In soil, half-lives under aerobic and anaerobic conditions were 63 and 6.9 days, respectively. | UN | أما في التربة فقد كانت أنصاف الأعمار في ظروف هوائية ولاهوائية 63 يوماً و6.9 يوماً على التوالي. |
The half-lives of the individual diastereoisomers in sediment under aerobic conditions were estimated to be 128, 92 and 72 days for the α-, γ- and β-isomer, respectively. | UN | وقدرت أنصاف الأعمار لفرادى الأيزومرات الفراغية غير المرآوية في الرواسب تحت ظروف لاهوائية بـ 128 و92 و72 يوماً للأيزومرات ألفا وغاما وبيتا على التوالي. |
Where possible, several methods of estimating half-lives should be considered since the results will vary depending on the percent of PCA. | UN | وحيثما أمكن، ينبغي النظر في استخدام العديد من طرائق تقييم فترات نصف العمر حيث أن النتائج ستتباين تبعاً للنسبة المئوية للأنيسول الخماسي الكلور. |
half-lives in sediment were 12 +- 3.6 days and 30 +- 2.6 days for the 56% and 69% chlorine products, respectively. | UN | وكانت فترات التنصيف في الرواسب هي 12+-6و2 يوم و30+-206 يوماً لنواتج الكلور بنسبة 56 في المائة و69 في المائة على التوالي. |
It is very persistent and reported environmental half-lives in these media typically exceed 180 days. | UN | وهذه المادة شديدة المقاومة للتحلل وتتجاوز أنصاف العمر البيئي المُبلغ عنها في هذه الوسائط عادة والتي تتجاوز 180 يوماً. |
However, estimated half-lives of PeCB in air of 45 to 467 days were reported. | UN | بيد أنه أبلغ عن فترات نصف عمر تقديرية لخماسي كلور البنزين في الجو تبلغ 45 إلى 467 يوماً. |
The authors observed that SCCPs with lower chlorination were being metabolized by fish but that the halflives of two higher chlorinated SCCPs, C12H16Cl10 and C12H20Cl6, were similar to those of recalcitrant organochlorines, with long biotransformation half-lives > 1000 days. | UN | ولاحظ القائمون بالبحث أن البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة ذات الكلورة الأقل يتم استقلابها بواسطة الأسماك، إلا أن فترات التنصيف لاثنين من بولمرات البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة ذات الكلورة الأعلى وهما C12H16Cl10 وC12H20Cl6 تتشابهان مع المواد الأورغانوكلورية الصامدة ذات فترات التنصيف طويلة التحول الأحيائي لأكثر من 1000 يوم. |
Koh and Thiemann (2001) showed that SCCP mixtures underwent rapid photolysis in acetone - water under ultraviolet light (mercury arc lamp; approximately 254-436 nm) with half-lives of 0.7 - 5.2 hours. | UN | وقد دلل Koh and Thiemann (2001) على أن مزائج البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة يحدث لها تحلل ضوئي سريع في الأسيتون - الماء في وجود الضوء فوق البنفسجي (المصباح الزئبقي القوسي، نحو 254 - 436 متر قياسي) مع فترات تنصيف تصل إلى 0,7 - 5,2 ساعة. |
Estimated half-lives for soil reach the persistence threshold of six months. | UN | وتصل أنصاف الأعمار التقديرية بالنسبة للتربة إلى عتبة مقاومة التحلل وهي ستة أشهر. |
Estimated half-lives for soil reach the persistence threshold of six months. | UN | وتصل أنصاف الأعمار المقدرة للتربة إلى عتبة مقاومة التحلل وهي ستة أشهر. |
Estimated half-lives for soil reach the persistence threshold of six months. | UN | وتصل أنصاف الأعمار التقديرية بالنسبة للتربة إلى عتبة مقاومة التحلل وهي ستة أشهر. |
Although anaerobic degradation occurs, half-lives for anaerobic degradation are still high. | UN | 7 - وعلى الرغم من حدوث التحلل اللاهوائي، لا تزال فترات نصف العمر للتحلل الهوائي عالية. |
According to available data, pentachlorobenzene should be considered as persistent given the considerable number of estimated and experimental half-lives in atmosphere, soils, sediments, and water. | UN | ووفقاً للبيانات المتاحة، ينبغي اعتبار خماسي كلور البنزين ثابتا بالنظر إلى العدد الكبير من فترات نصف العمر التقديرية والتجريبية في الجو والتربات والرسوبيات والماء. |
According to available data, pentachlorobenzene should be considered as persistent given the considerable number of estimated and experimental half-lives in atmosphere, soils, sediments, and water. | UN | ووفقاً للبيانات المتاحة، ينبغي اعتبار خماسي كلور البنزين ثابتا بالنظر إلى العدد الكبير من فترات نصف العمر التقديرية والتجريبية في الجو والتربات والرسوبيات والماء. |
half-lives in sediment were 12 +- 3.6 days and 30 +- 2.6 days for the 56% and 69% chlorine products, respectively. | UN | وكانت فترات التنصيف في الرسابات هي 12+-6و2 يوم و30+-206 يوماً لنواتج الكلور بنسبة 56 في المائة و 69 في المائة على التوالي. |
half-lives in sediment were 12 +- 3.6 days and 30 +- 2.6 days for the 56% and 69% chlorine products, respectively. | UN | وكانت فترات التنصيف في الرواسب هي 12+-6و2 يوم و30+-206 يوماً لنواتج الكلور بنسبة 56 في المائة و 69 في المائة على التوالي. |
Reported half-lives in sediment and soil are high and range from > 180 days to 50 years, depending on the environmental conditions. | UN | كما أن أنصاف العمر المبلغ عنها في الرسوبيات والتربة مرتفعة وتتراوح بين أكثر من 180 يوماً إلى خمسين سنة، تبعاً للأحوال البيئية. |
However, estimated half-lives of PeCB in air of 45 to 467 days were reported. | UN | بيد أنه أبلغ عن فترات نصف عمر تقديرية لخماسي كلور البنزين في الجو تبلغ 45 إلى 467 يوماً. |
The authors observed that SCCPs with lower chlorination were being metabolized by fish but that the half-lives of two higher chlorinated SCCPs, C12H16Cl10 and C12H20Cl6, were similar to those of recalcitrant organochlorines, with long biotransformation half-lives > 1000 days. | UN | ولاحظ القائمون بالبحث أن البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة ذات الكلورة الأقل يتم استقلابها بواسطة الأسماك، إلا أن فترات التنصيف لاثنين من بولمرات البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة ذات الكلورة الأعلى وهما C12H16Cl10 وC12H20Cl6 تتشابهان مع المواد الأورغانوكلورية الصامدة ذات فترات التنصيف طويلة التحول الأحيائي لأكثر من 1000 يوم. |
Koh and Thiemann (2001) showed that SCCP mixtures underwent rapid photolysis in acetone - water under ultraviolet light (mercury arc lamp; approximately 254-436 nm) with half-lives of 0.7 - 5.2 hours. | UN | وقد دلل Koh and Thiemann (2001) على أن مزائج البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة يحدث لها تحلل ضوئي سريع في الأسيتون - الماء في وجود الضوء فوق البنفسجي (المصباح الزئبقي القوسي، نحو 254 - 436 متر قياسي) مع فترات تنصيف تصل إلى 0.7 - 5.2 ساعة. |
SCCPs have atmospheric half-lives ranging from 0.81 to 10.5 days, indicating that they are relatively persistent in air. | UN | وللبارافينات المكلورة القصيرةالسلسلة فترات تنصيف في الغلاف الجوي تتراوح بين 0.81 و10.5 أيام، مما يشير إلى أنها ثابتة نسبياً في الهواء. |
Beck and Hansen (1974) found disappearance half-lives based on duplicate samples, of 194 - 345 days in an aerobic loamy sand soil (1.9% o.m.); 18-20°C) treated at 7 mg/kg. | UN | ووجد Beck and Hansen (1974) اختفاء لفترات نصف العمر استناداً إلى عينات متطابقة، 194- 345 يوماً في تربة رملية طفلية هوائية (1.9٪ بحسب الميزات)؛ معالجة عند درجة حرارة 18 - 20 مئوية عند 7 مليغرام/كغ. |
Hydrolysis of methamidophos readily occurs in neutral or alkaline conditions, with half-lives of 660, 5 and 3 days at pH 4, 7 and 9, respectively. | UN | يحدث التحلل المائي للميثاميدوفوس بسهولة في الظروف المتعادلة أو القلوية حيث تبلغ أعمار النصف 660 و5 و3 أيام عند رقم هيدروجيني قدره 4 و7 و9 على التوالي. |
In two separate occupational exposure studies in humans, serum PFOS half-lives of approximately 4 years and 8.67 years have been calculated. | UN | ففي دراستين منفصلتين للتعرض لدى الإنسان، تم حساب نصف عمر حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في المصل بما يقرب من 4 سنوات و8.67 سنوات. |
Estimated half-lives of PentaBDE (BDE-99) in different environmental compartments is reported in POPRC (2006), see table below: | UN | وأبلغ عن منتصفات العمر التقديرية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم (BDE-99) في مختلف الجوانب البيئية في لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة (2006) حسب الجدول التالي: |
While air concentrations of lindane and chlordane showed decreasing trends through the 1990s with half-lives of 5.6 and 4.8 years α- endosulfan showed a very slow decline with a half-life of 21 years. | UN | وفي حين أن التركيزات الهوائية للندين والكلوردين بينت اتجاهات متناقصة طوال فترة التسعينيات، وبفترات نصف عمر تبلغ 5.6 و4.8 سنة، فإن الاندوسلفان بين انخفاضاً بطيئاً جداً وبفترة نصف عمر تبلغ 21 سنة. |
Under certain environmental conditions, the microflora can adapt and biodegrade PCP, with half-lives less than 4 weeks in water, less than 20 weeks in the sediment and less than 10 weeks in soil. | UN | 46 - وفي ظروف بيئية معينة، تستطيع النبيتات المجهرية أن تتواءم وأن تعمل على التحلل الأحيائي للفينول الخماسي الكلور، بحيث تكون فترات منتصف العمر أقل من 4 أسابيع في الماء وأقل من 20 أسبوعاً في الرواسب، وأقل من 10 أسابيع في التربة. |
In UNEP/POPS/POPRC.7/INF/4 estimated half-lives in air of 365 days, based on a 12h day and 1.5x106 OH/cm3 and half-lives of 582 and 194 days, based on 7x105 OH/cm3 and 17x105 OH/cm3, respectively, are cited. | UN | 39 - وفي الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.7/INF/4، ترد أنصاف أعمار تقديرية في الهواء قدرها 365 يوماً، استناداً إلى 12 ساعة يومياً و1,5x10 6 شقوق الهيدروكسيل/سم مكعب، وأنصاف أعمار قدرها 582 يوماً و194 يوماً، استناداً إلى 7x10 5 شقوق الهيدروكسيل/سم مكعب، و17x10 5 شقوق الهيدروكسيل/سم مكعب على الترتيب. |