"had decided to appoint" - Traduction Anglais en Arabe

    • قرر تعيين
        
    • قررت تعيين
        
    • بقراره تعيين
        
    • قرر أن يعين
        
    The Secretary-General announced that he had decided to appoint Angela Kane as his Deputy Special Representative in Asmara. UN وأعلن الأمين العام أنه قرر تعيين السيدة أنجيلا كان مساعدةً للممثل الخاص للأمين العام في أسمرة.
    Letter dated 29 December (S/1999/1296) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him that he had decided to appoint Berhanu Dinka as his Special Representative for the Great Lakes Region. UN رسالة مؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر (S/1999/1296) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها أنه قرر تعيين السيد برهانو دينكا ممثلا خاصا له لمنطقة البحيرات الكبرى.
    Letter dated 26 April 1996 (S/1996/326) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, stating that he had decided to appoint Mr. Gerd Merrem as his Special Representative for Tajikistan. UN رسالة مؤرخة ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٦ )S/1996/326( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يذكر فيها أنه قرر تعيين السيد غيرد ميريم ممثلا خاصا له في طاجيكستان.
    She had decided to appoint special regional advisers to promote regional progress in human-rights protection. UN وقالت إنها قررت تعيين مستشارين إقليميين خاصين للنهوض بالتقدم اﻹقليمي في حماية حقوق اﻹنسان.
    48. On 14 December 2004, the Secretary-General informed the Security Council that he had decided to appoint Terje Roed-Larsen as his Special Envoy for the implementation of Council resolution 1559 (2004) in order to enable him to report to the Council every six months on the implementation of the resolution, as requested by the Council in its presidential statement of 19 October 2004 (S/PRST/2004/36). UN 48 - في 14 كانون الأول/ديسمبر 2004، أبلغ الأمين العام مجلس الأمن بقراره تعيين تيريه رود - لارسن مبعوثا خاصا له معنيا بتنفيذ قرار المجلس 1559 (2004) لتمكينه من أن يقدم تقريرا إلى المجلس كل ستة أشهر عن تنفيذ القرار وفقا لطلب المجلس في بيان رئيسه المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (S/PRST/2004/36).
    Letter dated 18 April (S/1996/320) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, stating that he had decided to appoint Mr. Han Sung-Joo as his Special Representative for Cyprus, effective 1 May 1996. UN رسالة مؤرخة ١٨ نيسان/أبريل )S/1996/320( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يذكر فيها أنه قرر أن يعين السيد هان سونغ - جو ممثلا خاصا له في قبرص، اعتبارا من ١ أيار/مايو ١٩٩٦.
    Letter dated 1 November (S/1995/931) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him that he had decided to appoint Mr. Aziz Hasbi as his new Special Representative in Burundi. UN رسالة مؤرخة ١ تشرين الثاني/نوفمبر )S/1995/931( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يعلمه فيها أن قرر تعيين السيد عزيز حسبي ممثلا خاصا جديدا له في بوروندي.
    Letter dated 20 December (S/1995/1056) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him that he had decided to appoint Mr. Marc Faguy as his new Special Representative in Burundi. UN رسالة مؤرخة ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر )S/1995/1056( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يعلمه فيها بأنه قرر تعيين السيد مارك فاغي ممثلا خاصا جديدا له في بوروندي.
    On 30 October 2001, the Secretary-General informed the Security Council that he had decided to appoint William L. Swing (United States of America) as his Special Representative for Western Sahara (see S/2001/1041). UN وفي 30 تشرين الأول/أكتوبر 2001، أبلغ الأمين العام مجلس الأمن بأنه قرر تعيين وليم ل. سوينغ (الولايات المتحدة الأمريكية) ممثلا خاصا له للصحراء الغربية (انظر الوثيقة S/2001/1041).
    54. In a letter to the President of the Security Council dated 4 August 2000 (S/2000/778), the Secretary-General informed the Council that he had decided to appoint Rolf G. Knutsson as his Personal Representative for Southern Lebanon. UN 54 - وفي رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن بتاريخ 4 آب/أغسطس 2000 (S/2000/778)، أبلغ الأمين العام مجلس الأمن بأنه قرر تعيين رولف غ. نوتسون ممثلا شخصيا له لجنوب لبنان.
    Letter dated 4 August (S/2000/778) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him that he had decided to appoint Rolf G. Knutsson as his Personal Representative for Southern Lebanon. UN رسالة مؤرخة 4 آب/أغسطس (S/2000/778) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها أنه قرر تعيين السيد رولف غ. كنوتسون ممثلا شخصيا له لجنوب لبنان.
    In that connection, in a letter dated 14 December 2004 to the President of the Security Council (S/2004/974), the Secretary-General informed the Council that he had decided to appoint Terje Roed-Larsen as his Special Envoy for the implementation of resolution 1559 (2004) to enable him to fulfil the Council's mandate effectively. UN وفي هذا الصدد، أبلغ الأمين العام المجلس في رسالة مؤرخة 14 كانون الأول/ديسمبر 2004، موجهة إلى رئيس مجلس الأمن (S/2004/974)، بأنه قرر تعيين السيد تيري رود - لارسن مبعوثا خاصا له معنيا بتنفيذ قرار المجلس 1559 (2004) كي يتسنى له تنفيذ الولاية التي كلفه بها المجلس تنفيذا فعالا.
    Letter dated 8 November (S/26730) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, stating that, following consultations, he had decided to appoint Mr. Jacques-Roger Booh-Booh, former Minister of External Relations of Cameroon, as his Special Representative for Rwanda, with immediate effect. UN رسالة مؤرخة ٨ تشرين الثاني/نوفمبر )S/26730( موجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن يذكر فيها أنه إثر المشاورات التي أجراها، قرر تعيين السيد جاك - روجيه بوه - بوه، وزير العلاقات الخارجية السابق في الكاميرون، ممثلا خاصا له في رواندا، على أن ينفذ ذلك فورا.
    Letter dated 16 December (S/26912) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, stating that he had decided to appoint Ambassador Ramiro Piriz-Ballon, Permanent Representative of Uruguay to the United Nations, as his Special Envoy for Tajikistan. UN رسالة مؤرخة ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر (S/26912) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام يفيد فيها بأنه قرر تعيين السفير راميرو بيريس بالون، الممثل الدائم ﻷوروغواي لدى اﻷمم المتحدة في منصب مبعوثه الخاص لطاجيكستان.
    Letter dated 2 June (S/1994/664) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, stating that, pursuant to paragraph 4 of Security Council resolution 924 (1994) he had decided to appoint Mr. Lakhdar Brahimi as his Special Envoy to Yemen and he would lead the fact-finding team to the area. UN رسالة مؤرخة ٢ حزيران/يونيه (S/1994/664) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يذكر فيها أنه عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٩٢٤ )١٩٩٤( قد قرر تعيين السيد اﻷخضر الابراهيمي ليكون مبعوثه الخاص إلى اليمن وليرأس فريق تقصي الحقائق الموفد إلى المنطقة.
    Letter dated 16 January 1996 (S/1996/38) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, stating that he had decided to appoint Mr. Jacques Paul Klein (United States of America) as Transitional Administrator for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium. UN رسالة مؤرخة ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ (S/1996/38) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يذكر فيها أنه قرر تعيين السيد جاك بول كلاين )الولايات المتحدة اﻷمريكية( رئيسا لﻹدارة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية.
    100. On 14 December 2004, the Secretary-General informed the Security Council that he had decided to appoint Terje Roed-Larsen as his Special Envoy for the implementation of Security Council resolution 1559 (2004) in order to enable him to report to the Council every six months on the implementation of the resolution, as requested by the Council in its presidential statement of 19 October 2004 (S/PRST/ 2004/36). UN 100 - في 14 كانون الأول/ديسمبر 2004، أبلغ الأمين العام مجلس الأمن بأنه قرر تعيين تيري رود - لارسن مبعوثا خاصا له لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004)، لتمكينه من تقديم تقرير إلى المجلس كل ستة أشهر عن تنفيذ القرار وفقا لطلب المجلس في بيانه الرئاسي المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (S/PRST/2004/36).
    On 20 November 1992, I informed the Security Council that I had decided to appoint Mr. Trevor Gordon-Somers as my Special Representative for Liberia. UN وقد أبلغت مجلس اﻷمن، في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، أنني قررت تعيين السيد تريفور غوردن - سومرز ممثلا خاصا لي في ليبريا.
    In the same communication I informed the Council that I had decided to appoint Mr. Diego Cordovez as my Special Adviser on Cyprus with effect from 28 April. UN وفي الرسالة نفسها، أبلغت المجلس أني قررت تعيين السيد دييغو كوردوفيس مستشارا خاصا لي بشأن قبرص اعتبارا من ٢٨ نيسان/أبريل.
    It was also noted that at its sixtieth session the Commission had decided to appoint an independent expert to examine the question of the protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, and that the 2003 " Digest of Jurisprudence of the United Nations and Regional Organization on the Protection of Human Rights while Countering Terrorism " was being updated. UN ولوحظ كذلك أن اللجنة في دورتها الستين قد قررت تعيين خبير مستقل لمعالجة مسألة حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء مكافحة الإرهاب، وأنه يجري استكمال ' ' مجموعة قرارات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بشأن حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب``.
    66. On 14 December 2004, the Secretary-General informed the Security Council that he had decided to appoint Terje Roed-Larsen as his Special Envoy for the implementation of Council resolution 1559 (2004) in order to enable him to report to the Council every six months on the implementation of the resolution, as requested by the Council in its presidential statement of 19 October 2004 (S/PRST/2004/36). UN 66 - في 14 كانون الأول/ديسمبر 2004، أبلغ الأمين العام مجلس الأمن بقراره تعيين تيريه رود - لارسن مبعوثا خاصا له معنيا بتنفيذ قرار المجلس 1559 (2004) لتمكينه من أن يقدم تقريرا إلى المجلس كل ستة أشهر عن تنفيذ القرار وفقا لطلب المجلس في بيانه الرئاسي المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (S/PRST/2004/36).
    Letter dated 31 July (S/2000/760) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council that, following the usual consultations, he had decided to appoint Mussagy Jeichande (Mozambique) as his Representative and Head of the United Nations Office in Angola. UN رسالة مؤرخة 31 تموز/يوليه (S/2000/760) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يعلم المجلس فيها أنه في أعقاب المشاورات التي تُـجرى عادة، قرر أن يعين السيد موساغي جيشاندي (موزامبيق) ممثلا لـه ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة في أنغولا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus