"guzman" - Traduction Anglais en Arabe

    • غوزمان
        
    • جوزمان
        
    • غوسمان
        
    • قوزمان
        
    • غوزماير
        
    I should have. Look, Guzman and Shinwell are gonna meet in a couple of days. Open Subtitles غوزمان وشينويل يجتمعان في غضون بضعة أيام
    Roberto Hernandez, Arturo Torres, Tony Guzman." Open Subtitles روبرتو هيرنانديز أرتورو توريس,توني غوزمان
    What do you think Judge Guzman's gonna do when he finds out you've been shooting people with ink balls? Open Subtitles ما رأيك القاضي غوزمان في ستفعل عندما تبين له كنت قد اطلاق النار على الناس مع الكرات الحبر؟
    I mean, I'm no Luis Guzman, but I'm all right. Open Subtitles أعني، أنا لا جوزمان لويس، ولكن أنا كل الحق.
    Seven witnesses prepped and ready for the Guzman deposition. Open Subtitles 7شهود تم إعدادهم و جاهزون لقضية (إيداع (جوزمان
    Mr. Fernando Guzman Muñoz UN شيلي السيد فرناندو غوسمان مونيوس
    Guzman will from now be in charge of the campaign. Open Subtitles قوزمان من الآن و صاعداً انت المسؤول عن الحملة
    Director of the " E. Guzman Barron " local health unit, Chimbote, Peru. UN مدير وحدة " غوزمان بارون " الصحية المحلية، شيمبوتي، بيرو.
    H.E. General Jaime Guzman Morales UN سعادة الجنرال خاييم غوزمان موراليس
    Like Petersmann's thought at the conceptual level, Guzman's at the institutional level inclines towards the redefinition and reordering of diverse human interests or rights in light of trade liberalization. UN ومثلما تصور بيترزمان على الصعيد المفاهيمي، أعرب غوزمان عن ميله على الصعيد المؤسسي إعادة تعريف وإعادة ترتيب شتى مصالح أو حقوق الإنسان على ضوء تحرير التجارة.
    Have you, uh, heard from Detective Guzman today? Open Subtitles هل سمعت من المحقق غوزمان اليوم؟
    Now on the show jumping course, Romina Guzman for Cherry Creek. Open Subtitles والآن في مضمار قفز الحواجز " رومينا غوزمان " لفريق " تشيري كريك "
    Eduardo Guzman, homeless. He was shot to death 7 days ago. Open Subtitles ادواردو غوزمان), مشرد ) قتل رميا بالرصاص قبل 7 ايام
    2. Mr. Andrianasolo was elected Chairman, Ms. Walton was elected General Rapporteur, and Mr. Vaidyanathan, Mr. Gay, Ms. Garner and Mr. Guzman were elected as Rapporteurs for the various chapters. UN ٢ - وانتُخب السيد أندرياناسولو رئيسا، كما انتُخبت السيدة والتون مقررا عاما وانتُخب السيد فيدياناثان والسيد غاي والسيدة غارنر والسيد غوزمان مقررين للفصول المختلفة.
    It's Durant, Robert G. Durant, and I wish to speak to Mr. Guzman. Open Subtitles "هو "دورانت "روبرت جي دورانت" وأنا أتمنّى الكلام "إلى السّيد"جوزمان
    I suggested to the dean that we shoot my scenes in front of the Luis Guzman statue because the dean has no legal right to broadcast Guzman's image, which means every shot will be unusable. Open Subtitles إقترحت على العميد أن نصور مشاهدي "أمام تمثال "لويس جوزمان لأن العميد لا يملك الحق القانوني
    So, Shinwell and Detective Guzman met today. Open Subtitles (لذا، (شينويل والمحقق (جوزمان) تقابلوا اليوم
    ... bythebravenobleman, Don Fernando de Guzman ... Open Subtitles من قبل النبيل الشجاع... .. " دون "فيرناندو دي جوزمان
    35. Mr. Guzman (Ecuador) said that his Government had adopted a harder line on genocidal crimes than some of its neighbours. UN ٥٣- السيد غوسمان )إكوادور(، قال إن حكومته قد اتبعت نهجاً بشأن جرائم اﻹبادة الجماعية أشد من نهج بعض جيرانها.
    31. Mr. Guzman (Ecuador) added that a special unit for the protection of children had been established within the national police. UN ١٣- السيد غوسمان )إكوادور(، أضاف أنه قد أنشئت داخل الشرطة الوطنية وحدة خاصة لحماية اﻷطفال.
    Is mr. luis Guzman, celebrated actor Open Subtitles هو السيد لويس قوزمان الممثل المسرحي
    - yeah, luis Guzman is on a private jet from hollywood, Open Subtitles - نعم ، هو لويس قوزمان على متن طائرة خاصة من هوليوود
    Then Mr. Guzman shows up, says he has some friends that would love to have me. Open Subtitles وعندما ظهر السيد غوزماير وقال بأنه لديه بعض الأصدقاء الذين سيرحِّبون بالحصول عليّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus