"gulf cooperation council countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • بلدان مجلس التعاون الخليجي
        
    • دول مجلس التعاون الخليجي
        
    • بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية
        
    • لبلدان مجلس التعاون الخليجي
        
    • ببلدان مجلس التعاون الخليجي
        
    • وبلدان مجلس التعاون الخليجي
        
    The production of Gulf Cooperation Council countries was estimated to be 13.8 million barrels per day in 2009, which is the lowest level since 2003. UN وقُدّر إنتاج بلدان مجلس التعاون الخليجي بـ 13.8 مليون برميل يومياً عام 2009، وهذا أقل مستوى منذ عام 2003.
    In addition, the once feared reverse mass exodus of expatriate workers from Gulf Cooperation Council countries did not take place. UN وبالمثل، لم يحدث ما كان يُخشى منه فيما يختص بخروج العمال الأجانب من بلدان مجلس التعاون الخليجي بأعداد كبيرة.
    The boom in oil also fuelled increased capital flows into equities in the Gulf Cooperation Council countries. UN والرواج في مجال النفط دعم أيضا الزيادة في تدفقات رأس المال نحو أسهم بلدان مجلس التعاون الخليجي.
    Public debt in the Gulf Cooperation Council countries UN الدين العام في بلدان مجلس التعاون الخليجي
    Fiscal surpluses in the Gulf Cooperation Council countries rose to new records, and internal debts were attenuated. UN وارتفعت الفوائض المالية في دول مجلس التعاون الخليجي إلى أرقام قياسية جديدة، وقلصت الديون الداخلية.
    The Gulf Cooperation Council countries also established a free trade area in the 1980s and are working towards establishing a customs union. UN كما أنشأت بلدان مجلس التعاون الخليجي منطقة للتجارة الحرة في الثمانينات، وهي بصدد العمل من أجل إقامة اتحاد جمركي.
    33. Labour markets in the Gulf Cooperation Council countries differ from the rest of the region due to their reliance on expatriate labour. UN 33 - أما أسواق العمل في بلدان مجلس التعاون الخليجي فهي تختلف عن بقية بلدان المنطقة بسبب اعتمادها على العمالة الوافدة.
    According to ESCWA, poverty is significant in the Gulf Cooperation Council countries and should be addressed. UN ووفقا للجنة، فإن مشكلة الفقر كبيرة في بلدان مجلس التعاون الخليجي وينبغي معالجتها.
    Two studies were launched by ESCWA in 1994 and 1995 to assess the impact of privatization on the Gulf Cooperation Council countries and in the more diversified economies of the region. UN وفي عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ شرعت اللجنة في دراستين لتقييم أثر التحول الى القطاع الخاص على بلدان مجلس التعاون الخليجي وفي الاقتصادات اﻷكثر تنوعا من غيرها في المنطقة.
    Formalize the recruitment process, set up a centralized body for recruitment, consider initiating a process across all the Gulf Cooperation Council countries and strictly monitor the role of private recruitment agencies. UN 94- إضفاء طابع رسمي على عملية التوظيف، وإنشاء هيئة مركزية للتوظيف، والنظر في توحيد الإجراءات في بلدان مجلس التعاون الخليجي برمتها، ورصد دور وكالات التوظيف الخاصة عن كثب.
    During the period 2007-2010, the organization contributed to the United Nations development agenda in Bahrain and the other Gulf Cooperation Council countries. UN في الفترة الممتدة من 2007 إلى 2010، ساهمت الجمعية في خطة الأمم المتحدة للتنمية في البحرين وغيرها من بلدان مجلس التعاون الخليجي.
    Growth in the Gulf Cooperation Council countries is mainly driven by the oil sector, but an emerging non-oil sector is increasingly contributing to growth in a few countries. UN وينجم النمو في بلدان مجلس التعاون الخليجي بشكل رئيسي من القطاع النفطي، ولكن يوجد قطاع غير نفطي ناشئ يساهم باطّراد في النمو في عدد قليل من البلدان.
    The Gulf Cooperation Council countries are projected to grow by 4.6 per cent in 2012, while the more diversified economies will grow by 2.6 per cent. UN ومن المتوقع أن تنمو بلدان مجلس التعاون الخليجي بنسبة 4.6 في المائة في عام 2012، في حين أن الاقتصادات الأكثر تنوعا ستنمو بنسبة 2.6 في المائة.
    However, increasing capital inflows and remittances from the Gulf Cooperation Council countries will allow growth to increase from 2 per cent in 2011 to 2.5 per cent in 2012. UN غير أن زيادة رؤوس الأموال الداخلة والتحويلات المالية من بلدان مجلس التعاون الخليجي ستتيح للنمو أن يزداد من 2 في المائة في عام 2011 إلى 2.5 في المائة في عام 2012.
    However, with oil prices expected to remain elevated, the Gulf Cooperation Council countries will maintain their high capital spending, which can offset the declining inflows from outside the region. UN غير أنه مع التوقع بأن تظل أسعار النفط مرتفعة، فإن بلدان مجلس التعاون الخليجي ستحافظ على مستويات إنفاقها الرأسمالية العالية، التي يمكن أن تعوض عن انخفاض التدفقات من خارج المنطقة.
    Overall in the Gulf Cooperation Council countries, social spending was the largest component of the already expansionary fiscal policy, including large infrastructure projects and spending on education and health. UN وعموما، كان الإنفاق الاجتماعي في بلدان مجلس التعاون الخليجي أكبر عنصر في السياسة المالية التوسعية بالفعل، بما في ذلك مشاريع الهياكل الأساسية الكبيرة والإنفاق على التعليم والصحة.
    26. Monetary policy in the Gulf Cooperation Council countries remained relatively unchanged in 2011. UN 26 - وبقيت السياسة النقدية في بلدان مجلس التعاون الخليجي نسبيا دون تغيير في عام 2011.
    Given the young and rapidly growing population in the Gulf Cooperation Council countries, job creation for nationals is a key issue that must be addressed. UN ونظرا إلى أن مجتمعات بلدان مجلس التعاون الخليجي مجتمعات شابة وتشهد نموا سكانيا سريعا، فإن توفير فرص عمل لرعاياها مسألة حيوية يجب إيجاد حل لها.
    Egypt will therefore continue to work with the Gulf Cooperation Council countries for the maintenance of Arab national security in the region and to ensure that any security arrangements reached are in consonance with the requirements and concerns of Arab countries. UN وهي لذلك ستستمر في العمل مع دول مجلس التعاون الخليجي من أجل صون الأمن القومي العربي في هذه المنطقة، والتأكد من أية ترتيبات أمنية قد يتم التوصل إليها متوافقة مع متطلبات وشواغل الدول العربية.
    2. " Responding to Child Abuse in Gulf Cooperation Council Countries: Realities & Challenges " given in Feb. 2004 in Amman and in Riyadh Expert Meeting in April, 2004. Saudi Arabia. UN 2 - " التصدي لإساءة معاملة الأطفال في بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية: الواقع والتحديات`` قُدم في شباط/فبراير 2004 في عمان والرياض، واجتماع الخبراء في نيسان/أبريل 2004 في المملكة العربية السعودية.
    Crude oil production of Gulf Cooperation Council countries is forecasted to be 14.3 million barrels per day in 2010. UN وتذهب التنبؤات إلى أن إنتاج النفط الخام لبلدان مجلس التعاون الخليجي سيصل إلى 14.3 مليون برميل يومياً عام 2010.
    This was the first decision of significant relaxation of the sponsorship system in the Gulf Cooperation Council countries. UN وكان هذا أول قرار ينطوي على تخفيف معتبر في نظام الكفيل ببلدان مجلس التعاون الخليجي.
    Furthermore, the Gulf Cooperation Council countries were enjoying a higher standard of living both economically and socially. UN وبلدان مجلس التعاون الخليجي تحظى، في نهاية الأمر، بمستوى معيشة أرفع شأنا، سواء من الناحية الاقتصادية أم الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus