"halhoul" - Traduction Anglais en Arabe

    • حلحول
        
    • وحلحول
        
    According to settlers, the majority of the incidents occurred on the Jerusalem-Hebron road, near Halhoul. UN وعلى حد قول المستوطنين، وقعت غالبية هذه الحوادث على الطريق المؤدي من القدس إلى الخليل، بالقرب من حلحول.
    A firebomb was thrown at IDF troops on the Halhoul bypass road without causing any harm or injuries. UN وألقيت قنبلة نارية على جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي على طريق حلحول الجانبي دون حدوث أي أضرار أو إصابات.
    An Israeli citizen had been slightly injured when his vehicle overturned after stones had been thrown at it on the Halhoul bypass road. UN وأصيب مواطن اسرائيلي بإصابات طفيفة عندما انقلبت سيارته بعد إلقاء الحجارة عليها في طريق حلحول الالتفافي.
    In another incident, settlers from the Committee for Road Safety caught two Palestinians throwing stones on the Halhoul bypass road. UN وفي حادث آخر، ضبط مستوطنون من لجنة سلامة الطرق اثنين من الفلسطينيين وهم يلقون الحجارة على طريق حلحول الالتفافي.
    The team stayed in Jerusalem (Al Quds) and in Gaza, and was also able to visit Bethlehem, the Emek Hefer area, Halhoul, Hebron (Al Khalil) and surroundings its environs, Jenin, Ramallah, and Tel Aviv. UN وقد مكث الفريق في القدس وغزة وتمكن من زيارة بيت لحم وإيميك هيفر وحلحول والخليل وما حولها، وجنين ورام الله وتل أبيب.
    Four firebombs were thrown at a busload of IDF soldiers on the Halhoul road near the Karmei Tsur settlement. UN وألقيت أربع قنابل نارية على حافلة تقل جنودا من جيش الدفاع اﻹسرائيلي على طريق حلحول بقرب مستوطنة كارمي تسور.
    In another incident, shots were fired at an Israeli driver on the Halhoul bypass road. UN وفي حادث آخر، أطلقت عيارات نارية على سائق إسرائيلي على طريق حلحول المحول.
    A fire-bomb was thrown at a border police jeep in the Halhoul area. UN وألقيت قنبلة حارقة على سيارة جيب تابعة لشرطة الحدود في منطقة حلحول.
    In another incident, the police arrested two Palestinians on suspicion of throwing fire-bombs in the vicinity of Halhoul. UN وفي حادث آخر، اعتقلت الشرطة اثنين من الفلسطينيين للاشتباه في أنهما ألقيا قنابل حارقة بالقرب من حلحول.
    Shot dead by IDF soldiers during a stone-throwing incident on the Halhoul bypass road. UN أطلق جنــود جيش الدفاع اﻹسرائيلي عليه النار فأردوه قتيـــلا أثناء حادثة رشق بالحجـــارة على طريق حلحول الالتفافي.
    An Israeli citizen was slightly injured when stones were thrown at a group of Israelis near Halhoul. UN وأصيب مواطن اسرائيلي بإصابات طفيفة عندما ألقيت حجارة على جماعة من الاسرائيليين قرب حلحول.
    However, in 1982 the military government prepared a new master plan for Halhoul which reduced the municipality's boundaries by 45 per cent. UN غير أن الحكومة العسكرية أعدت في عام ١٩٨٢ مخططا رئيسيا جديدا لبلدة حلحول صغرت حدود البلدية بمقدار ٤٥ في المائة.
    For example, on 19 June 2001, at the northern entrance of Halhoul village in the West Bank, a roadblock prevented Agency staff members on their way to work from entering the village. UN وكمثال على ذلك، منع موظفو الوكالة أثناء ذهابهم إلى عملهم من دخول قرية حلحول في الضفة الغربية بعدما وضع متراس في المدخل الشمالي لهذه القرية يوم 19 حزيران/يونيه 2001.
    Earlier in the day, soldiers shot and wounded another Palestinian youth, who had allegedly prepared a Molotov cocktail to be thrown at cars travelling on the Halhoul bypass road. UN وفي وقت سابق من ذلك اليوم، أصيب شاب فلسطيني آخر بنيران الجنود، الذين ادعوا أنه كان يقوم بتجهيز قنبلة مولوتوف ﻹلقائها على السيارات المارة على طريق حلحول الالتفافي.
    In another incident, IDF soldiers opened fire at a Palestinian man who ran through an army roadblock in Halhoul near Hebron. UN وفي حادثة أخرى، فتح جنود جيش الدفاع الاسرائيلي النار على رجل فلسطيني لم يتوقف عند حاجز طرق أقامه الجيش في حلحول قرب الخليل.
    A 10-year-old girl from a settlement in the Hebron area was slightly injured by a stone thrown at the vehicle she was travelling in near Halhoul. UN وقد أصيبت بنت في العاشرة من عمرها من إحدى المستوطنات في منطقة الخليل بإصابات طفيفة من جراء حجر ألقي على مركبة كانت تقلها بالقرب من حلحول.
    In a separate incident, an IDF soldier was moderately injured by stones thrown at him when he tried to assist settlers whose car was being pelted with stones near the town of Halhoul. UN وفي حادثة منفصلة، أصيب أحد جنود جيش الدفاع الاسرائيلي بإصابات متوسطة الخطورة من جراء أحجار ألقيت عليه عندما كان يحاول مساعدة مستوطنين رشقت سيارتهم بالحجارة بالقرب من بلدة حلحول.
    21. Mr. Halhoul (Morocco) welcomed the Organization's efforts to implement the integrated programmes in accordance with the Business Plan. UN 21- السيد حلحول (المغرب): رحب بالجهود التي تبذلها المنظمة لتنفيذ البرامج المتكاملة وفقا لخطة الأعمال.
    Mr. Halhoul (Morocco) welcomed the decision of the GEF Council to include UNIDO as an executing agency. UN 10- السيد حلحول (المغرب): رحّب بقرار مجلس مرفق البيئة العالمية بضم اليونيدو كوكالة منفذة.
    164. On 9 October, two Palestinians were arrested when 20 merchants tried to prevent Civil Administration officials from dismantling their stalls near Halhoul. UN ٤٦١ - وفي ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر، اعتُقل فلسطينيان عندما حاول ٠٢ تاجرا منع مسؤولي اﻹدارة المدنية من هدم اﻷكشاك التابعة لهم بالقرب من حلحول.
    The demonstrations took place in the villages of Betuniya, Halhoul, Habla, Beit Furik and Shweika. UN وقد نظمت هذه المظاهرات في قرى بتونيا وحلحول وحبلة وبيت فوريك وشويكة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus