| Course, I hang around with a more female type of woman myself. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، أنا تسكع مع نوع أكثر من الإناث امرأة نفسي. |
| You hang around with me long enough and you will. | Open Subtitles | أنت تسكع معي طويلة بما فيه الكفاية وصح التعبير. |
| Well, don't hang around and let your troubles surround you. | Open Subtitles | حسنا , لا تتسكع هنا وتدع المشاكل تحيط بك |
| They already misinterpret, I don't wanna hang around so much. | Open Subtitles | لديهم سوء فهم بالفعل، فأنا لا أريد التسكع كثيراً |
| NO, BUT WE CAN'T LET THE LONG FELLA hang around, HARRY. | Open Subtitles | لا، ولكننا لا نستطيع أن نترك هذا الداعر يتسكع هنا. |
| Sure you don't want to just hang around for a while? | Open Subtitles | متأكد من أنك لا تريد ان نتسكع لفترة من الوقت؟ |
| Definitely, but the thing is, unlike vultures, these guys don't hang around one area for more than, like, three or four bodies because, you know... | Open Subtitles | بالتأكيد، ولكن الشيء هو، على عكس النسور، هؤلاء الرجال لا تسكع منطقة واحدة لأكثر من، مثل، ثلاث أو أربع جثث |
| Listen, smart-ass, you're gonna insist I hang around and live, | Open Subtitles | الاستماع، والذكية الحمار، كنت gonna نصر I تسكع والعيش، |
| We need to save Simon, not hang around a bunch of posers. | Open Subtitles | نحن بحاجة لانقاذ سيمون، وليس تسكع مع مجموعة من الخاسيرين |
| You hang around criminals, you end up thinking like one, right? | Open Subtitles | أنت تتسكع حول المجرمين وسينتهي بك المطاف بالتفكير كأحدهم, صحيح؟ |
| You hang around in that fucking garage with your fucking ass. | Open Subtitles | فأنت دائماً تتسكع في ذلك الجراج اللعين مع أصدقائك الحمقي |
| That means these are the type of people that yöu have to hang around with in order lo continue to be that little bell on her bike, man. | Open Subtitles | مما يعني أن هذا النوع من الأشخاص الذي سيجب عليك أن تتسكع معهم لتكمل كونك الجرس الصغير على دراجتها يا رجل |
| I know a thing or two about souls and they can hang around. | Open Subtitles | أنا أعرف شيئا أو اثنين بخصوث الارواح ويمكنها التسكع في الجوار |
| The anti-gangster law forbids people to hang around on a bridge. | Open Subtitles | القانون ضد العصابات منع الناس من التسكع في الأنحاء |
| He'd hang around a lot in Vegas, spending a lot of time with Rod Stewart and some magician. | Open Subtitles | لقد كان يتسكع كثيراً في فيقاس, يقضي الكثير من الوقت مع رود ستيوارت و مع بعض السحرة |
| But we thought we'd better hang around until you turned up. | Open Subtitles | وفكّرنا اننا يجب ان نتسكع بالخارج حتى تظهرا |
| hang around in the dark all night trying to fucking protect you? | Open Subtitles | اتسكع بالارجاء كل ليلة بالظلام لكي احاول حمايتك ؟ |
| Now you just hang around all day spying for Paul Landers. | Open Subtitles | الان انت فقط تتسكعين طوال اليوم تتجسسين لصالح بول لاندرز |
| We hit a million clubs, hang around with criminals and degenerates. | Open Subtitles | ضَربنَا مليون نادي، يَتسكّعُ مَع المجرمين والمنحطين. |
| It's not like I'm going to hang around you anyway. | Open Subtitles | الأمر ليس أنني سوف أتسكع بجوارك على أية حال |
| We have these cats that hang around the school, and we feed them. | Open Subtitles | لدينا قطط تتسكّع بمجاور المدرسة، ونحن نغذيهم. |
| Don't hang around in a place like this and go home! | Open Subtitles | لا تتسكعي في هذا المكان ! و عودي إلى منزلك |
| If you hang around me someone will take your picture and blow your covert status. | Open Subtitles | إذا تسكعت حولي، أضمنُ لكَ أن أحدً سوف يأخذ صورتك ويكشف هويتكَ |
| I think it's nice to know who your children hang around with. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من الواجب أن تعرفوا مع . من يتسكّع أبنائكم |
| Ya know, Rita, I can't figure out, why you'd rather hang around a dump like this, when you could be living uptown with a class act like myself. | Open Subtitles | ريتا انا لا أستطيع أن أفهم لماذا تحوم حول هذا ؟ حينما يمكنك أن تعيش عي العالي بدلا من هذا الهراء |
| What if you just hang around and act like her friend until you wear her down? | Open Subtitles | ماذا لو تسكعتي معها وتظاهرتي كأنك صديقتها ؟ حتي ترهقيها ، ومن ثم من حيث لا تعلمين |