"guinea's" - Traduction Anglais en Arabe

    • غينيا
        
    • لغينيا
        
    • الغينية
        
    • الغيني
        
    The President affirmed Guinea's readiness to strengthen its partnership with the United Nations by increasing troop contributions for peacekeeping. UN وأكد الرئيس استعداد غينيا لتعزيز شراكتها مع الأمم المتحدة بزيادة عدد القوات التي تساهم بها في عمليات حفظ السلام.
    Like other countries, Papua New Guinea's development agenda is challenged by climate change and sea level rise. UN وعلى غرار البلدان الأخرى، يشكل تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر تحديات لبرنامج بابوا غينيا الجديدة الإنمائي.
    It noted Guinea's fragile human rights situation. UN وأشارت إلى حالة حقوق الإنسان الهشة في غينيا.
    Guinea's continental shelf is one of the largest in Africa and contains abundant halieutic resources. UN يتوفر لغينيا جرف قاري من أوسع الأجراف القارية في أفريقيا ويزخر بموارد بحرية هامة.
    - Strengthening support for Guinea's Central Pharmacy in the provision of essential medicines and vaccines to public health institutions; UN :: زيادة دعم الصيدلية المركزية لغينيا من أجل تزويد المؤسسات الصحية العامة بالأدوية واللقاحات الأساسية ؛
    It stated that those responsible must be held to account, and it welcomed the statement of the International Criminal Court that it would investigate if Guinea's authorities did not. UN وقالت إنه يجب محاسبة المسؤولين عن هذه الانتهاكات، ورحبت ببيان المحكمة الجنائية الدولية الذي ذكرت فيه المحكمة أنها ستقوم بإجراء تحقيق في حالة عدم قيام السلطات الغينية بذلك.
    A number of delegations expressed appreciation for Guinea's national report and for the comprehensive presentation made by the Guinean delegation. UN وأعرب عدد من الوفود عن تقديره لتقرير غينيا الوطني وللعرض الشامل الذي قدمه الوفد الغيني.
    It also welcomed Papua New Guinea's robust anti-corruption strategy. UN ورحّبت إندونيسيا أيضاً باستراتيجية بابوا غينيا الجديدة الرادعة لمكافحة الفساد.
    My presence in this Hall, which says much about the history of peoples and nations, represents Guinea's return to the international stage. UN إن وجودي في هذه القاعة، التي تقول الكثير عن تاريخ الشعوب والأمم، يمثل عودة غينيا إلى الساحة الدولية.
    In that regard, I wish to reaffirm Papua New Guinea's support for Germany and Japan to be included as permanent members in an expanded Security Council. UN وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد مجددا دعم غينيا الجديدة لإدراج ألمانيا واليابان بوصفهما عضوين دائمين في مجلس الأمن الموسع.
    It welcomed Equatorial Guinea's firm will to continue improving human rights. Ghana made recommendations. UN ورحبت غانا بعزم غينيا الاستوائية الراسخ على مواصلة تحسين حالة حقوق الإنسان وقدمت توصيات.
    Each constitution has reaffirmed Guinea's attachment to the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and regional instruments on human rights. UN وأكد كل دستور، من جديد، تمسك غينيا بميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والصكوك الإقليمية لحقوق الإنسان.
    It appealed to the international community to aid Guinea's efforts. UN وناشدت المجتمع الدولي مساعدة غينيا فيما تبذله من جهود.
    It highlighted Guinea's efforts in welcoming refugees. UN كما نوّهت بجهود غينيا في الترحيب باللاجئين.
    Belgium welcomed Guinea's constructive attitude regarding the adoption of the Human Rights Council resolution. UN ورحبت بلجيكا بموقف غينيا البنّاء تجاه اعتماد قرار مجلس حقوق الإنسان.
    Morocco noted Guinea's decision to host an OHCHR office. UN وأشار إلى قرار غينيا استضافة مكتب لمفوضية حقوق الإنسان.
    In Guinea's economic climate, it is not possible for a contract to be concluded whereby a woman's legal capacity is restricted on the grounds of her gender. UN والواقع أنه لم تسجل في المجال الاقتصادي لغينيا أي حالة فرضت فيها قيود على أهلية امرأة أثناء إبرام عقد، بسبب جنسها.
    The average length of pretrial detention is not in accordance with Guinea's national and international legal obligations. UN ولا يمتثل متوسط فترة الاحتجاز للالتزامات القانونية لغينيا على الصعيدين الوطني والدولي.
    The courts and tribunals shall comply with Guinea's international legal commitments. UN وتأخذ المحاكم في الاعتبار الالتزامات القانونية الدولية لغينيا.
    For the 26 years following Guinea's declaration of independence in 1958, the country had a centralized economy. UN اتبعت الجمهورية الغينية منذ إحرازها السيادة الوطنية في عام 1958، سياسة اقتصادية مركزية، لمدة 26 عاما.
    This is due to the weakness of Guinea’s system of internal controls and to Lebanon being the largest carat-weight importer of Guinean rough diamonds. UN ويُعزى هذا إلى ضعف نظام غينيا للمراقبة الداخلية وإلى كون لبنان أكبر مستورد للماس الخام الغيني بوزن القيراط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus