"haitian national police to" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشرطة الوطنية الهايتية على
        
    • الشرطة الوطنية الهايتية في
        
    • الشرطة الوطنية في هايتي على
        
    • والشرطة الوطنية الهايتية من
        
    • للشرطة الوطنية الهايتية إلى
        
    • للشرطة الوطنية الهايتية لكي
        
    • الشرطة الوطنية الهايتية من
        
    These needs are most urgent, and I again appeal to Member States to contribute generously to this worthwhile cause and enhance the capabilities of the Haitian National Police to meet the many challenges ahead. UN إن هذه الاحتياجات هي احتياجات ماسة جدا، وأناشد مرة أخرى الدول اﻷعضاء أن تساهم بسخاء في هذه القضية النبيلة وأن تعزز قدرات الشرطة الوطنية الهايتية على مواجهة التحديات العديدة التي تنتظرها.
    They also conducted major joint tactical operations alongside United Nations police officers and the Haitian National Police in areas of criminal gang activity which further enabled the Haitian National Police to develop its ability to lead complex operations. UN ونفّذ هذان العنصران أيضا عمليات تكتيكية رئيسية مشتركة إلى جانب ضباط شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية في مناطق نشاط العصابات الإجرامية مما ساعد الشرطة الوطنية الهايتية على تحسين قدرتها على قيادة عمليات معقدة.
    Through daily deployment of military and police units to assist the Haitian National Police to provide 24-hour-a-day security to 22 camps of displaced persons by roving and static patrols UN من خلال نشر وحدات عسكرية ووحدات شرطة يوميا لمساعدة الشرطة الوطنية الهايتية على توفير الأمن على مدار الساعة كل يوم في 22 من مخيمات المشردين عن طريق دوريات متحركة وثابتة
    UNFPA will support the Haitian National Police to offer a better service for women. UN سيدعم صندوق الأمم المتحدة للسكان الشرطة الوطنية الهايتية في تقديم خدمة أفضل للمرأة.
    These developments have brought to the forefront questions about the capacity of the Haitian National Police to provide effective security during the forthcoming elections. UN ودفعت هذه التطورات إلى المقدمة أسئلة تتعلق بقدرة الشرطة الوطنية في هايتي على كفالة اﻷمن الحقيقي خلال فترة الانتخابات المقبلة.
    :: Weekly provision of advice and technical assistance to the Ministry of Justice and Public Security and the Haitian National Police to establish a Maritime, Air, Border, Ports and Airports, Migration and Forest Police Directorate UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية أسبوعيا لوزارة العدل والأمن العام والشرطة الوطنية الهايتية من أجل إنشاء مديرية للشرطة البحرية والجوية وشرطة الحدود والموانئ والمطارات والهجرة والغابات
    Increase in the number of sanctions recommendations sent by the General Inspectorate of the Haitian National Police to the General Directorate (2010/11: 15; 2011/12: 8; 2012/13: 16) UN ارتفاع عدد التوصيات بفرض الجزاءات المرسَلة من مكتب المفتش العام للشرطة الوطنية الهايتية إلى المديرية العامة (2010/2011: 15؛ 2011/2012: 8؛ 2012/2013: 16)
    According to estimates by the Government and UNSMIH experts, it would take eight to twelve months for the Haitian National Police to be able to ensure a secure and stable environment. UN وتقدر الحكومة ويقدر خبراء البعثة الوقت اللازم للشرطة الوطنية الهايتية لكي تصبح قادرة على تأمين بيئة آمنة ومستقرة، بفترة تتراوح بين ٨ أشهر و ١٢ شهرا.
    :: Increasing capacity of Haitian National Police to assume functional and geographic responsibilities would permit review of configuration of international forces UN :: تتيح زيادة قدرة الشرطة الوطنية الهايتية على الاضطلاع بالمهام الوظيفية والجغرافية ومعاودة النظر في تشكيل القوات الدولية
    The lack of key resources continues to limit the capacity of the Haitian National Police to operate outside Port-au-Prince. UN ولا يزال الافتقار إلى الموارد الأساسية يحدّ من قدرة الشرطة الوطنية الهايتية على العمل خارج بورت - أو - برنس.
    17. It should be stressed that the absence of a functioning judicial system has severely hindered the ability of the Haitian National Police to carry out its tasks. UN ١٧ - وينبغي التشديد على أن عدم وجود نظام قضائي فعال قد حد بشدة من قدرة الشرطة الوطنية الهايتية على الاضطلاع بمهامها.
    Noting the improvement in recent months in the security situation in Haiti and the capacity of the Haitian National Police to confront existing challenges, as described in the report of the Secretary-General of 12 November 1996, UN وإذ يلاحظ التحسن الذي طرأ في اﻷشهر اﻷخيرة على حالة اﻷمن في هايتي وقدرة الشرطة الوطنية الهايتية على مواجهة التحديات القائمة، على النحو المبين في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦،
    The three delegations commended the Secretary-General for his proposal aimed at helping the Haitian National Police to protect those displaced by the earthquake, with special regard to women and children. UN وأعرب عن إشادة الوفود الثلاثة بالأمين العام لاقتراحه مساعدة الشرطة الوطنية الهايتية على حماية المشردين جراء الزلزال، وإيلاء اهتمام خاص بالنساء والأطفال.
    Noting the improvement in recent months in the security situation in Haiti and the capacity of the Haitian National Police to confront existing challenges, as described in the report of the Secretary-General of 12 November 1996, UN وإذ يلاحظ التحسن الذي طــرأ في اﻷشهر اﻷخيرة على حالــة اﻷمــن في هايتـي وقـدرة الشرطة الوطنية الهايتية على مواجهة التحديات القائمة، على النحو المبين في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١،
    The arrests of armed elements and gang leaders involved in child abductions and an improved security situation, as well as the increased capacity of the Haitian National Police to solve abduction cases were factors that contributed to the reduction in the number of children abducted. UN وكان إلقاء القبض على عناصر مسلحة وقادة عصابات متورطين في عمليات خطف أطفال، فضلاً عن تحسن الحالة الأمنية، وتعزيز قدرات الشرطة الوطنية الهايتية على حل حالات الخطف، من العوامل التي أسهمت في الحد من عدد الأطفال المختطفين.
    11. The capacity of the Haitian National Police to provide adequate protection to the civilian population was further enhanced with the graduation of the twentysecond promotion of cadets in May. UN 11 - وازداد تعزيز قدرة الشرطة الوطنية الهايتية على توفير الحماية الكافية للسكان المدنيين مع تخرّج الدفعة الثانية والعشرين من طلاب الشرطة في أيار/مايو.
    37. In view of the likely increase in security concerns in the period leading to the legislative and local elections, the Haitian Government has requested assistance from the United Nations and the international community to assist the Haitian National Police to ensure a secure environment during the election period. UN ٣٧ - وفي ضوء ما يحتمل حدوثه من تزايد المخاوف اﻷمنية في الفترة المفضية إلى إجراء الانتخابات التشريعية والمحلية، طلبت حكومة هايتي من اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي مساعدة الشرطة الوطنية الهايتية على ضمان ظروف آمنة أثناء فترة الانتخابات.
    MINUSTAH has made a decisive contribution, together with the Haitian National Police, to the dismantling of armed gangs responsible for much of the violence in the country. UN كذلك أسهمت البعثة إسهاما كبيرا مع الشرطة الوطنية الهايتية في تفكيك العصابات المسلحة المسؤولة عن كثير من العنف في البلد.
    If fundamental reform of the country's justice sector is to take place, judicial reform efforts must include the countryside, where vigilante actions and summary justice are prevalent. The capacity of the Haitian National Police to respond appropriately outside the Port-au-Prince area is limited by a general lack of manpower, equipment, training and organization. UN وإذا أريد لﻹصلاح اﻷساسي لقطاع العدالة في البلد أن يأخذ مجراه، يجب أن تشمل جهود اﻹصلاحات القضائية المناطق الريفية التي يسود فيها أخذ القانون بيد من لا يحق له ذلك، وإجراءات العدالة الموجزة، ويحد من قدرة الشرطة الوطنية في هايتي على الاستجابة بصورة مناسبة لما يحدث خارج منطقة بورت - أو - برنس الافتقار عامة إلى القوة العاملة، والمعدات والتدريب والتنظيم.
    :: Weekly provision of technical support to judicial institutions and the Haitian National Police to coordinate activities and policies on procedures for arrest, data collection on arrests and detentions UN :: تقديم الدعم التقني أسبوعيا للمؤسسات القضائية والشرطة الوطنية الهايتية من أجل تنسيق الأنشطة والسياسات بشأن إجراءات الاعتقال وجمع البيانات عن عمليات التوقيف والاعتقال
    3.2.2 Increase in the number of sanctions recommendations sent by the General Inspectorate of the Haitian National Police to the General Directorate (2010/11: 15; 2011/12: 8; 2012/13: 16) UN 3-2-2 ارتفاع عدد التوصيات بفرض الجزاءات المرسَلة من الهيئة العامة للتفتيش التابعة للشرطة الوطنية الهايتية إلى المديرية العامة (2010/2011: 15؛ 2011/2012: 8؛ 2012/2013: 16)
    Consequently, MINUSTAH provided direct support to the Haitian National Police to develop the special operating procedures, which have now been finalized and are being implemented UN ونتيجة لذلك قدمت البعثة دعما مباشرا للشرطة الوطنية الهايتية لكي تقوم بوضع إجراءات عملية خاصة استكملت الآن ويجري تنفيذها حاليا
    * Daily patrols and planned joint operations by United Nations police and formed police units with the Haitian National Police to reinforce security in crime-prone areas UN :: قيام شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة بدوريات وعمليات مشتركة مقررة يوميا مع الشرطة الوطنية الهايتية من أجل تعزيز الأمن في المناطق المعرضة للجريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus