This shows that sexual harassment is widespread in various fields of society. | UN | وهذا يوضح أن التحرش الجنسي منتشر في مجالات مختلفة من المجتمع. |
Sexual harassment is subject to a zero tolerance so that no kind of sexual harassment is accepted. | UN | ويقابل التحرش الجنسي بعدم التسامح بحيث لا يجري قبول أي نوع من أنواع التحرش الجنسي. |
This kind of blanket harassment is common in federal investigations. | Open Subtitles | هذا النوع من بطانية التحرش شائع في التحقيقات الفيدرالية. |
Physical violence and other more severe forms of violence are more likely where everyday harassment is tolerated. | UN | فالعنف الجسدي وغيره من أشكال العنف الشديد تحدث في الغالب في جو تكون فيه المضايقة اليومية ممارسة مألوفة. |
Physical violence and other more severe forms of violence are more likely where everyday harassment is tolerated. | UN | فالعنف الجسدي وغيره من أشكال العنف الشديد تحدث في الغالب في جو تكون فيه المضايقة اليومية ممارسة مألوفة. |
Usually, the day we talk about sexual harassment is the day that everyone harasses me as a joke. | Open Subtitles | عادةً اليوم الذي نتحدث فيه عن التحرش الجنسي يكون اليوم الذي يتحرش بي الكل فيه كمزحة |
Sexual harassment is a very serious charge, Mr. Griffin. | Open Subtitles | التحرش الجنسي هو تهمة خطرة جداً ياسيد قريفن |
The definition of sexual harassment is included in the BiH Law on Gender Equality as a lex specialis provision. | UN | يُدرج تعريف التحرش الجنسي في القانون المعني بالمساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك كحكم من أحكام القانون الخاص. |
Sexual harassment is well covered and sanctioned by the law. | UN | ويغطي القانون التحرش الجنسي ويعاقب عليه. |
Sexual harassment is different from general harassment or bullying that is not sexual in nature. | UN | ويختلف التحرش الجنسي عن التحرش العام أو التسلط غير الجنسي بطبيعته. |
Sexual harassment is prohibited regardless of the sex of the person. | UN | التحرش الجنسي محظور بقطع النظر عن نوع جنس الشخص. |
Where the harassment is of a criminal nature, reports are investigated by the Police, and when proven, appropriate action is taken. | UN | وحيثما تتصف أعمال التحرش بطابع إجرامي، تقوم الشرطة بالتحقيق في البلاغات، وعندما تثبت يتم اتخاذ إجراء. |
If the sexual harassment is perpetrated by taking advantage of seniority in any relationship, a fine of 100 to 200 days remuneration shall also be imposed. | UN | وإذا ارتكب التحرش الجنسي باستغلال المنـزلة في أية علاقة، تفرض غرامة قدرها أجر 100 إلى 200 يوم. |
Sexual harassment is a significant issue for all workplaces in Fiji because of its negative impact on the work culture and workforce, which impedes progress and development. | UN | التحرش الجنسي مسألة هامة بالنسبة لجميع مجالات العمل في فيجي لأنها تؤثر تأثيرا سلبيا على ثقافة العمل والقوى العاملة، مما يعرقل إحراز التقدم والتنمية. |
The prohibition against sexual harassment is enforced by the courts of law. | UN | وينفَّذ حظر التحرش الجنسي بواسطة المحاكم. |
As stated above, the normative base against any type of discrimination at the workplace, including sexual harassment, is in place. | UN | وكما ذُكر أعلاه، تُطبق القواعد المعيارية لمواجهة أي نوع من أنواع التمييز في مكان العمل، بما في ذلك التحرش الجنسي. |
Such harassment is incompatible with the freedom of expression and of the press as stipulated in article 19 of the Covenant. | UN | فهذا النوع من المضايقة يتنافى مع حرية التعبير والصحافة المنصوص عليها في المادة 19 من العهد. |
Such harassment is incompatible with the freedom of expression and of the press as stipulated in article 19 of the Covenant. | UN | فهذا النوع من المضايقة يتنافى مع حرية التعبير والصحافة المنصوص عليها في المادة 19 من العهد. |
In particular, the notion of sexual harassment is, for the first time, defined legislatively in Greek law. | UN | وبوجه خاص، عرف مفهوم المضايقة الجنسية، لأول مرة، من الناحية التشريعية في القانون اليوناني. |
Sexual harassment is explicitly regarded as a form of discrimination in the workplace on the basis of gender, which is prohibited both where access to employment and where promotion and termination of employment or service are concerned. | UN | ويُنظر إلى المضايقة الجنسية بشكل صريح كشكل من أشكال التمييز في أماكن العمل على أساس نوع الجنس، وهذا محظور سواء فيما يتعلق بالحصول على فرص العمل أو فيما يتعلق بالترقية وإنهاء العمل أو الخدمة. |
At the level of penalties, sexual harassment is punishable through civic, administrative, disciplinary and criminal penalties. | UN | وعلى مستوى العقوبات، يعاقب على المضايقة الجنسية بعقوبات مدنية وإدارية وتأديبية وجنائية. |
Sexual harassment is defined as any persistent behaviour which embarrasses another person through the repetition of actions, words or gestures likely to harm that person's dignity or offend his or her decency with the aim of causing the person to submit to the sexual advances of the offender or of a third party, or exerting such pressure as to weaken the person's will to resist. | UN | ويعد تحرشاً جنسياً كل إمعان في مضايقة الغير بتكرار أفعال أو أقوال أو إشارات من شأنها أن تنال من كرامته أو تخدش حياءه وذلك بغاية حمله على الاستجابة لرغباته أو لرغبات غيره الجنسية أو بممارسة ضغوط عليه من شأنها إضعاف إرادته على التصدي لتلك الرغبات. |