Such coordination includes meetings of the heads of United Nations missions in West Africa, as well as joint military patrols with UNOCI and the Governments of Guinea and Sierra Leone along the borders. | UN | ويشمل ذلك التنسيق عقد اجتماعات لرؤساء بعثات الأمم المتحدة في غرب أفريقيا، وكذلك تنظيم دوريات عسكرية مشتركة مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وحكومتي غينيا وسيراليون على امتداد الحدود. |
In addition, joint military patrols are carried out with UNOCI and with the armed forces of the Governments of Guinea and Sierra Leone, along the borders. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجري تنظيم دوريات عسكرية مشتركة مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات المسلحة لحكومتي غينيا وسيراليون على امتداد الحدود. |
Also, the Governments of Guinea and Sierra Leone have yet to establish immigration and customs services at the border crossings. | UN | وما زال يتعين على حكومتَـي غينيا وسيراليون تنظيم خدمات للهجرة والجمارك في مناطق العبور على الحدود. |
76. The territorial issue concerning the border village of Yenga remains a source of tension between Guinea and Sierra Leone. | UN | 76 - ولا تزال قضية الخلاف على الأرض المتعلقة بقرية ينغا الحدودية تشكل مصدر توتر بين غينيا وسيراليون. |
:: Provision of non-Ebola-related medical evacuation in and from Guinea and Sierra Leone | UN | :: توفير الإجلاء الطبي للمصابين بأمراض غير متصلة بفيروس إيبولا ضمن في سيراليون وغينيا ومنهما |
Furthermore, the Governments of Guinea and Sierra Leone need to urgently resolve the territorial dispute over the Yenga village border area in the east, which remains a potential catalyst for trouble. | UN | وعلاوة على ذلك، يتعين على حكومتي غينيا وسيراليون القيام على وجه الاستعجال بتسوية نزاعهما الإقليمي بشأن المنطقة الحدودية في قرية ينغا في الشرق، الذي يظل حافزا محتملا للاضطرابات. |
17. Further steps were taken towards a peaceful settlement of the Yenga border dispute between Guinea and Sierra Leone. | UN | 17 - واتخذ مزيد من الإجراءات سعيا إلى إيجاد تسوية سلمية لنزاع يينغا الحدودي بين غينيا وسيراليون. |
Specific programmes have been initiated in Guinea and Sierra Leone by refugees themselves to mobilize men and boys on prevention and response to sexual and gender-based violence. | UN | وقد بدئ في تنفيذ برامج محددة في غينيا وسيراليون من جانب اللاجئين أنفسهم لتعبئة الرجال والفتيان بشأن الوقاية من العنف الجنسي والجنساني والتصدي لهما. |
Diamonds originating from Lofa County are passing into Guinea and Sierra Leone with ease. | UN | فالماس المستخرج من مقاطعة لوفا يُهرّب بسهولة إلى غينيا وسيراليون. |
Discussions with the Ministry of Mines and Energy of Côte d'Ivoire revealed that the mechanisms in that country for the control of illegal diamond trafficking are less developed than those of Guinea and Sierra Leone. | UN | وأظهرت المناقشات التي جرت مع ممثلي وزارة التعدين والطاقة في كوت ديفوار أن الآليات المعمول بها في ذلك البلد لضبط الاتجار غير المشروع بالماس هي أقل تطورا من تلك المعمول بها في غينيا وسيراليون. |
However, field visits were made to refugee camps in Guinea and Sierra Leone. | UN | غير أنه أجريت زيارات ميدانية لمخيمات اللاجئين داخل غينيا وسيراليون. |
Meanwhile, during the period, the Government of Liberia and UNMIL continued to conduct joint border operations with the Governments of Guinea and Sierra Leone. | UN | وفي ذات الوقت، واصلت حكومة ليبريا والبعثة خلال تلك الفترة القيام بعمليات حدودية مشتركة مع حكومتي غينيا وسيراليون. |
The Government of Liberia and UNMIL continued to conduct joint border operations with the Governments of Guinea and Sierra Leone. | UN | وواصلت الحكومة الليبرية والبعثة القيام بعمليات مشتركة على الحدود مع حكومتي غينيا وسيراليون. |
Level II hospital capacity will thus be established in Guinea and Sierra Leone to provide systemic non-Ebola-related medical treatment to United Nations personnel working there. | UN | ولذلك ستُتاح قدرات لمستشفيات من المستوى الثاني في غينيا وسيراليون لتوفير علاج طبي شامل للمصابين بأمراض غير متصلة بفيروس إيبولا من موظفي الأمم المتحدة العاملين هناك. |
21. The situation along the borders of Liberia with Guinea and Sierra Leone remained generally stable. | UN | 21 - وبقيت الحالة على طول حدود ليبريا مع غينيا وسيراليون مستقرة عموما. |
This clearly has major implications for the credibility of the Kimberley Process Certification Scheme not only in Liberia but also in neighbouring States, notably Guinea and Sierra Leone. | UN | ومن الواضح أن ذلك تترتب عليه آثار كبيرة بالنسبة لمصداقية عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ ليس فقط في ليبريا، ولكن أيضا في الدول المجاورة، ولا سيما غينيا وسيراليون. |
The net result of these factors, and of genuine concerns about local security and crime, is that diamond production is trafficked into neighbouring countries, in particular Guinea and Sierra Leone. | UN | والحاصل النهائي لهذه العوامل، وللشواغل الحقيقية المتعلقة بالأمن والجريمة على الصعيد المحلي هو أن إنتاج الماس يجري الاتجار به على نحو غير مشروع في البلدان المجاورة، ولا سيما في غينيا وسيراليون. |
UNMIL has continued to closely monitor these areas and to conduct joint military border patrols with the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and the Governments of Guinea and Sierra Leone. | UN | وواصلت البعثة رصد هذه المجالات عن كثب فضلا عن تسيير دوريات عسكرية مشتركة مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وحكومتي غينيا وسيراليون لحراسة الحدود. |
At present, it has been ratified by the Governments of Guinea and Senegal; the Governments of Equatorial Guinea and Sierra Leone have deposited their instrument of accession with the Director-General. | UN | وصدق على الاتفاقية حتى اﻵن كل من حكومتي السنغال وغينيا وأودعت حكومتا سيراليون وغينيا الاستوائية صكي انضمامهما لدى المدير العام. |
However, an apparently serious peace process is now under way in Liberia, which could lead to the return of thousands of refugees from Côte d'Ivoire, Guinea and Sierra Leone. | UN | بيد أنه تجري في ليبريا حاليا عملية سلم يبدو أنها عملية جادة، ويمكن أن تؤدي إلى عودة آلاف من اللاجئين من سيراليون وغينيا وكوت ديفوار. |
Such coordination will include joint patrols with mission counterparts and military observers from UNOCI and the Government border authorities of Guinea and Sierra Leone. | UN | وسيشمل هذا التنسيق تسيير دوريات مشتركة مع النظراء في البعثة والمراقبين العسكريين من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وسلطات الحدود الحكومية في سيراليون وغينيا. |
The Panel also discussed the implementation of the travel ban with Government officials and other agencies in Côte d'Ivoire, Guinea and Sierra Leone. | UN | وناقش الفريق أيضا تنفيذ حظر السفر مع مسؤولي الحكومة والوكالات الأخرى في كل من كوت ديفوار، وغينيا وسيراليون. |