"halfway to" - Traduction Anglais en Arabe

    • منتصف الطريق إلى
        
    • نصف الطريق إلى
        
    • بمنتصف الطريق إلى
        
    • في منتصف الطريق
        
    • منتصف الطريق إلي
        
    • بنصف الطريق إلى
        
    • في نصف طريقي إلى
        
    • نقطع نصف الطريق
        
    • منتصف الطريق نحو
        
    • نصف الطريق نحو
        
    • نصف الطريقُ إلى
        
    • قطعت نصف
        
    • في منتصف الفترة
        
    That's' cause she's probably halfway to Japan by now. Open Subtitles ربما لأنها في منتصف الطريق إلى اليابان الآن
    We're halfway to the cabin. I'm gonna drop you by this light. Open Subtitles نحن في منتصف الطريق إلى الكوخ سوف أتركك عند هذا الضوء
    You may want to shoot yourself halfway to Ohio. Open Subtitles قد تقتلين نفسك في منتصف الطريق إلى أوهايو
    The pact was only halfway to completion and faced obstacles even more pressing than had been the case in 2002. UN وقطع الميثاق نصف الطريق إلى إنجازه وهو يواجه عقبات أشد إلحاحا مما كان عليه الحال في سنة 2002.
    Yeah, and by the time the police realize that he's missing and they start tracking his phone he'll be halfway to Delaware. Open Subtitles نعم، و بالوقت الذي تلاحظ فيه الشرطة أنه مختفي و يبدأون بتتبع هاتفه سيكون بمنتصف الطريق إلى ديلاوير.
    Looks like Megan's already halfway to becoming a sister. Open Subtitles يبدو ميجان في منتصف الطريق لتصبح شقيقة بالفعل.
    Several years ago, halfway to the 2015 deadline, we in Australia saw that our efforts were not sufficient. UN وقبل عدة سنوات، في منتصف الطريق إلى الموعد النهائي عام 2015، رأينا، نحن في أستراليا، أنّ جهودنا لم تكن كافية.
    Currently, halfway to the 2015 deadline, official development assistance is still not being allocated at the necessary pace. UN والآن، ونحن في منتصف الطريق إلى الموعد النهائي في عام 2015، لا تقدّم المساعدة الإنمائية الرسمية بالوتيرة المطلوبة بعد.
    We also note that there is a mixed record halfway to the MDGs, especially in Africa. UN إننا نلاحظ أيضا وجود سجل مختلط في منتصف الطريق إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما في أفريقيا.
    While we are halfway to 2015, we are much less than halfway to achieving most of the Millennium Development Goals (MDGs). UN وفي حين أننا في منتصف الطريق إلى عام 2015، فإننا أقل كثيراً من منتصف الطريق في تحقيق معظم الأهداف الإنمائية للألفية.
    But halfway to 2015, our pace is too slow. UN ولكن، بعد أن بلغنا علامة منتصف الطريق إلى عام 2015، تبدو خطانا بطيئة للغاية.
    We are not halfway to the goal of halving poverty and hunger. UN ولسنا في منتصف الطريق إلى الهدف المتمثل في خفض الفقر والجوع إلى النصف.
    Yet, in 2011, we are not even halfway to our target. UN ومع ذلك، لم نصل في عام 2011، حتى إلى منتصف الطريق إلى هدفنا.
    So naturally, I reached out to the love of my life for help, but he was already halfway to shore. Open Subtitles وبطبيعة الحال, لقد جئتُ إلى إلى حبيب حياتي للمُساعدة ولكنَّه كان في نصف الطريق إلى الشاطئ.
    halfway to China.You forgot Pounds. Open Subtitles نصف الطريق إلى الطين ، لقد نسيتِ باوندز أيضاً
    When the bus caught fire I helped Jeremy out the window, and by the time I hit the ground, they were halfway to the trees. Open Subtitles عندما الحافلة إشتعلتْ أنا ساعدتُ جيرمي النافذةُ، وفي الوقت ضَربتُ الأرضَ، هم كَانوا نصف الطريق إلى الأشجارِ.
    I thought you'd be halfway to New York by now. Open Subtitles أعتقدت أنك ستكون بمنتصف الطريق إلى نيويورك
    I was hoping to convince her to stay, but she's probably halfway to the interstate by now. Open Subtitles كنتُ آمل أن أقنعها في البقاء هنا ولكنها على الأرجح في منتصف الطريق السريع الآن
    Figured you and Julie'd be halfway to Mexico by now. Open Subtitles حسبتك أنت و(جولي) في منتصف الطريق إلي (المكسيك) الآن
    But we're already halfway to Arizona. Open Subtitles . "لكننا بنصف الطريق إلى "أريزونا
    - So I guess I'm halfway there. - halfway to where? Open Subtitles ــ وأنا في نصف طريقي إلى هناك ــ منتصف الطريق !
    We're not gonna get halfway to the O.R. Open Subtitles لن نقطع نصف الطريق نحو غرفة العمليات
    Today's official figure for extreme poverty is now 14.6 per cent, halfway to the Goal. UN ووفقا للإحصاءات الرسمية، تبلغ نسبة الفقر المدقع اليوم، 14.6 في المائة، أي أننا في منتصف الطريق نحو بلوغ الهدف.
    I mean, they're ten. That's halfway to adulthood. Open Subtitles أعني، إنهم في العاشرة، هذا نصف الطريق نحو البلوغ
    She's probably halfway to the Cayman Islands by now. Open Subtitles من المحتمل ان تكون في نصف الطريقُ إلى كايمان حتى الآن.
    She could be halfway to Cape Horn by the time we're repaired. Open Subtitles قد تكون قد قطعت نصف المسافة لوجهتها قبل أن ننتهى من الاصلاحات
    But it must be said that the enthusiasm of NEPAD's early days contrasts with the current reality, halfway to the crucial 2015 deadline set for the achievement of the MDGs. UN غير أنه لا بد من القول إن الحماس الذي اتسمت به الأيام الأولى للشراكة الجديدة يتناقض مع الحقيقة الراهنة، ونحن في منتصف الفترة الحاسمة المحددة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus