Any manufacturers or dealers of dynamite shall be classed as gunpowder dealers. | UN | ويخضع جميع مصنعي وبائعي الديناميت إلى الأحكام المطبقة على بائعي البارود. |
200 barrels of gunpowder gone... in our enemies' hands. | Open Subtitles | 200 برمييل من البارود اختفى في يد أعدائنا |
For the present time all I want is 150 gramms of gunpowder. | Open Subtitles | فى الوقت الحالى كل ما أريده هو 150 جرام من البارود. |
What's the magic machine chewing on now? Whoa. gunpowder. | Open Subtitles | ما ألذي تمضغه الاله السحريه الان ؟ بارود |
The stain found on the pillow they identified as burnt gunpowder. | Open Subtitles | البقعة التي وجدت على الوسادة. حددّت على أنها. بارود محترّق. |
The round from the vic's throat was not functional, no gunpowder. | Open Subtitles | وكانت جولة من حنجرة فيك يست وظيفية، لا البارود. |
I'm gonna stick that gun so far up your ass, you gonna taste gunpowder every time you talk. | Open Subtitles | ، وسأضع هذا المسدّس في مؤخرتكَ حتّى النهاية وستتذوق طعم البارود في كلّ مرّة تتكلّم بها |
A new breed of cannons could be cast of solid bronze and packed with enough gunpowder to propel metal cannonballs with staggering force. | Open Subtitles | وجيل جديد من المدافع المصنوعة فى قوالب من البروم الصلب وتحشى بكمية مناسبة من مسحوق البارود لأعطاء المدفع قوة دفع مذهلة |
In a thousandth of a second, the gunpowder ignites. | Open Subtitles | في جزء من ألف من الثانية، اشتعل البارود. |
I found nitrates on the bomb fragments consistent with smokeless gunpowder. | Open Subtitles | وَجدتُ أُنترتَ على أجزاءِ القنبلةَ متّسق مع البارود بلا دخان. |
A bag. He thought filled with tobacco, but it was gunpowder. | Open Subtitles | وجد كيس.ظن أنه مليئ بالتبغ ولكنه كان مليئ بملح البارود |
Hey, this gunpowder, it has a-crystal meth in it. | Open Subtitles | مهلا، هذا البارود يحتوي بداخله على ميثامفيتامين مبلور |
The Explosives Act Chapter 16:06 of Guyana deals with the regulation of importation, storage, carriage and sale of gunpowder and other explosive substances. | UN | ويتناول الباب 16:6 من قانون المتفجرات في غيانا تنظيم استيراد البارود وغيره من المواد المتفجرة وتخزينها وحملها وبيعها. |
Engineering and mining explosives, e.g. dynamite. Recreational explosives, e.g. gunpowder. | UN | متفجرات هندسية ومتفجرات حفر المناجم، مثل الديناميت والمتفجرات الترفيهية مثل البارود. |
Legislation currently under consideration for amendment includes the Firearms Act, the gunpowder and Explosives Act and the Money Laundering Act. | UN | وتشمل التشريعات المنظورة حاليا بغرض تعديلها قانون الأسلحة النارية، وقانون البارود والمتفجرات، وقانون غسل الأموال. |
High-velocity gunpowder, nails duct-taped to the outside for maximum shrapnel impact. | Open Subtitles | بارود عالى السرعة الاظافر مثبته للخارج للحصول على اقصى تأثير |
Enough to build 100 bombs... if we had any gunpowder left. | Open Subtitles | يكفي لصنع 100 قنبلة إن كان لدينا أي بارود متبقي |
There's burnt gunpowder in the air, about an hour old. | Open Subtitles | هناك بارود محترق في الهواء منذ حوالي ساعة |
In time of war, a failure to secure His Majesty's gunpowder against the enemy is a criminal offence, and the same goes for saltpetre. | Open Subtitles | بوقت الحرب، فشل محاولة تأمين بارود الملِك ضد العدو يعد جريمة جنائية، ونفس الشيء ينطبق على الملح الصخري |
If you try to blow it open with gunpowder, you'll bring down the roof. | Open Subtitles | إذا حاولت تفجيره وفتحه بالبارود, سوف تسقط السقف |
Then, my friend, you would, indeed, have gunpowder. | Open Subtitles | وتتركها لسنة على الأقل وبعدها يا صديقي ستملك بالتأكيد باروداً |
In Sierra Leone, for instance, a volatile mixture of cocaine and gunpowder was often given to children to make them fearless in battle. | UN | ففي سيراليون مثلا، كثيرا ما يزوّد الأطفال بمزيج خطر من الكوكايين والبارود لجعلهم لا يخافون شيئا أثناء القتال. |
Think of it like gunpowder. It's just powder until a spark ignites it. | Open Subtitles | فكر بها كالبارود إنه مجرد بودرة حتى تشعلها شرارة |
Drivers' license photos of people who had access to the tagged gunpowder and also live or work near the park. | Open Subtitles | صور رخص السائقين الذين كان لديهم أذن دخول للبارود المعلم و أيضاً يعيشون و يعملون قرب الحديقة |