"handling or" - Traduction Anglais en Arabe

    • المناولة أو
        
    • مناولة أو
        
    • مناولتها أو
        
    • تداول أو
        
    • معالجة أو
        
    There were no handling or applicator restrictions specified as a condition of registration. UN لم توجد قيود على المناولة أو الاستخدام كشرط للتسجيل.
    There were no handling or applicator restrictions specified as a condition of registration. UN لم توجد قيود على المناولة أو الاستخدام كشرط للتسجيل.
    There were no handling or applicator restrictions specified as a condition of registration. UN لم توجد قيود على المناولة أو الاستخدام كشرط للتسجيل.
    The existence of handling or applicator restrictions involving technology or techniques that may not be reasonably or widely applied in States lacking the necessary infrastructure; UN وجود قيود على مناولة أو على المستخدم فيما يتعلق بالتكنولوجيا أو بالتقنيات التي قد يكون من غير المعقول تطبيقها، أو تطبيقها على نطاق واسع، لدى الدول التي لا تتوافر لديها البنية الأساسية الضرورية.
    The existence of handling or applicator restrictions involving technology or techniques that may not be reasonably or widely applied in States lacking the necessary infrastructure; UN وجود قيود على مناولة أو على المستخدم فيما يتعلق بالتكنولوجيا أو بالتقنيات التي قد يكون من غير المعقول تطبيقها، أو تطبيقها على نطاق واسع، لدى الدول التي لا تتوافر لديها البنية الأساسية الضرورية.
    Halt the sale of and recall products whose handling or use pose an unacceptable risk. UN وقف بيع وطلب المنتجات التي ينتج عن مناولتها أو إستخدامها مخاطر غير مقبولة.
    :: The acquisition, handling or production of nuclear material without the authorization of the regulatory authority is prohibited; UN :: حظر حيازة أو تداول أو إنتاج مواد نووية دون ترخيص من الجهة الرقابية.
    d. Development and maintenance of a computerized directory of national central authorities responsible for the handling or submission of requests for mutual assistance in criminal matters; UN د - وضع وصون دليل محوسب عن السلطات المركزية الوطنية المسؤولة عن معالجة أو تقديم طلبات تبادل المساعدة في المسائل الجنائية ؛
    The existence of handling or applicator restrictions involving technology or techniques that may not be reasonably or widely applied in States lacking the necessary infrastructure; UN وجود قيود على المناولة أو الاستخدام تتعلق بالتكنولوجيا أو التقنيات التي قد لا تكون مستخدمة بشكل معقول أو واسع النطاق في دول لا تتوفر لديها الهياكل الأساسية اللازمة.
    3.2 Restrictions in handling or use UN 3-2 القيود المفروضة عند المناولة أو الاستخدام
    3.2 Restrictions in handling or use UN 3-2 القيود المفروضة عند المناولة أو الاستخدام
    The existence of handling or applicator restrictions involving technology or techniques that may not be reasonably or widely applied in States lacking the necessary infrastructure; UN وجود قيود على المناولة أو على المستخدم فيما يتعلق بالتكنولوجيا أو بالتقنيات التي قد يكون من غير المعقول تطبيقها، أو تطبيقها على نطاق واسع لدى الدول التي لا تتوافر لديها البنية الأساسية الضرورية؛
    3.2 Restrictions in handling or use UN 3-2 القيود المفروضة عند المناولة أو الاستخدام
    5. The environmental factors which cause deterioration or damage, to which munitions can be exposed as a result of bad handling or storage practices, are: UN 5- والعوامل البيئية التي تسبب فساد أو التلف، والتي قد تتعرض لها الذخائر نتيجة سوء أساليب المناولة أو التخزين هي:
    3.2 Restrictions in handling or use UN 3-2 القيود عند المناولة أو الاستخدام
    The existence of handling or applicator restrictions involving technology or techniques that may not be reasonably or widely applied in States lacking the necessary infrastructure; UN وجود قيود على مناولة أو على المستخدم فيما يتعلق بالتكنولوجيا أو بالتقنيات التي قد يكون من غير المعقول تطبيقها، أو تطبيقها على نطاق واسع، لدى الدول التي لا تتوافر لديها البنية الأساسية الضرورية.
    (b) Sites producing, handling or using DDT, including dicofol sites. UN (ب) المواقع التي يجري فيها إنتاج أو مناولة أو استخدام الـ دي.
    4.B.1. " Production equipment " , and specially designed components therefor, for the " production " , handling or acceptance testing of liquid propellants or propellant constituents specified in 4.C. 4.B.2. UN 4-باء-1 " معدات الإنتاج " ، والمكونات المصممة خصيصا لها، لأغراض " إنتاج " أو مناولة أو اختبار قبول الوقود الدفعي السائل أو مكونات الوقود الدفعي المحددة في 4-جيم.
    4.B.1. " Production equipment " , and specially designed components therefor, for the " production " , handling or acceptance testing of liquid propellants or propellant constituents specified in 4.C. 4.B.2. UN 4-باء-1 " معدات الإنتاج " ، والمكونات المصممة خصيصا لها، لأغراض " إنتاج " أو مناولة أو اختبار قبول الوقود الدفعي السائل أو مكونات الوقود الدفعي المحددة في الفقرة 4-جيم.
    The risks here need to be set into context: accessing, handling or successfully conducting attacks with such material is more complex than is commonly assumed. UN ولكن يجب أن توضع تلك المخاطر في سياقها السليم: فإمكانية الحصول على هذه المواد أو مناولتها أو استخدامها في شن هجمات ناجحة أمر أكثر تعقيدا مما هو مفترض عموماً.
    7. Halt the sale of products and recall them when handling or use poses an unacceptable risk under any use directions or restrictions. UN 7 - وقف بيع وطلب المنتجات التي ينتج عن مناولتها أو استخدامها مخاطر غير مقبولة بموجب أية توجيهات أو تقييدات بشأن الاستخدام.*
    :: The acquisition, handling or production of nuclear material through a natural person or the representative of a legal entity is prohibited; UN :: حظر حيازة أو تداول أو إنتاج مواد نووية بواسطة الشخص الطبيعي أو من يمثل الشخص الاعتباري.
    d. Development and maintenance of a computerized directory of national central authorities responsible for the handling or submission of requests for mutual assistance in criminal matters; UN د - استحداث وصيانة دليل محوسب للسلطات المركزية الوطنية المسؤولة عن معالجة أو تقديم طلبات تبادل المساعدة في المسائل الجنائية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus