The Committee had before it draft resolution A/C.5/68/L.2, which had been coordinated by the representative of Libya. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/68/L.2 الذي تولّى تنسيقه ممثل ليبيا. |
The Committee had before it draft resolution A/C.5/67/L.2, which had been coordinated by the representative of Bangladesh. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/67/L.2 الذي نسقه ممثل بنغلاديش. |
The Committee had before it draft resolution A/C.5/66/L.2, which had been coordinated by the representative of Thailand. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/66/L.2 الذي نسقه ممثل تايلند. |
The Committee resumed its consideration of this agenda item and had before it draft decision A/C.5/66/L.24, submitted by the Chair. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع المقرر A/C.5/66/L.24، المقدّم رئيس اللجنة. |
The Committee resumed its consideration of this agenda item and had before it draft decision A/C.5/68/L.10, which had been submitted by the Chair of the Committee. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع المقرر A/C.5/68/L.10 الذي قدمه رئيس اللجنة. |
The Committee had before it draft resolution A/C.3/61/L.14/Rev.1, submitted by the Chairman on the basis of informal consultation. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.3/61/L.14/Rev.1، المقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية. |
The Committee had before it draft resolution A/C.5/60/L.7, which had been coordinated by the representative of Norway, on behalf of the Chairman. | UN | كان معروضاً على اللجنة مشروع القرار A/C.5/60/L.7، الذي نسقه ممثل النرويج، باسم الرئيس. |
The Committee had before it draft resolution A/C.5/66/L.3, which had been coordinated by the representative of Kenya, on behalf of the Chair of the Committee | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/66/L.3 الذي كان قد نسّقه ممثل كينيا، باسم رئيس اللجنة. |
The Committee had before it draft resolution A/C.5/66/L.5, which had been coordinated by the representative of Serbia and Vice-Chair of the Committee. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/66/L.5 الذي قام بتنسيقه ممثل صربيا، ونائب رئيس اللجنة. |
The Committee had before it draft decision A/C.5/66/L.17, which had been coordinated by the representative of Hungary, on behalf of the Chair of the Committee. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر A/C.5/66/L.17، الذي كان ممثل هنغاريا قد تولى تنسيقه باسم رئيس اللجنة. |
The Committee had before it draft resolution A/C.5/62/L.2 which had been coordinated by the representative of Angola on behalf of the Chairman. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/62/L.2 الذي قام بتنسيقه ممثل أنغولا بالنيابة عن الرئيس. |
The Committee then had before it draft resolution A/C.5/62/L.11, which had been coordinated by the representative of the Czech Republic and Vice-Chairman of the Committee. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/62/L.11 الذي نسقه ممثل الجمهورية التشيكية، نائب رئيس اللجنة. |
The Committee had before it draft resolution A/C.5/62/L.18, which had been coordinated by the representative of Argentina and Vice-Chairman of the Committee. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/62/L.18 الذي نسقه ممثل الأرجنتين، نائب رئيس اللجنة. |
The Committee had before it draft resolution A/C.5/68/L.8, which had been coordinated by the representative of New Zealand, on behalf of the Chair of the Committee. | UN | وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/68/L.8 الذي تولى ممثل نيوزيلندا تنسيقه نيابة عن رئيس اللجنة. |
The Committee resumed its consideration of this agenda item and had before it draft decision A/C.5/68/L.26, submitted by the Chair of the Committee. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع المقرر A/C.5/68/L.26 الذي قدمه رئيس اللجنة. |
The Committee had before it draft decision A/C.5/55/ L.48. | UN | وكان معروضا عليها مشروع المقرر A/C.5/55/L.48. |
The Committee resumed its consideration of this agenda item and had before it draft resolution A/C.5/61/L.12, which had been coordinated by the representative of Egypt. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/61/L.12 الذي نسقه ممثل مصر. |
The Committee resumed its consideration of this agenda item and had before it draft decision A/C.5/61/L.7, which had been submitted by the Chairman. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع المقرر A/C.5/61/L.7 الذي قدمه الرئيس. |
The Committee had before it draft resolution A/C.3/61/L.60, submitted by the Chairman, on the basis of informal consultations. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.3/61/L.60، المقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية. |
The Committee had before it draft resolution A/C.3/62/L.89, submitted by the Chairman, on the basis of informal consultations. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.3/62/L.89، المقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية. |
The Committee had before it draft resolution A/C.5/60/L.6, which had been coordinated by the representative of Egypt, on behalf of the Chairman. | UN | كان معروضاً على اللجنة مشروع القرار A/C.5/60/L.6، الذي نسقه ممثل مصر، باسم الرئيس. |
The Committee had before it draft decisions A/C.5/58/L.33 and A/C.5/58/L.34, coordinated by the representatives of Colombia and Ireland respectively. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروعا مقررين A/C.5/58/L.33 و A/C.5/58/L.34 اللذان نسقهما ممثلا كولومبيا وآيرلندا تباعا. |
The Committee had before it draft decisions contained in document A/C.5/56/L.33. | UN | كان معروضا على اللجنة مشاريع المقررات الواردة في الوثيقة A/C.5/56/L.33. |
The Committee then had before it draft resolution A/C.5/63/L.21, which had been coordinated by the representative of Bangladesh, on behalf of the Chairman. | UN | ثم عرض على اللجنة مشروع القرار A/C.5/63/L.21 الذي قام ممثل بنغلاديش بتنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة. |