"gynaecology" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمراض النساء
        
    • لأمراض النساء
        
    • طب النساء
        
    • الأمراض النسائية
        
    • وأمراض النساء
        
    • للأمراض النسائية
        
    • بأمراض النساء
        
    • واﻷمراض النسائية
        
    • الطب النسائي
        
    • وطب النساء
        
    • النساء والتوليد
        
    • النساء وطب
        
    • والقبالة
        
    • مجال طب
        
    • وطب الأطفال
        
    This is the country's main institution in the field of obstetrics and gynaecology, paediatrics and medical genetics. UN هذا هو المؤسسة الرئيسية للبلد في مجال طب الولادة وطب أمراض النساء وطب الأطفال وعلم الوراثة.
    Obstetrics and gynaecology specialist services are specially designed to cater for the needs of women. UN وقد صُممت خدمات أخصائيي أمراض النساء والتوليد لكي تلبي احتياجات النساء بوجه خاص.
    Similar to ambulatory services, inpatient obstetrics and gynaecology specialist services are provided to cater for the needs of women. UN وعلى غرار الحادث بالنسبة لخدمات الإسعاف، فإن خدمات أخصائيي أمراض النساء والتوليد تُقدم لتلبية احتياجات المرأة.
    Add an orthopaedic module and a gynaecology module in 50 per cent of level II hospitals: UN إضافة وحدة لجراحة العظام ووحدة لأمراض النساء في 50 في المائة من المستشفيات من المستوى الثاني:
    The secondary level embraces four main specialities: gynaecology and obstetrics, paediatric medicine, surgery, and internal medicine. UN ويشمل المستوى الثانوي أربعة اختصاصات أساسية وهي: طب النساء والتوليد، طب الأطفال، الجراحة، والطب الباطني.
    The regional hospitals provide specialty care in gynaecology and obstetrics and paediatric services. UN وتوفر مستشفيات الأقاليم الرعاية المتخصّصة في مجال الأمراض النسائية وعمليات التوليد وطب الأطفال.
    Investigations had been conducted in departments of obstetrics and gynaecology in hospitals, where no evidence of any such criminal act had been found. UN وأجريت تحقيقات في أقسام التوليد وأمراض النساء في المستشفيات حيث لم يظهر أي دليل على عمل جنائي.
    :: Perform common gynaecology emergency operation only. UN :: إجراء عمليات جراحية الحالات الطارئة للأمراض النسائية الشائعة فقط.
    The health centres also have specialist gynaecology and obstetrics clinics which are supervised by gynaecologists from the maternity hospital. UN كما أن هناك عيادات مخصصة لأمراض النساء والتوليد بالمراكز الصحية يشرف عليها أطباء أمراض النساء في مستشفي الولادة.
    Medical self-sustainment reimbursement rate for gynaecology module UN معدل سداد التكاليف الطبية في إطار الاكتفاء الذاتي لوحدة أمراض النساء
    Obstetrics and gynaecology specialist services are specially designed to cater for the needs of women. UN وقد صُممت خدمات أخصائيي أمراض النساء والتوليد لكي تلبي احتياجات النساء بوجه خاص.
    Similar to ambulatory services, in-patient obstetrics and gynaecology specialist services are provided to cater for the needs of women. UN وعلى غرار خدمات الإسعاف، يقدم أخصائيو أمراض النساء والتوليد خدمات النزلاء لتلبية احتياجات النساء.
    Clients requesting sterilisation are referred to the gynaecology service at Victoria Hospital. UN وتحال النساء اللائي يطلبن تعقيمهن إلى قسم أمراض النساء في مستشفى فيكتوريا.
    Abortions can also be performed in gynaecology clinics of State hospitals. UN ويمكن أيضا اجراء الاجهاض في مستوصفات أمراض النساء التابعة للمستشفيات الحكومية.
    The two main hospitals, one located on each of the two main islands have obstetrics and gynaecology units. UN ويوجد في كل جزيرة من الجزيرتين الرئيسيتين مستشفى يتضمن وحدة للولادة ووحدة لأمراض النساء.
    UNICEF works in partnership with ministries of health, obstetrics and gynaecology faculties and NGOs. UN وتعمل اليونيسيف في شراكة مع وزارات الصحة وكليات طب النساء والتوليد والمنظمات غير الحكومية.
    Total for gynaecology Capability per module UN مجموعة تكلفة معدات الأمراض النسائية لكل وحدة
    Essential medical equipment will be supplied to obstetrics and gynaecology departments of district hospitals. UN وستُزود أقسام التوليد وأمراض النساء التابعة لمستشفيات المقاطعات بالمعدات الطبية الضرورية.
    :: Perform common gynaecology emergency operations only. UN :: إجراء عمليات جراحية للحالات الطارئة للأمراض النسائية الشائعة فقط.
    All hospitals are also equipped and manned to perform emergency obstetrics and gynaecology services. UN كما أن جميع المستشفيات مُجهّزة ومؤهلة لأداء عمليات التوليد الطارئة وتقديم الخدمات المتعلقة بأمراض النساء.
    Specialist services in cardiology, chest diseases, gynaecology and obstetrics, ophthalmology, paediatrics and diabetes were provided at the largest centres under a weekly rotating schedule. UN وعملا بجدول تناوب أسبوعي، تم تقديم الخدمات المتخصصة في أمراض القلب واﻷمراض الصدرية واﻷمراض النسائية والتوليد وأمراض العيون وطب اﻷطفال ومرض السكري في المراكز الصحية الكبرى.
    It would be particularly interesting to know whether all specialist services, including obstetrics and gynaecology, were available at the public health centres and whether those centres were adequately staffed. UN ومن المثير للاهتمام بصفة خاصة معرفة إذا كانت جميع الخدمات المتخصصة، بما في ذلك الطب النسائي والولادة، متاحة في مراكز الصحة العامة، وإذا كان في هذه المراكز عدد كاف من العاملين الصحيين.
    It is the main institution in Belarus working in the fields of obstetrics, gynaecology and medical genetics. UN إنه المؤسسة الرئيسية في بيلاروس التي تعمل في مجالات طب الولادة وطب النساء وطب الوراثة.
    In addition, 33 offered family planning services, 19 accommodated laboratories, 17 provided dental care and 17 offered specialist care in dermatology and obstetrics and gynaecology. UN ووفر ٣٣ مرفقا منها خدمات تنظيم اﻷسرة، فيما اشتمل ١٩ مرفقا على مختبرات، وقدم ١٧ مرفقا الرعاية باﻷسنان، بينما وفر ١٧ مرفقا الرعاية المتخصصة في أمراض الجلد، والقبالة واﻷمراض النسائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus