Expenditure for the same period had amounted to $271,963,600, leaving an unencumbered balance of $10,438,300, an implementation rate of 96.3 per cent. | UN | وبلغت النفقات للفترة نفسها 600 963 271 دولار، مما خلّف رصيدا حرا قدره 300 438 10 دولار، بنسبة تنفيذ 96.3 في المائة. |
Expenditure had amounted to $6.3 billion, leaving an overall unencumbered balance of $0.5 billion. | UN | وبلغت النفقات 6.3 بلايين دولار، مما نتج عنه رصيد حر إجمالي قدره 0.5 بليون دولار. |
Expenditure had amounted to $591,589,000, leaving an unencumbered balance of $121,997,800, for a utilization rate of 82.9 per cent. | UN | وبلغت النفقات 000 589 591 دولار، وتبقى بذلك رصيد حر قدره 800 997 121 دولار، وبلغ معدل الاستخدام 82.9 في المائة. |
In 2005, procurement from developing countries had amounted to only 33.9 per cent, lower than in 2001. | UN | وكانت عمليات الشراء من البلدان النامية في عام 2005 قد بلغت 33.9 في المائة، أي أقل مما كانت عليه في عام 2001. |
She reported that the aggregate level for thematic trust funds had amounted to $21.3 million in 2001. | UN | وصرحت بأن المستوى الكلي للصناديق الاستئمانية المتخصصة قد بلغ 21.3 مليون دولار في سنة 2001. |
Development assistance provided by the United Arab Emirates had amounted to 3.6 per cent of its gross national income. | UN | وقد بلغت المساعدة الإنمائية التي قدمتها الإمارات العربية المتحدة 3.6 في المائة من دخلها القومي الإجمالي. |
As for the education budget, in 2000 it had amounted to LE 17 billion and in 2001 LE 18 billion: the largest ever. | UN | وفيما يتعلق بميزانية التعليم، فقد بلغت في عام 2000 ما مجموعه 17 بليون جنيه مصري، وفي عام 2001 ما مجموعه 18 بليون جنيه مصري: وهو أكبر مبلغ رُصد حتى الآن. |
Expenditure had amounted to $106,085,200, leaving an unencumbered balance of $7,398,200, for a utilization rate of 93.5 per cent. | UN | وبلغت النفقات 200 085 106 دولار، وتبقَّى بذلك رصيد حر قدره 200 398 7 دولار، وبلغ معدل الاستخدام 93.5 في المائة. |
Debt cancellation for Sierra Leone in 2007 had amounted to roughly $43 million. | UN | وبلغت الديون الملغاة المتعلقة بسيراليون في عام 2007 43 مليون دولار تقريبا. |
The related expenditure had amounted to $4.6 billion, leaving an unencumbered balance of $463 million. | UN | وبلغت النفقات المتصلة بتلك الفترة 4.6 بليون دولار مما ترتب عليه رصيد حر بلغ 463 مليون دولار. |
The total value of goods procured under the Department's authority during the period reviewed by OIOS had amounted to approximately $125 million. | UN | وبلغت القيمة الإجمالية للسلع المشتراة بموجب سلطة الإدارة خلال الفترة التي استعرضها المكتب قرابة 125 مليون دولار. |
Related expenditures had amounted to $2.9 billion, resulting in an unencumbered balance of $149.9 million. | UN | وبلغت النفقات المتعلقة بذلك 2.9 بليون دولار، ونتج عن ذلك رصيد غير مربوط قدره 149.9 مليون دولار. |
Unpaid regular budget assessments had amounted to $693 million. | UN | وبلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للميزانية العادية 693 مليون دولار. |
The travel costs of the Department of Safety and Security had amounted to $32,800 and had been funded from the relevant section of the regular budget. | UN | وبلغت تكاليف سفر إدارة شؤون السلامة والأمن 800 32 دولار مُوّلت من الباب ذي الصلة في الميزانية العادية. |
The Committee was further informed that the savings in rental costs for the fixed-wing aircraft for the 2011/12 period had amounted to $4.9 million. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك أن الوفورات في تكاليف استئجار الطائرة الثابتة الجناحين للفترة 2011/2012 قد بلغت 4.9 ملايين دولار. |
Damage resulting from El Niño had amounted to half its annual export income, and a disastrous fall in the prices of its primary exports had led to economic stagnation and increased unemployment. | UN | وإن اﻷضرار التي نتجت من ظاهرة النينيو قد بلغت نصف دخلها السنوي من الصادرات، كما أن الانخفاض الكارثي في أسعار صادراتها اﻷولية قد أدى إلى ركود اقتصادي وارتفاع نسبة البطالة. |
76. With respect to operational costs, the Advisory Committee noted that air transportation expenditures in 2006/07 had amounted to $566 million. | UN | 76 - وفي مجال التكاليف التشغيلية، أشارت إلى أن اللجنة الاستشارية تلاحظ أن النفقات المتعلقة بالنقل الجوي قد بلغت 566 مليون دولار في فترة 2006-2007. |
By the end of October 2004, the total peacekeeping budget for the 2004-2005 period had amounted to $3.9 billion. | UN | وبنهاية تشرين الأول/أكتوبر 2004 كان إجمالي ميزانية حفظ السلام لفترة السنتين 2004-2005 قد بلغ 3.9 بلايين دولار. |
144. While the overall budget implementation rate for peacekeeping for the period 2006/07 had been 95.5 per cent, the total unencumbered balance for the same period had amounted to $243 million. | UN | 144 - وفي حين أن المعدل الإجمالي لتنفيذ ميزانية حفظ السلام لفترة 2006 - 2007 كان 95.5 في المائة، فإن مجموع الرصيد غير المربوط في الفترة ذاتها قد بلغ 243 مليون دولار. |
The resulting savings had amounted to an estimated $17 million in 2005. | UN | وقد بلغت الوفورات الناتجة عن ذلك مبلغا قدره 17 مليون دولار تقريبا في عام 2005. |
The resources provided by the General Assembly for the period from 1 July 1995 to 31 March 1996 had amounted to $30,470,500 gross. | UN | أما الموارد التي قدمتها الجمعية العامة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٦ فقد بلغت ٥٠٠ ٤٧٠ ٣٠ دولار - إجمالي. |