"happen at" - Traduction Anglais en Arabe

    • يحدث في
        
    • تحدث في
        
    • يحدث ذلك على
        
    • يحدث على
        
    • سيحدث في
        
    • يحدث فى
        
    • يَحْدثَ في
        
    • يحصل في
        
    • سيحدث فى
        
    • يحدث بأي
        
    It's a fate worse than anything that could possibly happen at auction. Open Subtitles هذا مصير أسوء من أي شيء ممكن أن يحدث في المزاد
    It can happen at any time and obliterate all life on Earth, which is why I live by three simple words. Open Subtitles يمكن أن يحدث في أي وقت ويزيل كل الحياة على الأرض ولهذا السبب أنا أعيش بواسطة ثلاث كلمات بسيطة
    Come on. At least it's not gonna happen at this place. Open Subtitles تعالي ، على الأقل هذا لن يحدث في هذا المكان
    However, the Committee notes with concern that the public sector only provides 40 per cent of health services and that 85 per cent of deliveries happen at home in the absence of skilled birth attendants. UN غير أن اللجنة تلاحظ مع القلق أن القطاع العام لا يوفر سوى 40 في المائة من الخدمات الصحية وأن 85 في المائة من الولادات تحدث في البيت دون حضور قابلات ماهرات.
    That should not happen at the expense of other developing countries. UN وينبغي ألا يحدث ذلك على حساب بلدان نامية أخرى.
    Let's try it. Maybe it could happen at the director's table. Open Subtitles دعنا نجربه ، ربما يمكن أن يحدث على منضدة المدير.
    It's as though something exciting will happen at any moment. Open Subtitles كما لو أن شيئا مثيرا سيحدث في أي لحظة.
    This couldn't happen at a worst possible time Open Subtitles هذا لا يمكن أن يحدث فى اسوأ الاوقات
    Anything can happen at the last minute. Open Subtitles أيّ شئ يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ في الدقيقة الأخيرة.
    Furthermore, it was not clear what would happen at the end of the 10-year period. UN ثم إنه ليس من الواضح ما يحدث في نهاية في نهاية الأعوام العشرة.
    The regional initiatives were intended to be part of a globally coordinated effort to put in place a new development paradigm but this did not happen at the Conference. UN وكان الهدف من هذه المبادرات الإقليمية هو أن تكون جزءا من جهد منسق على الصعيد العالمي لوضع نموذج جديد للتنمية، ولكن هذا لم يحدث في المؤتمر.
    It's all going to happen at the Lakeshore Hotel this Saturday. Open Subtitles انها جميعا سوف يحدث في البحيرة الفندق هذا السبت .
    You already know what'll happen at the debate, right? Open Subtitles أنت تعرف مسبقاً ما سوف يحدث في المناظرة، أليس كذلك؟
    So, this is gonna happen at anytime this year. Open Subtitles إذًا، هذا سوف يحدث في أيّ وقت من هذا العام؟
    The Grounder retaliation for the massacre could happen at any time, and when it does, we need every available man to defend this camp. Open Subtitles إنتقام الأرضيون لأجل المجزرة قدْ يحدث في أيّ وقت و حينما يحدث سنحتاج كل الرجال المتوفّرين لحماية هذا المخيم
    That is, I report to him until I get fired, which could happen at any minute. Open Subtitles هذا هو اقدم التقارير لهم حتى اطرد من العمل , والذي يمكن أن يحدث في أي لحظة.
    Mental trauma does not happen at one point in time, but needs to be put in context. UN والصدمة العقلية لا تحدث في نقطة معينة من الزمن بل إنها تتطلب وضعها في السياق الذي حدثت فيه.
    Although such incursions can happen at any time, they are more common at night. UN ورغم أن عملية الاقتحام تلك يمكن أن تحدث في أي وقت، فإنها أكثر شيوعا في الليل.
    Those are all things that happen at military school, yes. Open Subtitles هذه هي الأشياء التي تحدث في المدارس العسكرية،أجل
    That could happen at least at quarterly intervals. UN ويمكن أن يحدث ذلك على أساس فصلي على الأقل.
    However this should not happen at the expense of a more general protection framework that must cover a wide range of civil, political, economic, social and cultural rights. UN بيد أن هذا لا ينبغي أن يحدث على حساب وجود إطار حماية أعم يجب أن يشمل طائفة واسعة من الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    With so many thoughts, something that you wanted or feared or predicted is bound to happen at some point. Open Subtitles مع الكثير من التفكير شيئاً أردته من الخوف أو للأمان إنه سيحدث في وقت معين
    "Who knows what might happen at what time?" Open Subtitles " من يعرف ما ربما يحدث فى هذا الوقت؟ " دعنا نأخد مشروب ّ، ثمّ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَذْهبَ إلى البيت
    Anything can happen at the last minute. Open Subtitles أيّ شئ يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ في الدقيقة الأخيرة.
    I guess worse things could happen at a dinner party. Open Subtitles حزرت ما اسوء شيء قد يحصل في حفلة عشاء
    Means whatever's going to happen, it's probably going to happen at the crash site. Open Subtitles ما يعنى، ان مهما كان ما سيحدث و فهو من الارجح سيحدث فى موقع السقوط
    But this should happen at all cost, that's all. Open Subtitles ‎لكن هذا يجب أن يحدث بأي ثمن، و هذا كل شيء‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus