"habitat and" - Traduction Anglais en Arabe

    • موئل
        
    • الموئل وبرنامج
        
    • لموئل
        
    • الموئل وجدول
        
    • الموئل والتنوع
        
    • للموئل والمستوطنات
        
    • والموئل
        
    • الموئل والبرنامج
        
    • الموائل
        
    • بالموئل
        
    19/11 Strengthening the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation UN تعزيز موئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية
    Strengthening the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation UN تعزيز موئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية
    I hope you will also see the wisdom in strengthening the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, which can contribute to our struggle against urban poverty. UN وآمل أن تعملوا على تدعيم مؤسسة موئل الأمم المتحدة والمستوطنات البشرية والتي يمكن أن تسهم في كفاحنا ضد الفقر الحضري.
    Many Task Force recommendations are for the attention and action of the governing bodies of Habitat and of UNEP. UN والعديــد من توصيات فرقــة العمل موجه لمجلسي إدارة الموئل وبرنامج البيئة، ليتخذا إجراءات بشأنهما.
    The balance of $8 million was to be met from the cumulative surplus of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. UN وباقي الميزانية وقدره 8 مليون دولار كان مقرراً أن يتم استيفاؤه من الفائض التراكمي لموئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية.
    Youth Association for Habitat and Agenda 21 UN رابطة الشباب من أجل الموئل وجدول أعمال القرن 21
    Progressive in the statement of income and expenditure of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundations 2000-2003 UN الزيادة في بيان الإيراد والمصروفات لمؤسسة موئل الأمم المتحدة والمستوطنات البشرية
    United Nations Habitat and Human Settlements Foundation Annex 1 UN مؤسسة موئل الأمم المتحدة والمستوطنات البشرية
    For herders, the principal issue is the securing of the Habitat and landscapes in which to graze their reindeer in different seasons and conditions. UN والمسألة الرئيسية بالنسبة للرعاة هي ضمان موئل ومساحات طبيعية ترعى فيها الرنة في مواسم وظروف مختلفة.
    By the same resolution, the Assembly confirmed that the Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme shall be responsible for the management of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. UN وبموجب القرار نفسه، أكدت الجمعية أن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية هو الذي يضطلع بالمسؤولية عن إدارة موئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية.
    During the sessions, the Governing Council reviews the biennial programme of work of UNHabitat, the budget of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, and also the operational activities that are carried out by UN-Habitat. UN ويستعرض مجلس الإدارة، أثناء الدورات، برنامج عمل موئل الأمم المتحدة لفترة السنتين، وميزانية مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، وأيضاً الأنشطة التشغيلية التي يضطلع بها موئل الأمم المتحدة.
    During the sessions, the Governing Council reviews the biennial programme of work of UN-Habitat, the budget of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, as well as the operational activities that are carried out by UN-Habitat. UN وفي أثناء هذه الدورات، يستعرض مجلس الإدارة برنامج عمل موئل الأمم المتحدة، الذي يغطي فترة سنتين، وميزانية مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، فضلا عن الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها موئل الأمم المتحدة.
    A new partnership has developed between UN˗Habitat and the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) around sustainable urban interventions in complex conflict settings in three Syrian cities. UN ونشأت شراكة جديدة بين موئل الأمم المتحدة والوزارة الاتحادية الألمانية للتعاون الاقتصادي والتنمية حول محاور التدخُّلات الحضرية المستدامة في سياقات النزاعات المعقَّدة في ثلاث مُدن سورية.
    Habitat and UNEP organized a parallel event on land/housing rights for women at Habitat II. UN ونظم الموئل وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة تظاهرة مماثلة في الموئل الثاني بشأن حقوق المرأة في مجال اﻷراضي واﻹسكان.
    As a follow-up to those efforts and at the request of the Organization of Eastern Caribbean States (OECS), Habitat and UNDP produced a film on hurricane-resistant construction, based on the Montserrat experience. UN وكمتابعة لهذه الجهود وبناء على طلب من منظمة دول شرق البحر الكاريبي، قام الموئل وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بانتاج فيلم عن إقامة اﻷبنية المقاومة للأعاصير، استنادا الى تجربة مونتسيرات.
    Kenya was of the view that Habitat and UNEP had two distinct mandates which should not be merged in terms of management or programme delivery. UN ومن رأي كينيا أن الموئل وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لهما ولايتان متميزتان لا ينبغي دمجهما من حيث اﻹدارة أو اﻷداء البرنامجي على حساب قدرة أي مركز منهما على الوفاء بولايته.
    United Nations Habitat and Human Settlements Foundation of the United Nations Human Settlements Programme UN مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية التابعة لموئل الأمم المتحدة
    We further recognize the continuing need for adequate and predictable financial contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation so as to ensure timely, effective and concrete global implementation of the Habitat Agenda. UN ونسلم كذلك بأن تقديم مساهمات مالية كافية مضمونة لموئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية لا يزال أمرا ضروريا لضمان تنفيذ جدول أعمال الموئل بشكل عملي فعال في الوقت المقرر على الصعيد العالمي.
    Youth Association for Habitat and Agenda 21 UN رابطة الشباب من أجل الموئل وجدول أعمال القرن 21
    Loss of Habitat and biodiversity UN فقدان الموئل والتنوع البيولوجي
    United Nations Habitat and Human Settlements Foundation general purpose resources UN موارد مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية للأغراض العامة
    The Service is responsible for providing financial services to UNEP, Habitat and the United Nations Office at Nairobi. UN والدائرة مسؤولة عن تقديم الخدمات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والموئل ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    In addition, institutional strengthening and capacity-building measures have been undertaken at the national level in many countries, with the support and assistance of Habitat and UNDP. UN كما اتخذت تدابير لتعزيز المؤسسات وبناء القدرات وطنيا في كثير من البلدان، بدعم ومساعدة من الموئل والبرنامج اﻹنمائي.
    :: IRHA held meetings with the Government to obtain national data about Habitat and rural housing. UN :: عقدت الرابطة اجتماعات مع الحكومة للحصول على بيانات قطرية عن الموائل والإسكان الريفي.
    :: A project on the theme " International registration of experience about Habitat and rural housing " was begun. UN :: بدأ مشروع موضوعه " السجل الدولي للممارسات المتعلقة بالموئل والإسكان الريفي " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus