"had expressed the wish" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعرب عن الرغبة
        
    • أبدى الرغبة
        
    • أعربا عن رغبتهما
        
    • أعربت عن الرغبة
        
    • أعربت عن رغبتها
        
    • أعرب عن رغبته في
        
    • أبدوا رغبتهم
        
    11. At the 3rd meeting, on 5 June 2007, the Chair informed the Special Committee that the delegation of Spain had expressed the wish to participate in the proceedings of the Special Committee on the question of Gibraltar. UN 11 - وفي الجلسة الثالثة، التي عُقدت في 5 حزيران/يونيه 2007، أبلغت الرئيسة اللجنة الخاصة بأن وفد إسبانيا أعرب عن الرغبة في المشاركة في نظر اللجنة في مسألة جبل طارق.
    12. At the 5th meeting, on 14 June 2007, the Chair informed the Special Committee that the delegation of Panama had expressed the wish to participate in the resumed session of the Special Committee. UN 12 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 14 حزيران/يونيه 2007، أبلغت الرئيسة اللجنة الخاصة بأن وفد بنما أعرب عن الرغبة في المشاركة في الدورة المستأنفة للجنة الخاصة.
    14. At the 9th meeting, on 18 June 2008, the Chairman informed the Special Committee that the delegation of Spain had expressed the wish to participate in the proceedings of the Special Committee on the question of Gibraltar. UN 14 - وفي الجلسة التاسعة، التي عُقدت في 18 حزيران/يونيه 2008، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد إسبانيا أعرب عن الرغبة في المشاركة في مداولات اللجنة بشأن مسألة جبل طارق.
    19. At the 4th meeting, on 4 June 2003, the Chairman informed the Special Committee that the delegation of Spain had expressed the wish to participate in the proceedings of the Special Committee on the question of Gibraltar. UN 19 - وفي الجلسة الرابعة، التي عُقدت في 4 حزيران/يونيه 2003، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد إسبانيا أبدى الرغبة في المشاركة في أعمال اللجنة بشأن مسألة جبل طارق.
    8. At the 1488th meeting, on 30 June 1998, the Chairman informed the Special Committee that the delegations of Brazil and Sao Tome and Principe had expressed the wish to participate in the Special Committee’s consideration of the item. UN ٨ - وفي الجلسة ١٤٨٨ المعقودة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفدي البرازيل وسان تومي وبرينسيبي قد أعربا عن رغبتهما في المشاركة في نظر البند في اللجنة.
    15. At the same meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegations of Algeria, Argentina, Ecuador, Nicaragua, Panama, Peru, Spain, Uruguay as well as the Holy See had expressed the wish to participate in the resumed session of the Special Committee as observers. UN 15 - وفي الجلسة ذاتها، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين وأسبانيا وإكوادور وأوروغواي وبنما وبيرو والجزائر ونيكاراغوا فضلا عن الكرسي الرسولي، أعربت عن الرغبة في المشاركة بصفة مراقب في الدورة المستأنفة للجنة الخاصة.
    2. The Chairman said that the delegations of Argentina, Brazil, Panama, Paraguay and Uruguay had expressed the wish to participate in consideration of the item. UN 2 - الرئيس: قال إن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبنما أعربت عن رغبتها في المساهمة في نظر البند.
    A number of delegations, including his own, had expressed the wish to make statements on the issue in a formal setting. UN وقد كان عدد من الوفود، بما فيها وفده، أعرب عن رغبته في الإدلاء ببيانات عن الموضوع بصورة رسمية.
    18. At the 5th meeting, on 5 July 2000, the Acting Chairman informed the Special Committee that the delegation of Spain had expressed the wish to participate in the proceedings of the Special Committee on the question of Gibraltar. UN 18 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 5 تموز/يوليه 2000، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفد اسبانيا أعرب عن الرغبة في المشاركة في أعمال اللجنة بشأن مسألة جبل طارق.
    19. At the 6th meeting, on 5 July 2000, the Acting Chairman informed the Special Committee that the delegation of Portugal had expressed the wish to participate in the proceedings of the Special Committee on the question of East Timor. UN 19 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 5 تموز/يوليه 2000، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفد البرتغال أعرب عن الرغبة في المشاركة في أعمال اللجنة بشأن تيمور الشرقية.
    19. At the 4th meeting, on 6 June 2002, the Chairman informed the Special Committee that the delegation of Spain had expressed the wish to participate in the proceedings of the Special Committee on the question of Gibraltar. UN 19 - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2002، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد إسبانيا أعرب عن الرغبة في المشاركة في أعمال اللجنة بشأن مسألة جبل طارق.
    19. At the 4th meeting, on 6 June 2002, the Chairman informed the Special Committee that the delegation of Spain had expressed the wish to participate in the proceedings of the Special Committee on the question of Gibraltar. UN 19 - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2002، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد إسبانيا أعرب عن الرغبة في المشاركة في أعمال اللجنة بشأن مسألة جبل طارق.
    18. At the 5th meeting, on 5 July 2000, the Acting Chairman informed the Special Committee that the delegation of Spain had expressed the wish to participate in the proceedings of the Special Committee on the question of Gibraltar. UN 18 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 5 تموز/يوليه 2000، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفد اسبانيا أعرب عن الرغبة في المشاركة في أعمال اللجنة بشأن مسألة جبل طارق.
    21. At the 1461st meeting, on 24 July, the Acting Chairman informed the Special Committee that the delegation of Algeria had expressed the wish to participate in the proceedings of the Committee. UN ١٢ - وفي الجلسة ٦١٤١ المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة بأن وفد الجزائر أبدى الرغبة في الاشتراك في أعمال اللجنة.
    25. At the 1446th meeting, on 13 July, the Acting Chairman informed the Special Committee that the delegation of Mexico had expressed the wish to participate in the proceedings of the Special Committee. UN ٢٥ - وفي الجلسة ١٤٤٦ المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، أبلغ نائب الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد المكسيك أبدى الرغبة في الاشتراك في أعمال اللجنة الخاصة.
    21. At the 1461st meeting, on 24 July, the Acting Chairman informed the Special Committee that the delegation of Algeria had expressed the wish to participate in the proceedings of the Special Committee. UN ١٢ - وفي الجلسة ٦١٤١ المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفد الجزائر أبدى الرغبة في الاشتراك في أعمال اللجنة الخاصة.
    175. At the 1488th meeting, on 30 June 1998, the Chairman informed the Special Committee that the delegations of Brazil and Sao Tome and Principe had expressed the wish to participate in the Special Committee’s consideration of the item. UN ١٧٥ - وفي الجلسة ١٤٨٨ المعقودة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفدي البرازيل وسان تومي وبرينسيبي قد أعربا عن رغبتهما في المشاركة في نظر البند في اللجنة.
    253. At the 1457th meeting, the Acting Chairman informed the Special Committee that the delegations of Argentina and Brazil had expressed the wish to participate in the Committee's consideration of the item. UN ٢٥٣ - وفي الجلسة ١٤٥٧، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة أن وفدي اﻷرجنتين والبرازيل أعربا عن رغبتهما في الاشتراك في نظر اللجنة في البند.
    8. At the 1435th meeting, on 13 July, the Acting Chairman informed the Special Committee that the delegations of the Philippines and Sao Tome and Principe had expressed the wish to participate in the Committee's consideration of the item. UN ٨ - وفي الجلسة ١٤٣٥ المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفدي الفلبين وسان تومي وبرينسيبي قد أعربا عن رغبتهما في المشاركة في نظر اللجنة في البند.
    20. At the 8th meeting, on 11 July 2000, the Acting Chairman informed the Special Committee that the delegations of Argentina, Brazil (on behalf of the States members of the Southern Cone Common Market (MERCOSUR) and Bolivia and Chile), Paraguay and Uruguay had expressed the wish to participate in the proceedings of the Special Committee on the question of the Falkland Islands (Malvinas). UN 20 - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 11 تموز/يوليه 2000، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفود الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل (بالنيابة عن الدول الأعضاء في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي) قد أعربت عن الرغبة في المشاركة في أعمال اللجنة بشأن جزر فوكلاند (مالفيناس).
    The PRESIDENT said that no organization had expressed the wish to enter into an agreement with UNIDO as stipulated in Article 19.1 of the Constitution. UN 8- الرئيس: قال ما من منظمة قد أعربت عن رغبتها في عقد اتفاق مع اليونيدو كما هو منصوص عليه في المادة 19-1 من الدستور.
    7. At the same meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegation of Argentina had expressed the wish to participate in the Committee's consideration of the item. UN ٧ - وفي الجلسة نفسها ـــــ، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفد اﻷرجنتين أعرب عن رغبته في الاشتراك في نظر اللجنة في البند.
    A number of representatives had expressed the wish, however, that preparations should begin immediately after the end of the fourth session. UN إلا أن ممثلين عديدين أبدوا رغبتهم في أن تبدأ اﻷعمال التحضيرية اعتبارا من نهاية الدورة الرابعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus