"had become sponsors of" - Traduction Anglais en Arabe

    • قد انضمت إلى مقدمي
        
    • قد أصبحت من مقدمي
        
    • قد انضمت إلى مقدّمي
        
    • قد انضمتا إلى مقدمي
        
    • التالية انضمت إلى مقدمي
        
    • انضما إلى مقدمي
        
    • انضموا إلى مقدمي
        
    • قد أصبحت من البلدان المقدمة
        
    • قد انضمت الى مقدمي
        
    • قد انضمت لمقدمي
        
    • أصبحت من الدول المشتركة في تقديم
        
    • أصبحتا من مقدمي
        
    • البلدان التالية انضمت
        
    • قد انضمت إلى الدول المقدمة
        
    • قد انضمت الى المشتركين
        
    6. The Chairman said that Angola, Ecuador, Egypt, Israel, Italy, Mauritania and the Sudan had become sponsors of the draft resolution. UN 6 - الرئيس: أعلن أن إسرائيل، و إكوادور، وأنغولا، وإيطاليا، والسودان، ومصر، وموريتانيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Moreover, he recalled that Belarus, Cape Verde, Côte d'Ivoire, Ethiopia, Kazakhstan, Nicaragua, Nigeria, South Africa and Turkmenistan had become sponsors of the draft resolution. UN وذكر بالإضافة إلى ذلك أن إثيوبيا، وبيلاروس، وتركمانستان، وجنوب أفريقيا، والرأس الأخضر، وكازاخستان، وكوت ديفوار، ونيجيريا، ونيكاراغوا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    He then announced that Antigua and Barbuda, Australia, the Russian Federation and Slovakia had become sponsors of the draft resolution. UN ثم أعلن أن الاتحاد الروسي، واستراليا، وأنتيغوا وبربودا، وسلوفاكيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    11. The Chairman announced that the Central African Republic, the Congo, Sierra Leone, Suriname and Swaziland had become sponsors of the draft resolution. UN ١١ - الرئيس: أعلن أن جمهورية أفريقيا الوسطى وسوازيلند وسورينام وسيراليون والكونغو قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    9. Mr. Khane (Secretary of the Committee) announced that Benin, Colombia, Guatemala, Honduras, Kyrgyzstan, Paraguay and the Republic of Korea had become sponsors of the draft resolution. UN 9 - السيد خان (أمين اللجنة): أعلن أن باراغواي وبنن وجمهورية كوريا وغواتيمالا وقيرغيزستان وكولومبيا وهندوراس قد انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار.
    83. Mr. SELE (Liberia) announced that Guyana and the United States of America had become sponsors of draft resolution A/C.2/48/L.32. UN ٨٣ - السيد سيلي )ليبريا(: أعلن أن غيانا والولايات المتحدة اﻷمريكية قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار A/C.2/48/L.32.
    80. The Chairman announced that Algeria, Fiji, Jamaica, Kenya, Lebanon, Malawi and Papua New Guinea had become sponsors of the draft resolution. UN 80 - الرئيس: أعلن أن بابوا غينيا الجديدة، جامايكا، الجزائر، فيجي، كينيا، لبنان وملاوي قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    67. The Chairman said that Bolivia, Côte d’Ivoire and the Philippines had become sponsors of the draft. UN ٦٧ - الرئيس: قال إن بوليفيا والفلبين وكوت ديفوار قد انضمت إلى مقدمي المشروع.
    72. Ms. Campestrini (Austria) said that Chile, Estonia and the Marshall Islands had become sponsors of the draft. UN ٧٢ - السيدة كامبستريني )النمسا(: أعلنت أن إستونيا وجزر مارشال وشيلي قد انضمت إلى مقدمي المشروع.
    15. The Chairman said that the delegations of Ghana, Papua New Guinea and the Philippines had become sponsors of the draft resolution. UN 15 - الرئيس: قال إن وفود بابوا غينيا الجديدة وغانا والفلبين قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    She announced that Côte d'Ivoire, Kyrgyzstan, Nepal and Togo had become sponsors of the draft resolution as orally revised. UN ٥ - وأعلنت أن توغو وقيرغيزستان وكوت ديفوار ونيبال قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    Announcing that Eritrea, El Salvador, Mali and Ukraine had become sponsors of the draft resolution, he said that no programme budget implications were anticipated. UN ثم أعلن أن إريتريا وأوكرانيا والسلفادور ومالي قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار وأنه ليس متوقعا أن يسفر مشروع القرار عن أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    19. Lastly, he recalled that Azerbaijan, Honduras, Mongolia, Nicaragua and Venezuela (Bolivarian Republic of) had become sponsors of the draft resolution. UN 19 - وقال إن أذربيجان، وجمهورية فنـزويلا البوليفارية، ومنغوليا، ونيكاراغوا، وهندوراس قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    17. The Chairman announced that Estonia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Lesotho had become sponsors of the draft resolution. UN 17 - الرئيس قال إن استونيا وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية سابقاً وليسوتو قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    61. The Chairman said that Albania, Bolivia and Ethiopia had become sponsors of the draft resolution. UN 61 - الرئيس: قال إن إثيوبيا وألبانيا وبوليفيا قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    12. The delegations of Albania, Andorra, Australia, Bulgaria, Estonia, Latvia, Malta, Republic of Korea and Romania had become sponsors of the draft resolution. UN 12 - ووفود البلدان التالية قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار: استراليا وإستونيا وألبانيا وأندورا وبلغاريا وجمهورية كوريا ورومانيا ولاتفيا ومالطة.
    7. Finland, France, Italy, Japan, Mali, Portugal, Spain and the United Kingdom had become sponsors of the draft resolution. UN ٧ - وأعلن أن اسبانيا، وإيطاليا، والبرتغال، وفرنسا، وفنلندا، ومالي، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، واليابان قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    15. Mr. Gustafik (Secretary of the Committee) announced that Azerbaijan, El Salvador, Georgia, Monaco and Thailand had become sponsors of the draft resolution. UN 15 - السيد غوستافيك (أمين اللجنة): أعلن أن أذربيجان، تايلند، جورجيا، السلفادور، موناكو، قد انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار.
    4. The Chairman announced that Italy and Denmark had become sponsors of the draft resolution. UN 4 - الرئيس: أعلن أن إيطاليا والدانمارك قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    51. The Chairperson announced that the following countries had become sponsors of the draft resolution: Angola, Cape Verde, Colombia, Costa Rica, Georgia, Haiti, Paraguay, Peru, Philippines, San Marino, Sri Lanka and Vanuatu. UN 51 - الرئيس: أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: أنغولا وباراغواي وبيرو وجورجيا والرأس الأخضر وسان مارينو وسري لانكا وفانواتو والفلبين وكوستاريكا وكولومبيا وهايتي.
    35. The Chair announced that Ghana and Thailand had become sponsors of the draft resolution. UN 35 - الرئيس: أعلن أن تايلند وغانا انضما إلى مقدمي مشروع القرار.
    15. The Chairman announced that Nicaragua, Portugal and Yemen had become sponsors of draft resolution A/C.3/54/L.53, which contained no programme budget implications. UN ١٥ - الرئيس: أعلن أن البرتغـال ونيكاراغوا واليمن انضموا إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/54/L.53. الذي لا يترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    78. The Chairman announced that Bolivia, the Democratic Republic of the Congo, Eritrea, Equatorial Guinea, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Jamaica, Micronesia, Mozambique, the Republic of Moldova, Singapore and Trinidad and Tobago had become sponsors of draft resolution A/C.3/53/L.13. UN ٧٨ - الرئيس: أعلن أن إريتريا، بوليفيا، ترينيداد وتوباغو، جامايكا، جمهورية الكونغو الديمقراطية، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، سنغافورة، غينيا الاستوائية، موزامبيق، ميكرونيزيا، قد أصبحت من البلدان المقدمة لمشروع القرار A/C.3/53/L.13.
    The CHAIRMAN said that Australia, Canada, Costa Rica and San Marino had become sponsors of the draft resolution. UN ٢٤ - الرئيسة: قالت إن استراليا وسان مارينو وكندا وكوستاريكا قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    9. Ms. Van Houte (Netherlands) announced that Côte d’Ivoire, Iceland, Ireland, Jamaica, Panama, the Russian Federation and Ukraine had become sponsors of the draft resolution. UN ٩ - السيدة فان هوت )هولندا(: أعلنت أن الاتحاد الروسي، وأوكرانيا، وأيرلندا، وأيسلندا، وبنما، وجامايكا، وساحل العاج قد انضمت لمقدمي مشروع القرار.
    Mr. KHERADI (Secretary of the Committee) announced that Honduras, Nigeria and Panama had become sponsors of the draft resolution. UN ٧ - السيد خرادي )أمين اللجنة(: أعلن أن هندوراس ونيجيريا وبنما أصبحت من الدول المشتركة في تقديم مشروع القرار.
    The CHAIRMAN said that Australia and Mexico had become sponsors of draft resolution A/C.2/49/L.41, submitted under agenda item 92. UN ٥٥ - الرئيس: قال إن استراليا والمكسيك قد أصبحتا من مقدمي مشروع القرار A/C.2/49/L.41، المقدم في إطار البند ٩٢ من جدول اﻷعمال.
    The representative of Azerbaijan announced that the following countries had become sponsors of the draft resolution: Belgium, Cyprus, Mauritania, Nigeria, Slovenia, Syrian Arab Republic, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Tunisia. UN وأشارت ممثلة أذربيجان أن البلدان التالية انضمت أيضا إلى مقدمي إلى مشروع القرار: بلجيكا وتونس والجمهورية العربية السورية وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وسلوفينيا وقبرص وموريتانيا ونيجيريا.
    2. Ms. Morgan (Mexico) said that Barbados, Lesotho, Malaysia, Mozambique, Poland, Singapore, Swaziland, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Ukraine had become sponsors of the draft resolution. UN ٢ - السيدة مورغان )المكسيك(: قالت إن أوكرانيا وبربادوس وبولندا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وسنغافورة وسوازيلند وليسوتو وماليزيا وموزامبيق قد انضمت إلى الدول المقدمة لمشروع القرار.
    63. The CHAIRMAN announced that Belarus, Ecuador, Guinea, Guyana, Kenya, New Zealand, the Philippines, Portugal, Slovakia, South Africa and Spain had become sponsors of draft resolution A/C.6/49/L.3. UN ٦٣ - الرئيس: أعلن أن أسبانيا وإكوادور والبرتغال وبيلاروس وجنوب افريقيا وسلوفاكيا وغيانا وغينيا والفلبين وكينيا ونيوزيلندا قد انضمت الى المشتركين في تقديم مشروع القرار A/C.6/49/L.3.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus