Judicial review by the courts also maintains adherence to the Constitution and Guyana's international treaty obligations. | UN | وكما يتأكد الاستعراض القضائي الذي تجريه المحاكم من التقيد بأحكام الدستور وبالتزامات غيانا بموجب المعاهدات الدولية. |
With a natural rate of increase of one percent per year, this represented about a 15 percent decline in Guyana's population. | UN | ومعن معدل الزيادة الطبيعي الذي يبلغ 1 في المائة سنويا، فإن هذا يمثل انخفاضا بنسبة 15 في المائة عدد سكان غيانا. |
The basic problem is that Guyana's economy is too narrowly based and is not sufficiently diversified. | UN | تتمثل المشكلة الأساسية في قيام اقتصاد غيانا على قاعدة ضيقة بصورة بالغة وعدم تنوعه بالشكل الكافي. |
Exploration has not yielded a petroleum discovery in the maritime area within Guyana's exclusive economic zone. | UN | ولم تسفر عملية التنقيب عن اكتشاف النفط في المنطقة البحرية الواقعة داخل المنطقة الاقتصادية الخالصة لغيانا. |
Guyana's most important bilateral partner in health is Cuba. | UN | وكوبا هي أهم شريك ثنائي لغيانا في قطاع الصحة. |
At a subsequent date the issue of Guyana's accreditation with the ICC as proposed will come under consideration. | UN | أما مسألة اعتماد غيانا لدى لجنة التنسيق الدولية على النحو المقترح فسيُنظر فيها في موعد لاحق. |
Bolivia inquired about Guyana's experience relating to cultural, ethnic, religious and linguistic diversity. | UN | واستفسرت بوليفيا عن خبرة غيانا فيما يتعلق بالتنوع الثقافي والإثني والديني واللغوي. |
50. Mexico recognized Guyana's efforts aimed at social security, the right to health, and poverty reduction. | UN | 50- وأشادت المكسيك بجهود غيانا في توفير الضمان الاجتماعي وإعمال الحق في الصحة والحد من الفقر. |
Latvia also noted Guyana's positive cooperation with special procedures mandate holders. | UN | ونوهت لاتفيا أيضاً بتعاون غيانا الإيجابي مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
Guyana's pro-poor policies and measures cut across race, ethnicity and culture. | UN | وتتجاوز سياسات غيانا وتدابيرها المعتمدة لصالح الفقراء أبعاد العرق والإثنية والثقافة. |
Guyana's reservation elicited objections from six States parties to the Optional Protocol. | UN | وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات من ست دول أطراف في البروتوكول الاختياري. |
The following constitutes a series of mechanisms established to protect women in Guyana's society: | UN | وفيما يلي سيلاسلةات الآليات التي أنشئت لحماية المرأة في مجتمع غيانا: |
117. The State Party assures the Committee that Guyana's constitutional provisions and statutes provide for equality at all levels. | UN | 117 - - وتؤكد الدولة الطرف للجنة أن الأحكام الدستورية والقوانين في غيانا تنص على المساواة على جميع المستويات. |
Guyana's Expert on the OAS Mechanism for oversight of the implementation of the Convention against Corruption is a female. | UN | وتشغل امرأة منصب خبير غيانا في آلية منظمة الدول الأمريكية لمراقبة تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد. |
The Omni Med program has screened hundreds of women, detected and removed many pre-cancerous lesions, and has contributed to Guyana's national cervical cancer prevention strategy. | UN | وقام هذا البرنامج بفحص مئات النساء، واكتشف وأزال الكثير من الأورام المسببة للسرطان، وساهم في الاستراتيجية الوطنية للوقاية من سرطان عنق الرحم في غيانا. |
The Committee may wish to refer to Guyana's report to the UPR 2010 for additional information. | UN | وقد ترغب اللجنة في الرجوع إلى بيان غيانا للاستعراض الدوري الشامل عام 2010 للحصول على معلومات إضافية. |
Guyana's best athletes in track and field and squash are female. | UN | وأفضل رياضيي غيانا في الجري والقفز والاسكواش من النساء. |
Guyana's constitution outlaws discrimination based on race and other grounds. | UN | ويحرّم دستور غيانا التمييز القائم على الأجناس وعلى أسس أخرى. |
The additional resources that are required are beyond the capacity of Guyana's current macroeconomic programme. | UN | وتتجاوز الموارد الإضافية اللازمة قدرة البرنامج الاقتصادي الكلي الحالي لغيانا. |
Currently Guyana's Overseas Missions have a paper based arrangement where the List is filed and the Consular Offices are guided by the Consolidated List. | UN | تعمل البعثات الخارجية لغيانا حاليا على أساس استخدام الورق حيث تقدم القائمة وتسترشد المكاتب القنصلية بالقائمة الموحدة. |
Guyana's national laws and policies underscored the equality of all peoples and explicitly prohibited discrimination on grounds of ethnicity, gender and religion. | UN | وتشدد القوانين والسياسات الوطنية لغيانا على المساواة بين جميع السكان، وتحظر صراحة التمييز على أساس عرقي أو جنسي أو ديني. |
For rice, the impact of limited access to markets is already being felt in Guyana's traditional Caribbean markets, due in large measure to government-supported competition from the United States. | UN | وبالنسبة إلى الأرز، تتعرض فعلاً الأسواق الكاريبية التقليدية بغيانا لأثر الوصول المحدود إلى الأسواق في حالة الأرز، وذلك إلى حد كبير بسبب المنافسة المدعومة من الحكومة من الولايات المتحدة. |