of 570,000 roubles (30 base amounts). UN وفي 31 آب/أغسطس 2004، أدانت محكمة تزلوبين في مقاطعة غوميل صاحب البلاغ لارتكابه جريمة إدارية بموجب الجزء 1 من المادة 167-10، من قانون الجرائم الإدارية لمشاركته في أنشطة جمعية عامة غير مسجلة، وحكمت عليه بدفع غرامة قدرها 000 570 روبل (المبلغ الأساسي مضروباً في ثلاثين).
    2.4 On 9 July 2003, a judge on administrative cases and enforcement proceedings of the Kobrin District Court found the author guilty of having committed an administrative offence under article 184 - 3 of the Code on Administrative Offences for unlawfully crossing the national frontier and ordered him to pay 14,000 roubles as fine. UN 2-4 وفي 9 تموز/يوليه 2003، خلص أحد القضاة المعنيين بالقضايا الإدارية وإجراءات الإنفاذ في محكمة كوبرن المحلية إلى أن صاحب البلاغ مذنب بارتكاب جريمة إدارية بموجب المادة 184-3 من قانون الإجراءات الإدارية لعبور الحدود الوطنية بصورة غير قانونية وحكم عليه بدفع غرامة قدرها 000 14 روبل().
    On the same day, the Soviet District Court in Gomel found the author guilty of having committed an administrative offence under article 23.34, part 2, of the Code of Administrative Offences and sentenced him to seven days' administrative arrest. UN وفي نفس اليوم، أدانت المحكمة الابتدائية السوفيتية في غوميل صاحب البلاغ بارتكاب مخالفة إدارية بموجب المادة 23-34، الجزء 2 من قانون المخالفات الإدارية وحُكم عليه بالحبس الإداري لمدة 7 أيام.
    2.2 On 17 March 2008, the Central District Court of Gomel found the author guilty of having committed an administrative offence under article 23.34, part 1, of the Code on Administrative Offences and imposed a fine of 350'000 roubles. UN 2-2 وفي 17 آذار/مارس 2008، أدانت المحكمة المحلية المركزية في مدينة غومال صاحبة البلاغ بارتكاب مخالفة إدارية كما نص على ذلك الجزء 1 من المادة 23-34 من قانون المخالفات الإدارية وحكمت عليها بغرامة تبلغ 000 350 روبل().
    6.1 By note verbale of 4 September 2009, the State party submits that, pursuant to article 12.11 of the Executive Code on Administrative Offences, a prosecutor can lodge an objection against the court ruling on finding a person guilty of having committed an administrative offence. UN 6-1 تقول الدولة الطرف في مذكرة شفوية مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر 2009 إنه يجوز لمدعي عام، بموجب المادة 12-11 من القانون التنفيذي للمخالفات الإدارية، أن يقدم اعتراضاً على حكم قضائي بإدانة شخص بارتكاب مخالفة إدارية.
    7.1 On 16 February 2011, the author reiterates his earlier arguments in relation to the ineffectiveness of the supervisory review procedure which allows a prosecutor to lodge an objection against the court ruling on finding a person guilty of having committed an administrative offence that has already become executory. UN 7-1 في 16 شباط/فبراير 2011، كرر صاحب البلاغ حججه السابقة المتعلقة بعدم فعالية إجراءات المراجعة القضائية التي تتيح لمدعي عام تقديم اعتراض على حكم المحكمة بإدانة شخص بارتكاب مخالفة إدارية أصبح بالفعل واجب التنفيذ.
    The State party further recalls that the author was lawfully found guilty of having committed an administrative offence under article 23.34, paragraph 1, of the B.C.A.O. and a fine of 70,000 roubles was imposed on her by the Zheleznodorozhny District Court of Vitebsk on 25 March 2008. UN وتشير الدولة الطرف كذلك إلى أن صاحبة البلاغ قد وُجدت بشكل قانوني مذنبة بارتكاب مخالفة إدارية بموجب الفقرة 1 من المادة 23-34 من قانون المخالفات الإدارية البيلاروسي ووقعت عليها المحكمة المحلية في جيليزنودوروجني بمدينة فيتيبسك غرامة قدرها 000 70 روبل في 25 آذار/ مارس 2008.
    The State party further recalls that the author was lawfully found guilty of having committed an administrative offence under article 23.34, paragraph 1, of the B.C.A.O. and a fine of 70,000 roubles was imposed on her by the Zheleznodorozhny District Court of Vitebsk on 25 March 2008. UN وتشير الدولة الطرف كذلك إلى أن صاحبة البلاغ قد وُجدت بشكل قانوني مذنبة بارتكاب مخالفة إدارية بموجب الفقرة 1 من المادة 23-34 من قانون المخالفات الإدارية البيلاروسي وفرضت عليها المحكمة المحلية في جيليزنودوروجني بمدينة فيتيبسك غرامة قدرها 000 70 روبل في 25 آذار/مارس 2008.
    6.1 By note verbale of 4 September 2009, the State party submits that, pursuant to article 12.11 of the Executive Code on Administrative Offences, a prosecutor can lodge an objection against the court ruling on finding a person guilty of having committed an administrative offence. UN 6-1 تقول الدولة الطرف في مذكرة شفوية مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر 2009 إنه يجوز لمدعي عام، بموجب المادة 12-11 من القانون التنفيذي للمخالفات الإدارية، أن يقدم اعتراضاً على حكم قضائي بإدانة شخص بارتكاب مخالفة إدارية.
    2.4 By ruling of 31 October 2007, the Vitebsk District Court of the Vitebsk Region found the author guilty of having committed an administrative offence under article 23.34, part 3, of the Code on Administrative Offences and fined him 620,000 Belarusian roubles. UN 2-4 وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، أدانت محكمة مقاطعة فيتبسك صاحب البلاغ بتهمة ارتكاب مخالفة إدارية بموجب الجزء 3 من المادة 23-34 من قانون المخالفات الإدارية وحكمت عليه بدفع غرامة قدرها 000 620 روبل بيلاروسي().
    2.4 By ruling of 31 October 2007, the Vitebsk District Court of the Vitebsk Region found the author guilty of having committed an administrative offence under article 23.34, part 3, of the Code on Administrative Offences and fined him 620,000 Belarusian roubles. UN 2-4 وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، أدانت محكمة مقاطعة فيتبسك صاحب البلاغ بتهمة ارتكاب مخالفة إدارية بموجب الجزء 3 من المادة 23-34 من قانون المخالفات الإدارية وحكمت عليه بدفع غرامة قدرها 000 620 روبل بيلاروسي().
    2.4 On 31 October 2007, a judge of the Vitebsk District Court found the author guilty of having committed an administrative offence under article 23.34, part 3, of the Code on Administrative Offences and ordered him to pay a fine of 620,000 Belarusian roubles (20 baseline value units). UN 2-4 في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، أدان قاض في محكمة مقاطعة فيتيبسك صاحب البلاغ بتهمة ارتكاب مخالفة إدارية بموجب الجزء 3 من المادة 23-34 من قانون المخالفات الإدارية وأمره بدفع غرامة قدرها 000 620 روبل بيلاروسي (20 وحدة من القيمة الأساسية للأجور)().
    2.7 On 18 November 2004, a judge of the Khoyniki District Court of the Gomel region examined the administrative report of 9 November 2004 in relation to the author and found him guilty of having committed an administrative offence under article 172-1, part 8, of the Code on Administrative Offences. UN 2-7 وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، نظر قاض من محكمة مقاطعة خوينيكي بمنطقة غوميل في التقرير الإداري المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 المتعلق بصاحب البلاغ وأدانه بارتكابه مخالفة إدارية بموجب المادة 172-1، الجزء 8، من قانون المخالفات الإدارية.
    2.7 On 18 November 2004, a judge of the Khoyniki District Court of the Gomel region examined the administrative report of 9 November 2004 in relation to the author and found him guilty of having committed an administrative offence under article 172-1, part 8, of the Code on Administrative Offences. UN 2-7 وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، نظر قاض من محكمة مقاطعة خوينيكي بمنطقة غوميل في التقرير الإداري المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 المتعلق بصاحب البلاغ وأدانه بارتكابه مخالفة إدارية بموجب المادة 172-1، الجزء 8، من قانون المخالفات الإدارية.
    4. On 9 June 2005, the State party submitted information provided by the Supreme Court, according to which, on 31 August 2004, the Zhlobin District Court of the Gomel Region found the author guilty of having committed an administrative offence under article 167-10, part 1, of the Code on Administrative Offences and ordered him to pay 57,000 roubles (30 base amounts) as a fine. UN 4- في 9 حزيران/يونيه 2005، قدمت الدولة الطرف المعلومات التي أتاحتها المحكمة العليا والتي تفيد أن محكمة تزلوبين بمقاطعة غومين قد حكمت في 31 آب/أغسطس 2004 بإدانة صاحب البلاغ لارتكابه جريمة إدارية بموجب الجزء 1 من المادة 167-10 من قانون الجرائم الإدارية، وأمرته بدفع غرامة قدرها 000 57 روبل (المبلغ الأساسي مضروباً في 30).
    2.4 On 9 July 2003, a judge on administrative cases and enforcement proceedings of the Kobrin District Court found the author guilty of having committed an administrative offence under article 184 - 3 of the Code on Administrative Offences for unlawfully crossing the national frontier and ordered him to pay 14,000 roubles as fine. UN 2-4 وفي 9 تموز/يوليه 2003، خلص أحد القضاة المعنيين بالقضايا الإدارية وإجراءات الإنفاذ في محكمة كوبرن المحلية إلى أن صاحب البلاغ مذنب بارتكاب جريمة إدارية بموجب المادة 184-3 من قانون الإجراءات الإدارية لعبور الحدود الوطنية بصورة غير قانونية وحكم عليه بدفع غرامة قدرها 000 14 روبل().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus