"halting the spread of hiv" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • ووقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • وقف انتشار الفيروس
        
    This puts us at risk of reversing the gains made in halting the spread of HIV. UN ويضعنا ذلك في مجازفة تنطوي على عكس مسار المكاسب التي تحققت في وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية.
    C. halting the spread of HIV and AIDS among women and girls UN جيم - وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز بين النساء والفتيات
    13. halting the spread of HIV and AIDS among women and girls. UN 13 - وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز بين النساء والفتيات.
    Violence against women and girls dampens prospects for achieving the Millennium Development Goals on poverty reduction, gender equality, health and halting the spread of HIV/AIDS. UN فالعنف ضد النساء والفتيات يضعف احتمالات تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالحد من الفقر والمساواة بين الجنسين والصحة ووقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The report documented progress made in reducing poverty, ending violence against women, halting the spread of HIV/AIDS and promoting gender equality in democratic governance and post-conflict countries. UN ويسجل التقرير التقدم المحرز في مجال الحد من الفقر، وإنهاء العنف ضد المرأة، ووقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتعزيز المساواة بين الجنسين في ظل حكم ديمقراطي وفي البلدان الخارجة من الصراع.
    It does not just give a preliminary summing up of our efforts to implement the decisions of the twenty-sixth special session, but also outlines areas for adjusting our work in order to achieve the principal goal, as set out at the Millennium Summit: halting the spread of HIV/AIDS by 2015. UN فهو لا يعطي ملخصا أوليا لجهودنا في تنفيذ قرارات الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين فحسب، وإنما يبين أيضا المجالات التي يجب أن نكيف عملنا فيها بغية تحقيق الهدف الرئيسي، المحدد في مؤتمر قمة الألفية: وقف انتشار الفيروس/الإيدز بحلول عام 2015.
    halting the spread of HIV/AIDS among women and girls UN جيم - وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين النساء والفتيات
    C. halting the spread of HIV and AIDS among women and girls UN جيم - وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز بين النساء والفتيات
    halting the spread of HIV and AIDS among women and girls UN جيم - وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين النساء والفتيات
    :: halting the spread of HIV/AIDS and malaria. UN وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا.
    We recognize that there is a connection between HIV/AIDS prevention and the length of time that a young person attends school, and that progress in achieving universal education, in particular at the secondary level, is a salient factor in halting the spread of HIV/AIDS. UN وندرك أن ثمة صلة بين الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وطول المدة التي يذهب فيها الشاب إلى المدرسة، وأن التقدم في تحقيق تعميم التعليم، خاصة في المرحلة الثانوية، هو عامل بارز في وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    This year, Australia launched a new strategy for development assistance for HIV/AIDS, which we call " Intensifying the response: halting the spread of HIV " . UN لقد دشنت أستراليا هذا العام استراتيجية جديدة لمساعدات التنمية لمكافحة الفيروس/الإيدز، نسميها " تكثيف الاستجابة: وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية " .
    At the same time, reversing or halting the spread of HIV/AIDS by 2015 remains a major public health and human rights challenge. UN وفي الوقت نفسه، فإن عكس أو وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2015 لا يزال يمثل أحد التحديات الكبيرة المطروحة في مجالي الصحة العامة وحقوق الإنسان.
    (c) halting the spread of HIV/AIDS among women and girls; and UN (ج)وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين النساء والفتيات؛
    The fight against HIV/AIDS can be won only if we work together -- using the experience we have and learning from those who have succeeded in halting the spread of HIV/AIDS and those who have managed to make life easier for people living with the disease. UN إن مكافحـــة فيـــــروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لا يمكن أن تنجح إلا إذا عملنا معا - ونحن نستخدم تجربتنا ونتعلم من الذين نجحوا في وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والذين استطاعوا جعل الحياة أسهل للمصابين بالمرض.
    In order to achieve the Millennium Development Goal of halting the spread of HIV/AIDS, Governments must act in a logical manner and not try to argue that the goal of guaranteeing universal access to treatment before 2015 is unrealistic. UN ويجب، كيما يتسنى تحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتمثل في وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، أن تتصرف الحكومات بطريقة منطقية وألا تذهب إلى أن الهدف المتمثل في كفالة توفير إمكانية الحصول على العلاج للجميع قبل عام 2015 هدف غير واقعي.
    (b) Addressing the adverse effects of major diseases such as malaria and especially, halting the spread of HIV/AIDS as well as addressing the needs of people living with HIV/AIDS; UN (ب) معالجة الآثار السلبية للأمراض الخطيرة مثل الملاريا، وعلى وجه الخصوص وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز فضلا عن تلبية احتياجات الأشخاص المصابين بهما؛
    It is clear that our aspiration to live in an environment of collective security will be doomed to failure if we do not make radical progress in overcoming hunger and poverty, halting the spread of HIV/AIDS and other mass epidemics, protecting the environment and expanding access to modern education. UN ومن الواضح أن أملنا في الحياة في بيئة تتسم بالأمن الجماعي سوف يحكم عليه بالفشل ما لم نحرز تقدما جذريا في التغلب على الجوع والفقر، ووقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأوبئة الواسعة الانتشار، وحماية البيئة، والتوسع في إمكانيات الحصول على التعليم الحديث.
    The 2010 event commemorating the entry into force of the United Nations Charter dealt with youth unemployment, gender-related illiteracy and halting the spread of HIV/AIDS. UN وتناولت مناسبة عام 2010 التي تحتفل بذكرى بدء نفاذ ميثاق الأمم المتحدة بطالة الشباب والأمية المتصلة بنوع الجنس ووقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The goals of halving poverty, halting the spread of HIV/AIDS, providing universal primary education and reducing environmental degradation -- all by 2015 -- can still be achieved in the 12 years that remain. UN والأهداف التي حدد عام 2015 لتحقيقها جميعها والمتمثلة بتقليص الفقر إلى النصف، ووقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتوفير التعليم الابتدائي على صعيد عالمي، والحد من تدهور البيئة لا يزال بالإمكان تحقيقها في فترة الاثني عشر عاماً المتبقية.
    Realizing the fact that reducing HIV vulnerability among these groups is pivotal in halting the spread of HIV within the country, the Government has been working closely and in partnership with community-based organizations and other non-governmental organizations to ensure that these marginalized communities have access to HIV/AIDS-related information, condoms and voluntary counselling and testing. UN وإدراكا من حكومة ماليزيا بأن التقليل من القابلية للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وسط هذه المجموعات يؤدي دورا محوريا في وقف انتشار الفيروس داخل البلد، فإنها تعمل بصورة وثيقة، بالتعاون مع المنظمات الأهلية والمنظمات غير الحكومية الأخرى، على كفالة حصول تلك المجتمعات المهمّشة على المعلومات الخاصة بالفيروس/الإيدز والرفالات والاستشارة والفحوص الطوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus