"had meetings with" - Traduction Anglais en Arabe

    • اجتماعات مع
        
    • والتقى
        
    • محادثات مع السلطات
        
    He's had meetings with senior staff of the DCCC. Open Subtitles لقد عقد اجتماعات مع لجنة الحملة الديمقراطية بالكونغرس.
    He had had meetings with the President of the World Bank, which had sent one of its vice-presidents to identify the scope for further partnerships, particularly with regard to investments in agribusiness and SME development. UN وقال إنه عقد اجتماعات مع رئيس البنك الدولي، الذي أرسل أحد نواب الرئيس لديه لتحديد نطاق لمزيد من الشراكات، ولا سيما فيما يتعلق بالاستثمار في الأعمال التجارية الزراعية وتنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة.
    The Special Rapporteur also had meetings with the Chairman and other members of the Kuwait National Committee for Missing and Prisoners of War Affairs. UN كما عقد اجتماعات مع رئيس وأعضاء اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون الأسرى والمفقودين.
    During the first ever such visit, the Ambassadors had meetings with high officials of the State Department, the White House and the Senate Foreign Relations Committee. UN وخلال هذه الزيارة التي جرت للمرة الأولى، عقد السفراء اجتماعات مع كبار موظفي وزارة الخارجية والبيت الأبيض ولجنة العلاقات الخارجية في مجلس الشيوخ.
    He had meetings with the Permanent Representative of Zaire to the United Nations Office in Geneva and with the human rights adviser to the Prime Minister of Zaire. UN والتقى بالسفير الدائم لزائير لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وبمساعد رئيس وزراء زائير لشؤون حقوق اﻹنسان.
    During the first ever such visit, the Ambassadors had meetings with high officials of the State Department, the White House and the Senate Foreign Relations Committee. UN وخلال هذه الزيارة التي جرت للمرة الأولى، عقد السفراء اجتماعات مع كبار موظفي وزارة الخارجية والبيت الأبيض ولجنة العلاقات الخارجية في مجلس الشيوخ.
    Representatives of WAY had meetings with UNICEF officials in New York and Geneva. UN وعقد ممثلو الجمعية اجتماعات مع مسؤولين من اليونيسيف في نيويورك وجنيف.
    He also met with representatives of the Ministry of Foreign Affairs and had meetings with the Netherlands intelligence community. UN واجتمع أيضاً مع ممثلي وزارة الشؤون الخارجية وعقد اجتماعات مع هيئة الاستخبارات الهولندية.
    He had meetings with members of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs and other Kuwaiti officials. UN وعقد اجتماعات مع أعضاء اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب ومع مسؤولين كويتيين آخرين.
    While in Geneva, the Special Rapporteur had meetings with officials from the Government of Myanmar to discuss matters pertaining to the implementation of his mandate. UN وعقد خلال وجوده في جنيف اجتماعات مع مسؤولين من حكومة ميانمار لمناقشة مسائل تتعلق بتنفيذ ولايته.
    In this respect, he had meetings with representatives of France, New Zealand, the United Kingdom and the United States of America. UN وفي هذا الصدد، عقد اجتماعات مع ممثلي فرنسا ونيوزيلندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية.
    She had meetings with religious and civil society leaders to identify entry points for community-based dialogue. UN وعقدت اجتماعات مع الزعماء الدينيين وقادة المجتمع المدني لتحديد نقاط الانطلاق لإجراء حوار مجتمعي.
    She also had meetings with the Ministry of Foreign Affairs and the German Institute for Human Rights. UN وعقدت أيضاً اجتماعات مع وزير الشؤون الخارجية والمؤسسة الألمانية لحقوق الإنسان.
    Moreover, the Senior Vice-Minister had meetings with the secretary-general of each party to discuss the matter and asked for their cooperation. UN وعلاوة على ذلك، عقد كبير نواب الوزير اجتماعات مع الأمين العام لكل حزب لمناقشة المسألة والتمس تعاونهم.
    The Special Rapporteur also had meetings with representatives of China, Turkey and the United States of America. UN كما عقد المقرر الخاص اجتماعات مع ممثلي الصين وتركيا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    He also had meetings with representatives of humanitarian and other organizations, as well as with private individuals. UN وعقد أيضا اجتماعات مع ممثلي المنظمات اﻹنسانية وغيرها من المنظمات وكذلك مع أفراد.
    My Special Envoy had meetings with representatives of the Government of Croatia and of the local Serb authorities. UN وعقد مبعوثي الخاص اجتماعات مع ممثلي حكومة كرواتيا والسلطات الصربية المحلية.
    Finally, in Algiers, Mr. Gharekhan had meetings with President Liamine Zeroual, Prime Minister Ahmed Ouyahya and the Minister for Foreign Affairs, Mr. Ahmed Attaf. UN وأخيرا، في الجزائر، عقد السيد غاريخان اجتماعات مع الرئيس اﻷمين زروال، ورئيس الوزراء أحمد أو يحيى، ووزير الشؤون الخارجية، السيد أحمد عطﱠاف.
    It also had meetings with officials representing State commissions for war crimes, involved with legal aspects of war crimes documentation or investigation in the respective capitals. UN كما عقد الوفد اجتماعات مع مسؤولين يمثلون اللجان الحكومية المعنية بجرائم الحرب، التي كانت تعالج الجوانب القانونية لتوثيق جرائم الحرب أو التحقيق فيها في كل من تلك العواصم.
    A delegation from the Swedish academic institution, the Raoul Wallenberg Institute of Human Rights and Humanitarian Law, visited the Kingdom in February 2011 and had meetings with officials, including the President of the Human Rights Commission and the Minister of Justice; UN قام وفد من المؤسسة الأكاديمية السويدية " معهد راؤول فالنبرج لحقوق الإنسان والقانون الإنساني " بزيارة المملكة في فبراير 2011م والتقى بعدد من المسؤولين؛ منهم رئيس هيئة حقوق الإنسان، ووزير العدل، وغيرهما.
    28. During the reporting period, a NATO Building Integrity programme team visited Kabul (9-15 September) and had meetings with Minister of Defence Wardak, Dr. Ghani (Special Adviser to the President) and a number of senior officers from the Ministries of Defence and the Interior. UN 28 - وزار كابل خلال الفترة المشمولة بالتقرير فريق برنامج بناء النزاهة التابع لمنظمة حلف شمال الأطلسي (9-15 أيلول/سبتمبر2011)، والتقى بكل من وزير الدفاع وارداك، والدكتور غني (المستشار الخاص للرئيس)، وعدد من كبار المسؤولين في وزارتي الدفاع والداخلية.
    It had meetings with the Ivorian authorities, including President Alassane Ouattara, Prime Minister Guillaume Soro, political figures, national institutions, international organizations and civil society organizations. UN وأجرت محادثات مع السلطات الإيفوارية فالتقت بالرئيس الحسن واتارا، ورئيس الوزراء غيوم سورو، وجهات سياسية فاعلة أخرى، كما زارت مؤسسات وطنية، ومنظمات دولية، ومنظمات مجتمع مدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus