"habitat programme managers" - Traduction Anglais en Arabe

    • مدراء برنامج الموئل
        
    • مديري برنامج الموئل
        
    • مديري برامج الموئل
        
    • مديرو برامج الموئل
        
    • مديرو برنامج الموئل
        
    • لمدراء برنامج الموئل
        
    • لمديري برامج الموئل
        
    • ومديري برامج الموئل
        
    • مديرو برامج موئل
        
    • مديري برامج موئل الأمم
        
    • ومدراء برنامج الموئل
        
    • ومديرو برامج الموئل
        
    • لمدراء برامج الموئل
        
    • لمديري برنامج
        
    Habitat Programme Managers have been fully integrated in most of the inter-agency task forces charged with the formulation of these instruments. UN وقد تم إدماج مدراء برنامج الموئل إدماجاً كاملاً في معظم أفرقة المهام المشتركة بين الوكالات المكلفة بصياغة هذه الصكوك.
    Independent strategic evaluation of the performance and impact of the Habitat Programme Managers UN تقييم استراتيجي مستقل لأداء مدراء برنامج الموئل والأثر الناشئ عن هذا الأداء
    At the end of 2004, 30 Habitat Programme Managers HPMs were in place and active. UN وفي نهاية عام 2004 كان ثلاثون مديراً من مديري برنامج الموئل يشغلون مناصبهم ويعملون بنشاط.
    Addendum: independent Strategic Evaluation of the performance and impact of the Habitat Programme Managers: executive summary of the evaluation report UN إضافة: التقييم الاستراتيجي المستقل لأداء وآثار مديري برامج الموئل: خلاصة وافية لتقرير التقييم
    In addition, Habitat Programme Managers will act as country-level catalysts for the implementation of the Medium-term Strategic and Institutional Plan. UN وإضافةً إلى ذلك، سيؤدي مديرو برامج الموئل دورا محفزا على الصعيد القطري لتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    20/15 Habitat Programme Managers and regional offices UN مديرو برنامج الموئل ومكاتبه الإقليمية
    The evaluation team has analysed the impact of Habitat Programme Managers in the countries where they have been deployed, including through: UN وقد قام فريق التقييم، بتحليل أثر أداء مدراء برنامج الموئل في البلدان التي عملوا بها، بما في ذلك من خلال:
    More specifically, it analyses the extent to which the deployment of Habitat Programme Managers has helped in: UN وبصورة أكثر تحديداً، يقوم التقرير بتحليل مدى المساعدة الناشئة عن انتشار مدراء برنامج الموئل في المجالات التالية:
    The same applies to the services provided by Habitat Programme Managers to regional offices in the formulation and support of project activities. UN وينطبق نفس الشيء على الخدمات التي يقدمها مدراء برنامج الموئل إلى المكاتب الإقليمية، في مجال صياغة ودعم أنشطة المشاريع.
    Agrees that the work of Habitat Programme Managers , taking into account host country priorities, shall mainly focus on: UN يوافق على أن يركز عمل مدراء برنامج الموئل بصورة رئيسية، مع الأخذ في الاعتبار بأولويات البلد المضيف، على ما يلي:
    She therefore urged Governments to work with the Habitat Programme Managers in order to mainstream the slum challenge and sustainable urban development, and to support their financial viability through multiyear contributions. UN ولذا فإنها تحث الحكومات علي التعاون مع مديري برنامج الموئل من أجل تعميم تحديات الأحياء الفقيرة والتنمية الحضرية المستدامة، وأن تساند إمكانياتهم المالية عن طريق مساهمات لعدة سنوات.
    Through a memorandum of understanding with the United Nations Development Programme, it has placed national Habitat Programme Managers in 32 countries. UN ومن خلال مذكرة تفاهم مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، عين موئل الأمم المتحدة مديري برنامج الموئل القطريين في 32 بلدا.
    UN-Habitat will continue to support the presence at the country level of Habitat Programme Managers located within the offices of United Nations resident coordinators. UN 66 - وسيواصل موئل الأمم المتحدة دعم وجود مديري برنامج الموئل الذين يعملون في مكاتب المنسقين المقيمين للأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    Independent Strategic evaluation of the performance and impact of the Habitat Programme Managers UN تقييم استراتيجي مستقل لأداء وآثار مديري برامج الموئل
    Addendum: independent Strategic Evaluation of the performance and impact of the Habitat Programme Managers: executive summary of the evaluation report UN إضافة: التقييم الاستراتيجي المستقل لأداء وآثار مديري برامج الموئل: خلاصة وافية لتقرير التقييم
    Independent strategic evaluation of the performance and impact of the Habitat Programme Managers UN تقييم استراتيجي مستقل لأداء وآثار مديري برامج الموئل
    National Habitat Programme Managers have taken the lead in the complex task of planning and implementing the joint programme. UN واضطلع مديرو برامج الموئل الوطنية بدور القيادة في المهمة المعقدة المتمثلة في تخطيط البرنامج المشترك وتنفيذه.
    At least 180 UN-Habitat staff members have undergone introductory training in results-based management, including Habitat Programme Managers and regional office staff. UN وقُدم التدريب التمهيدي في الإدارة القائمة على النتائج لما يقل عن 180 من موظفي موئل الأمم المتحدة، بمن فيهم مديرو برنامج الموئل وموظفو المكاتب الإقليمية.
    The evaluation team found that the initial generic terms of reference for Habitat Programme Managers were unable to reflect the specificity of national situations and could not, therefore, adequately define strategic goals in each country concerned. UN ووجد فريق التقييم أن الصلاحيات الأولية العامة لمدراء برنامج الموئل لا تعكس الطابع المميز للأوضاع الوطنية، لذلك فهي لا تستطيع أن تحدد بشكل كافٍ الأهداف الاستراتيجية في كل قطر من الأقطار المعنية.
    The total allocation for the Habitat Programme Managers funded from the Foundation general purpose contributions will therefore increase to $2.25 million. UN ولهذا سوف يرتفع المخصص الإجمالي لمديري برامج الموئل الممولين من مساهمات الأغراض الخاصة للمؤسسة إلى 2.25 مليون دولار.
    Acknowledging the role of the regional offices and Habitat Programme Managers in the country activities in line with resolution 20/15 of 8 April 2005, UN وإذ يقر بدور المكاتب الإقليمية ومديري برامج الموئل في الأنشطة القطرية، وفقاً للقرار 20/15 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2005،
    Habitat Programme Managers will contribute to the visibility of human settlements issues and promote their mainstreaming in the United Nations Development Assistance Frameworks, and other national development policy documents; UN وسيساهم مديرو برامج موئل الأمم المتحدة في إبراز القضايا المتعلقة بالمستوطنات البشرية وتعزيز إدراجها في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وغيرها من وثائق سياسات التنمية الوطنية؛
    Even at this early stage, it has become clear that Habitat Programme Managers will have a significant impact on promoting the work of UN-Habitat at the country level. UN وحتى في هذه المرحلة المبكرة، بات واضحا للعيان أن مديري برامج موئل الأمم المتحدة سيكون لهم تأثير ملحوظ في تعزيز عمل موئل الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    Briefings or workshops will be held for key constituencies such as Governments, United Nations country teams, partner organizations and staff, particularly field staff and Habitat Programme Managers. UN وسيتم عقد تلقينات شفهية وحلقات عمل للجهات الرئيسية مثل الحكومات، أفرقة الأمم المتحدة القطرية، المنظمات الشريكة والموظفين خاصة الموظفين الميدانيين ومدراء برنامج الموئل.
    Affirms that Habitat Programme Managers should be sustainably funded from a combination of host-country contributions, general-purpose contributions, special-purpose and earmarked contributions, including from global programmes of the United Nations Human Settlements Programme; UN 4 - يؤكد أنه ينبغي لمدراء برامج الموئل أن يحصلوا على التمويل المستدام من مجموعة من المساهمات التي يقدمها البلد المضيف، ومساهمات الأغراض العامة، ومساهمات الأغراض الخاصة المجنبة، بما في ذلك من البرامج العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية؛
    Lack of donor financial support for the Habitat Programme Managers is one of the challenges facing UN-Habitat. UN ومن التحديات التي تواجه موئل الأمم المتحدة نقصُ الدعم المالي لمديري برنامج موئل الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus