"had removed" - Traduction Anglais en Arabe

    • أزالت
        
    • أزال
        
    • شطبت
        
    • قد رفعت
        
    • قد نزعت
        
    Subsequently, UNAMSIL reported that RUF had removed checkpoints between Rogberi Junction and Lunsar and had even allowed UNAMSIL troops to stay overnight in Makeni and Magburaka. UN وأبلغت البعثة لاحقا أن الجبهة أزالت نقاط التفتيش الواقعة بين مفترق روغبيري ولونسار، حتى أنها سمحت لقوات البعثة بقضاء الليلة في ماكيني وماغبوراكا.
    In addition, Republika Srpska authorities had removed all traces of the Islamic community's property and in some cases paved over the relevant sites. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أزالت سلطات جمهورية صربسكا جميع آثار ملكية الجماعة اﻹسلامية ورصفت في بعض الحالات المواقع المعنية.
    Most of the latter had removed restrictions on capital flows in order to integrate more fully into the global economy and obtain access to international finances. UN ومعظم هذه الأخيرة قد أزالت القيود على تدفق رؤوس الأموال من أجل الاندماج على نحو أكمل في الاقتصاد العالمي والحصول على التمويل الدولي.
    A new inheritance law had removed the differences between legitimate and natural children. UN وسُنَّ قانون وراثة جديد أزال الفوارق بين الأطفال الشرعيين والطبيعيين.
    I thought someone had removed one of the research corpses, hauled the body off with the dolly. Open Subtitles ظننت أن أحدهم أزال أحد الجثث الدراسية سحب الجثة بعيدا عن طريق العربية
    A year later, on 13 March 2002, it was announced that the OECD had removed the Territory from its list. UN وبعــد ذلك بعـام، أُعلـــن في 13 آذار/مارس 2002 أن المنظمة شطبت الإقليم من قائمتها.
    To that end, the Government had removed all limitations on capital movements, liberalized trade, renegotiated the country's external debt and subscribed to the Brady Plan. UN لذلك، فإن حكومته قد رفعت جميع القيود المفروضة على حركة رؤوس اﻷموال وحررت عمليات التبادل وتفاوضت من جديد على شروط الديون الخارجية للبلد وأيدت خطة بريدي.
    Another delegate commented that new technologies had removed the traditional borders between countries and opened up new economic possibilities. UN وعلّق مندوب آخر قائلا إن التكنولوجيات الجديدة قد أزالت الحدود التقليدية الفاصلة بين البلدان وفتحت آفاقا اقتصادية جديدة.
    He said that UNICEF still disclosed all ratings but had removed one rating since the previous report had been issued. UN وقال إن اليونيسيف ما زالت تفصح عن جميع التصنيفات، إلا أنها أزالت درجة تصنيف واحدة منذ صدور التقرير السابق.
    In textiles and clothing, New Zealand had removed the last quantitative restrictions in 1992. UN وفي قطاع المنسوجات والملابس، أزالت نيوزيلندا آخر القيود الكمية في عام ٢٩٩١.
    That was why an effort had been made at law reform, which had removed most legal obstacles to equality, and 10 major amended statutes were cited. UN ولهذا السبب بذلت جهود ﻹصلاح القوانين أزالت معظم العقبات القانونية أمام المساواة وذكرت عشرة قوانين أساسية مسلسلة.
    Another delegate commented that new technologies had removed the traditional borders between countries and opened up new economic possibilities. UN وعلّق مندوب آخر قائلاً إن التكنولوجيات الجديدة قد أزالت الحدود التقليدية الفاصلة بين البلدان وفتحت آفاقاً اقتصادية جديدة.
    The administering Power had given Anguilla an ultimatum to balance its budget within three years, but it had removed from the Finance Ministry, without consultation, key personnel who were responsible for Anguilla's financial recovery. UN فقد وجهت الدولة القائمة بالإدارة إنذاراً لأنغيلا بأن توازن ميزانيتها في غضون ثلاث سنوات، لكنها أزالت من وزارة المالية، وبدون مشاورات، الموظفين الرئيسيين الذين كانوا مسؤولين عن إنعاش أنغيلا مالياً.
    In the West Bank, Israel had removed hundreds of roadblocks and checkpoints, helping to achieve 8 per cent growth in 2010 and 4 per cent in the first half of 2011. UN وفي الضفة الغربية، أزالت إسرائيل المئات من متاريس الطرق ونقاط التفتيش، مما ساعد على تحقيق نمو بنسبة 8 في المائة في عام 2010 و 4 في المائة في النصف الأول من عام 2011.
    She requested data in support of the statement on page 6 of the report that the laws passed in 2002 and 2003 had removed many problematic issues and been instrumental in combating trafficking in persons. UN وطلبت معلومات تدعم ما أفيد به في الصفحة 6 من التقرير بأن القوانين التي سُنت في عامي 2002 و 2003 قد أزالت الكثير من المسائل المثيرة للجدل وأنها هامة في مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    The adopted amendments to the Act on Breaches of Public Order and Peace had removed the definition of prostitution as a misdemeanour, as well as its possible penalty of imprisonment. UN وحَذفت التعديلات التي أُدخلت على قانون مكافحة الإخلال بالنظام العام والسلام تعريف البغاء بأنه جنحة كما أزالت عقوبة السجن لمرتكبها.
    When we were coming here, a deer walked in front of the car and somebody had removed its antlers. Open Subtitles مشى أيلاً أمام سياراتنـا شخص ما أزال قرونــه
    In 2007, parliament had removed an earlier provision under which women were required to account for 30 per cent of candidates in all elections; as a result, only three women had been elected to parliament in 2008. UN وفي عام 2007 أزال البرلمان حكما سابقا كان مطلوبا بموجبه أن تشكل النساء نسبة 30 في المائة من المرشحين لكل الانتخابات؛ ونتيجة لذلك انتُخبت ثلاث نساء فقط لعضوية البرلمان في عام 2008.
    25. The Lebanese army had removed all land-mines from the lines separating parties during the war, although there had been some unfortunate accidents and there were still land-mines in southern Lebanon. UN ٥٢- وأردف قائلا إن الجيش اللبناني أزال كافة اﻷلغام البرية من الخطوط التي كانت تفصل بين اﻷطراف خلال الحرب، ولكن وقعت بعض الحوادث المؤسفة وما زالت هناك ألغام برية في جنوب لبنان.
    By the end of the review, the Committee had removed a further 8 deceased persons and had learned of the possible death of 10 others. UN ومع نهاية الاستعراض، كانت اللجنة قد شطبت أسماء ثمانية أشخاص متوفين آخرين، وبلغ إلى علمها احتمال أن يكون 10 آخرون قد توفوا.
    In its resolution 1822 (2008), the Council introduced a comprehensive review of all names on the List as at 30 June 2008, and by the conclusion of the review the Committee had removed 35 Al-Qaida names. UN ففي قراره 1822 (2008)، استهل المجلس استعراضاً شاملاً لجميع الأسماء المدرجة على القائمة في 30 حزيران/يونيه 2008. ومع اختتام الاستعراض، كانت اللجنة قد رفعت 35 من أسماء القاعدة.
    Furthermore, the judge failed to direct the jury that they should consider the possibility that Mrs. Peart had removed her son's machete from his hand. UN وعلاوة على ذلك فإن القاضي لم يوجه هيئة المحلفين إلى أنه ينبغي لها أن تنظر في إمكانية أن تكون السيدة بيرت قد نزعت مدية ابنها من يده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus