"had deposited" - Traduction Anglais en Arabe

    • قد أودعت
        
    • قد أودع
        
    • وإنها أودعت
        
    • وقد أودعت
        
    • أودعتا صكيهما
        
    • لم تودع
        
    404. Chile reported that, on 29 June 2009, the Government had deposited the instrument of ratification of the Rome Statute. UN 404- وأشارت شيلي إلى أن الحكومة قد أودعت في 29 حزيران/يونيه 2009 صك التصديق على نظام روما الأساسي.
    3. As at 1 July 2013, 68 States parties had deposited with the Secretary-General instruments of acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, which relates to the meeting time of the Committee. UN 3 - وفي 1 تموز/يوليه 2013، كانت 68 دولة من الأطراف في الاتفاقية قد أودعت لدى الأمين العام صكوك قبولها لتعديل الفقرة 1 من المادة 20 في الاتفاقية، التي تتعلق بموعد اجتماع اللجنة.
    63. By the end of May 2011, 31 member States of the African Union had signed the Kampala Convention and five had deposited instruments of ratification with the African Union Commission. UN 63 - وبحلول نهاية أيار/مايو 2011، كانت 31 دولة عضوا في الاتحاد الأفريقي قد وقّعت اتفاقية كمبالا وكانت 5 دول قد أودعت صكوك التصديق لدى مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    The representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland reported that her country had deposited instruments of ratification for the Montreal and Beijing Amendments during the preceding week. UN 90 - أبلغت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أن بلدها قد أودع صكوك التصديق على تعديلي مونتريال وبيجين خلال الأسبوع الماضي.
    3. As at 1 July 2011, 63 States parties had deposited with the Secretary-General instruments of acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, which relates to the meeting time of the Committee. UN 3 - وفي 1 تموز/يوليه 2011، كانت 63 دولة من الأطراف في الاتفاقية قد أودعت لدى الأمين العام صكوك قبولها لتعديل الفقرة 1 من المادة 20 في الاتفاقية، التي تتعلق بموعد اجتماع اللجنة.
    4. As at 1 August 1999, 22 States parties had deposited with the Secretary-General instruments of the acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. UN ٤ - وحتى ١ آب/أغسطس ١٩٩٩، كانت ٢٢ دولة طرفا قد أودعت لدى اﻷمين العام صكوك موافقتها على تعديل الفقرة ١ من المادة ٢٠ من الاتفاقية.
    By way of example she states that, some weeks before, her mother had told her that she had deposited an envelope addressed to Ms. Teillier with the copy of the request concerning a health problem which her mother had sent to the prison governor. UN وتذكر السيدة تيليي على سبيل المثال أن والدتها أخبرتها بأنها قد أودعت رسالة موجهة إليها قبل بضعة أسابيع، ومعها نسخة من الطلب المتعلق بمشكلة صحية تعاني منها والموجه إلى مدير السجن.
    As at 18 April 2001, 134 States and one entity, the European Union, had deposited their instruments of ratification or accession. UN وفي 18 نيسان/أبريل 2001، كانت 134 دولة، وهيئة واحدة هي الاتحاد الأوروبي، قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها.
    As at 26 April 2002, 137 States and one entity, the European Union, had deposited their instruments of ratification or accession. UN وفي 26 نيسان/أبريل 2002، كانت 137 دولة، وهيئة واحدة هي الاتحاد الأوروبي، قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها.
    By way of example she states that, some weeks before, her mother had told her that she had deposited an envelope addressed to Ms. Teillier with the copy of the request concerning a health problem which her mother had sent to the prison governor. UN وتذكر السيدة تيليي على سبيل المثال أن والدتها أخبرتها بأنها قد أودعت رسالة موجهة إليها قبل بضعة أسابيع، ومعها نسخة من الطلب المتعلق بمشكلة صحية تعاني منها والموجه إلى مدير السجن.
    The document contained a list of those States parties that had deposited with the Secretary-General instruments of acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, as well as those that had signed and ratified the Optional Protocol to the Convention. UN وتضمنت الوثيقة قائمة بالدول الأطراف التي كانت قد أودعت لدى الأمين العام صكوك قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، وكذلك الدول التي كانت قد وقعت وصدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    As at 9 May 2003, 141 States and 1 entity, the European Community, had deposited their instruments of ratification or accession. UN وحتى 9 أيار/مايو 2003، كانت 141 دولة وكيان واحد هو الجماعة الأوروبية، قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها.
    As at 10 July 2003, 14 States had deposited their instruments of ratification and acceptance of and accession to amendment 1 to the Convention; UN وفي 10 تموز/يوليه 2003، كانت 14 دولة قد أودعت صكوكها المتعلقة بالتصديق والقبول والانضمام إلى التعديل 1 للاتفاقية؛
    As at 1 April 2004, 144 States and 1 entity, the European Community, had deposited their instruments of ratification or accession. UN وحتى 1 نيسان/أبريل 2004، كانت 144 دولة وكيان واحد هو الجماعة الأوروبية، قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها.
    As at 1 June 1998, 125 States had deposited their instruments of ratification or accession. UN وفي ١ حزيران/يونيه ١٩٩٨ كانت ١٢٥ دولة قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها.
    As at 9 May 1997, 116 States had deposited their instruments of ratification or accession. UN وفي ٩ أيار/مايو ١٩٩٧، كانت ١١٦ دولة قد أودعت صكوكها المتعلقـة بالتصديق أو الانضمام.
    14. As of 1 March 1995, 139 countries - more than two thirds of the States Members of the United Nations - had deposited instruments of ratification or accession with the Secretary-General and a further 6 countries were signatories. UN ٤١ - وبحلول ١ آذار/مارس ١٩٩٥، كان ١٣٩ بلدا، أي ما يزيد على ثلثي الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة قد أودعت صكوك التصديق أو الانضمام لدى اﻷمين العام، وأضيفت إلى قائمة الموقعين ٦ بلدان أخرى.
    The representative of Maldives informed the Meeting that his country had deposited instruments of ratification of the Copenhagen and Montreal Amendments two months previously, but that that had not been reflected in the documentation prepared by the Secretariat for the current Meeting. UN 91 - أبلغ ممثل جمهورية ملديف الاجتماع بأن بلده قد أودع صكوك التصديق على تعديلي كوبنهاجن ومونتريال قبل شهرين، إلا أن هذا الأمر لم يبرز في الوثائق التي أعدتها الأمانة لهذا الاجتماع.
    He noted that Ecuador is a party to the main human rights international instruments and that most recently, on 3 April 2008, Ecuador had deposited its ratification to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol. UN وقال إن إكوادور طرف في الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان وإنها أودعت مؤخراً، في 3 نيسان/أبريل 2008، تصديقها على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    Brazil had deposited three out of the five agreed instalments. UN وقد أودعت البرازيل ثلاثة من أصل خمسة أقساط اتُفق عليها.
    In addition, the two States that had deposited their instruments in the period between 29 December 1994 and 7 January 1995 will become Parties during COP 1, thus bringing the total number to 118 Parties. UN وعلاوة على ذلك، ستصبح الدولتان اللتان أودعتا صكيهما خلال الفترة الواقعة بين ٩٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ و٧ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ طرفين في الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف، وسيصل بذلك مجموع عدد اﻷطراف إلى ٨١١.
    As at 13 November 2013, only four parties had deposited their instruments of acceptance. UN وحتى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، لم تودع سوى أربعة أطراف صكوك قبولها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus