"gulf of guinea" - Traduction Anglais en Arabe

    • خليج غينيا
        
    • لخليج غينيا
        
    • وخليج غينيا
        
    Annex II Statement of Cameroon Declaration on maritime piracy in the Gulf of Guinea UN المرفق الثاني إعلان الكاميرون بشان مكافحة القرصنة البحرية في خليج غينيا
    Statement of Cameroon on maritime piracy in the Gulf of Guinea UN إعلان الكاميرون بشان مكافحة القرصنة البحرية في خليج غينيا
    This scourge has not spared other countries of the Gulf of Guinea, which have also been affected to varying degrees. UN ولم تكن البلدان الأخرى في خليج غينيا في مأمن من هذه الآفة وتأثرت بها بدرجات متفاوتة.
    In that case, the Court had determined that the Bakassi Peninsula in the Gulf of Guinea formed part of the territory of Cameroon. UN فقد قررت المحكمة في تلك القضية أن شبه جزيرة بكاسي في خليج غينيا تشكل جزءا من إقليم الكاميرون.
    Also a preparatory project for development of a strategic action plan for the Gulf of Guinea marine ecosystem was approved. UN كما اعتمد مشروع تمهيدي لوضع خطة عمل استراتيجية للنظام الايكولوجي البحري لخليج غينيا.
    He cited the need to strengthen regional cooperation to address fragility across the Sahel, Mano River and Gulf of Guinea regions. UN وأشار إلى الحاجة إلى تعزيز التعاون الإقليمي لمعالجة الهشاشة في جميع مناطق الساحل ونهر مانو وخليج غينيا.
    These attacks against the stability of Equatorial Guinea highlight the need for cooperation among the States of the subregion in the effort to secure the Gulf of Guinea. UN وتستوجب هذه الأعمال التي تنال من أمن الدولة التعاون بين دول المنطقة دون الإقليمية لإحلال الأمن في خليج غينيا.
    He is, inter alia, a lead negotiator for Cameroon in the Gulf of Guinea Commission. UN ومن جملة المناصب التي تقلدها، منصب كبير المفاوضين عن الكامرون في لجنة خليج غينيا.
    :: Piracy in the Gulf of Guinea and implementation of the Yaoundé Agreement of 6 May 2009 UN :: أعمال القرصنة البحرية في خليج غينيا وتنفيذ اتفاق ياوندي المؤرخ 6 أيار/ مايو 2009
    It appealed to the international community, including donors, to assist the countries of the Gulf of Guinea with the securing of their maritime area. UN وناشدت المجتمع الدولي، بما في ذلك الجهات المانحة، مساعدة بلدان خليج غينيا على ضمان أمن مجالها البحري.
    For the first time, the Committee discussed the renewed outbreak of acts of maritime piracy in the Gulf of Guinea. UN ولأول مرة، تناولت اللجنة مسألة تجدد أعمال القرصنة البحرية في خليج غينيا.
    Communication concerning the Summit of Heads of State, Government and Delegation of the Gulf of Guinea UN رسالة بشأن مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات ووفود خليج غينيا
    The Heads of State, Government and Delegation of the Gulf of Guinea countries: UN وإن رؤساء دول وحكومات ووفود بلدان خليج غينيا:
    The Commission of the Gulf of Guinea is open to participation by other States in the region expressing the desire to participate. UN وباب المشاركة في لجنة خليج غينيا مفتوح للدول اﻷخرى المنتمية إلى المنطقة والراغبة في ذلك.
    Ghana is located in south-central Western Africa, south of the Sahara and north of the Equator on the Gulf of Guinea. UN تقع غانا في المنطقة الجنوبية الوسطى من أفريقيا الغربية، جنوب الصحراء الكبرى وشمال خط الاستواء على خليج غينيا.
    Ghana is geographically located on the West Coast of Africa along the Gulf of Guinea. UN وتقع غانا جغرافياً على الساحل الغربي لأفريقيا بمحاذاة خليج غينيا.
    her prominent role in the Gulf of Guinea sub-region UN :: دورها البارز في منطقة خليج غينيا دون الإقليمية
    To facilitate progress in the analysis of data collected during the First IOCEA cruise in the Gulf of Guinea. UN وتسهيل التقدم المحرز في تحليل البيانات التي جمعت أثناء الرحلة البحرية الأولى للجنة في خليج غينيا.
    The participants were also encouraged to practice alternatives to fishing in view of the fact that, increasingly, the fishing activity does not generate enough revenue for families along the Gulf of Guinea. UN وشجع المشتركون أيضا على ممارسة أنشطة بديلة عن صيد الأسماك بالنظر إلى أن تلك الأنشطة لم تعد تدر، كما كانت من قبل، عائدات كافية للأسر على امتداد خليج غينيا.
    UNIDO has just completed the first phase of the Gulf of Guinea Large Marine Ecosystem project. UN وقد أكملت اليونيدو لتوها المرحلة الأولى من النظام الايكولوجي البحري الكبير لخليج غينيا.
    8. The security situation in the Mano River basin, the Gulf of Guinea and the Sahel continued to be of concern during the reporting period. UN 8 - ظل الوضع الأمني في حوض نهر مانو وخليج غينيا ومنطقة الساحل مصدر قلق خلال الفترة المشمولة بالتقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus