"had no programme budget implications" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية
        
    • تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية
        
    • تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية
        
    • لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية
        
    • ليست له آثار على الميزانية البرنامجية
        
    • لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية
        
    • لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية
        
    • تترتب عليها أي آثار في الميزانية البرنامجية
        
    • لا يترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية
        
    • ليست هناك آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • ليس له آثار على الميزانية البرنامجية
        
    • ليست له آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • ليس له آثار في الميزانية البرنامجية
        
    • لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية
        
    • لا يرتب آثارا على الميزانية البرنامجية
        
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وأضافت أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    17. The Chair said that he had been advised that the amendment to the draft resolution had no programme budget implications. UN 17 - الرئيس: قال إنه أُبلغ أن التعديل على مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft proposal had no programme budget implications. UN وقالت إن مشروع الاقتراح لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وأضافت أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft proposal had no programme budget implications. UN وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وأضاف أن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقالت إن هذا المشروع لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    74. The Chairman said that draft resolution A/C.3/53/L.38 had no programme budget implications and invited the Committee to vote on it. UN ٧٤ - الرئيس: قال إن مشروع القرار A/C.3/53/L.38 ليست له آثار على الميزانية البرنامجية ودعا اللجنة إلى التصويت عليه.
    He said that Georgia wished to join the sponsors and that the draft resolution had no programme budget implications. UN وقال إن جورجيا تود أن تنضم إلى مقدمي مشروع القرار، وأن القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية.
    25. The Chair said that the draft resolution had no programme budget implications. UN 25 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    He indicated that they had no programme budget implications. UN وأشار إلى أنه لا تترتب عليها أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The Chairman announced that the draft resolution had no programme budget implications. UN وأعلن الرئيس أن مشروع القرار لا يترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    7. The Chair said that the draft resolution had no programme budget implications. UN 8 - الرئيس: قال إنه ليست هناك آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    9. At the same meeting, the Committee was informed that the draft resolution had no programme budget implications. UN 9 - وفي الجلسة ذاتها، أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار ليس له آثار على الميزانية البرنامجية.
    4. The Chair announced that the draft resolution had no programme budget implications. UN 4 - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار ليست له آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية.
    37. The Chairman invited the Committee to take action on draft resolution A/C.3/52/L.27, which had no programme budget implications. UN ٣٧ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.27، الذي ليس له آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN ومشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    The CHAIRMAN informed the Committee that draft resolution A/C.3/51/L.16 had no programme budget implications. UN ٢٧ - الرئيسة: أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار A/C.3/51/L.16 لا يرتب آثارا على الميزانية البرنامجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus