"had paid their contributions" - Traduction Anglais en Arabe

    • سددت اشتراكاتها
        
    • دفعت اشتراكاتها
        
    • قد سددت مدفوعاتها
        
    • سددت مساهماتها
        
    It was encouraging that more Member States had paid their contributions to the International Tribunals in 2007. UN ومن المشجع أن يزداد عدد الدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها لعام 2007 في المحكمتين الدوليتين.
    However, some States members of the Group had paid their contributions to the international tribunals and the capital master plan in full. UN بيد أن بعض الدول الأعضاء في المجموعة قد سددت اشتراكاتها للمحكمتين الدوليتين والمخطط العام لتجديد مباني المقر بالكامل.
    The number of Member States that had paid their contributions in full for all budgets remained unchanged at 29. UN واختتم قائلاً إن عدد الدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها بالكامل لجميع الميزانيات ظل دون تغيير، أي 29 دولة.
    72. Nepal congratulated those Member States that had paid their contributions in full and on time and urged other countries to do likewise. UN 72 - وقال إن نيبال تشيد بالدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها كاملة وبدون تأخير ويحث البلدان الأخرى على أن تحذو حذوها.
    In addition, the number of Member States that had paid their contributions in full to the two tribunals increased from 81 in 2003 to 88 in 2004. UN وفضلا عن ذلك، ارتفع عدد الدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها المتعلقة بالمحكمتين الدوليتين بالكامل إلى 88 دولة في عام 2004 مقارنة مع 81 دولة في 2003.
    The Registrar also outlined the status of contributions for the first financial period, noting that 39 States parties to the Rome Statute had paid their contributions in full, 11 had made partial payments and 39 had not yet made any contribution to the budget of the Court. UN وأوضح رئيس القلم أيضا حالة الاشتراكات في الفترة المالية الأولى، مشيرا إلى أن 39 دولة من الدول الأطراف في نظام روما الأساسي قد سددت مدفوعاتها بالكامل، وأن 11 دولة قد سددت مدفوعات جزئية، وأن 39 دولة لم تسدد أي جزء من اشتراكاتها في ميزانية المحكمة.
    China was one of the 97 Member States which had paid their contributions in full and on time. UN ٢٤ - ومضت تقول إن الصين واحدة من اﻟ ٩٧ بلدا التي سددت مساهماتها بالكامل وفي الوقت المحدد.
    It had been encouraged by the reported increase in the number of Member States which had paid their contributions in full. UN وقد شجعه على ذلك، ازدياد عدد الدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها بالكامل.
    That paragraph reflected the concerns of Member States which had paid their contributions promptly and in full and to which the Organization owed considerable amounts of money because they contributed large contingents of troops. UN إذ تعكس تلك الفقرة قلق الدول اﻷعضاء التي سددت اشتراكاتها بالكامل في مواعيدها، والتي تدين لها اﻷمم المتحدة بمبالغ هائلة ﻹسهامها بقوات كبيرة.
    Most Member States had paid their contributions to the capital master plan in full. UN 9 - واسترسلت قائلة إن معظم الدول الأعضاء قد سددت اشتراكاتها في المخطط العام لتجديد مباني المقر بالكامل.
    89. With regard to the regular budget, Belarus welcomed the increase in the number of countries which had paid their contributions in full. UN 89 - وفيما يتعلق بالميزانية العادية، أبدى ترحيب بيلاروس بتزايد عدد البلدان التي سددت اشتراكاتها بالكامل.
    7. As of 30 September 1999, 54 Parties had paid their contributions. UN 7- وفـي 30 أيلول/سبتمبر 1999، كان عدد الأطراف التي سددت اشتراكاتها قد بلغ 54 طرفا.
    10. The declining number of Member States that had paid their contributions in full had created a worsening cash situation and it might again become necessary to resort to cross-borrowing from the peacekeeping budget by the end of 2002. UN 10 - وقالت إن تناقص عدد الدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها بالكامل قد أوجد حالة نقدية تزداد سوءا، وقد يصبح من الضروري اللجوء إلى الاقتراض من بنود من ميزانية حفظ السلام بحلول نهاية عام 2002.
    As at 30 September, 89 Member States had paid their contributions in full — for 1997 and all prior years. UN ففي ٣٠ أيلول/سبتمبر، بلغ عدد الدول اﻷعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة كاملة، لعام ١٩٩٧ وجميع اﻷعوام السابقة، ٨٩ دولة.
    Honouring the financial obligations which each Member State had towards the Organization was certainly not the criterion used for granting such a privilege, since only 11 countries had paid their contributions in full and Paraguay was included in that small group. UN فاحترام الالتزامات المالية الواقعة على كل دولة عضو إزاء المنظمة ليس هو من دون أي شك معيار لمنح مثل هذا الامتياز ﻷن ١١ بلدا فقط سددت اشتراكاتها بالكامل وباراغواي من ضمن تلك المجموعة الصغيرة.
    He agreed with the representative of India that it was not only unconstitutional, but also violated the rights of States such as Pakistan that had paid their contributions in full. UN وأضاف أنه يتفق مع ممثل الهند على أن ذلك لا يعتبر غير دستوري فحسب، وإنما ينتهك أيضا حقوق دول مثل باكستان التي سددت اشتراكاتها بالكامل.
    16. Ms. Berlanga (Mexico), speaking on behalf of the Rio Group, acknowledged those Member States that had paid their contributions in full. UN 16 - السيدة بيرلانغا (المكسيك): تحدثت باسم مجموعة ريو فأشادت بالدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها كاملة.
    Furthermore, by the end of 2004, 88 Member States had paid their contributions to both Tribunals in full, as compared to 81 at the end of 2003. UN وأشار إلى أنه، علاوة على ذلك، بحلول نهاية عام 2004، كانت 88 دولة قد دفعت اشتراكاتها المتعلقة بالمحكمتين الدوليتين بالكامل، مقارنة بعدد 81 دولة المسجل في نهاية عام 2003.
    There are a number of variables that could be examined in this context - for example, which biennial period or periods to choose and whether to reward all Parties or only those which had paid their contributions in full up to a specified point in time. UN وهناك عدد من المتغيرات التي يمكن النظر فيها في هذا الصدد - مثلا أي فترة أو فترات سنتين ينبغي اختيارها وما إذا كان ينبغي مكافأة جميع الأطراف أو فقط تلك التي دفعت اشتراكاتها بالكامل لغاية حد زمني معين.
    Furthermore, the question of liabilities owed to Member States in respect of closed peacekeeping operations with cash deficits should not be resolved at the expense of the vast majority of Member States that had paid their contributions in full. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن مسألة الخصوم المستحقة للدول الأعضاء فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام التي أُغلقت في حالة عجز نقدي ينبغي ألا تُحسم على حساب الأغلبية العظمى للدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها بالكامل.
    The Registrar also outlined the status of contributions for the first financial period, noting that 39 States parties to the Rome Statute had paid their contributions in full, 11 had made partial payments and 39 had not yet made any contribution to the budget of the Court. UN وأوضح رئيس القلم أيضا حالة الاشتراكات في الفترة المالية الأولى، مشيرا إلى أن 39 دولة من الدول الأطراف في نظام روما الأساسي قد سددت مدفوعاتها بالكامل، وأن 11 دولة قد سددت مدفوعات جزئية، وأن 39 دولة لم تسدد أي جزء من اشتراكاتها في ميزانية المحكمة.
    She thanked all Parties that had paid their contributions to the Basel Convention Trust Fund on time and urged other Parties to follow suit. UN 6 - وشكرت جميع الأطراف التي سددت مساهماتها للصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل دون تأخير وحثت الأطراف الأخرى على أن تحذو حذوها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus