"hard copy" - Traduction Anglais en Arabe

    • شكل مطبوع
        
    • نسخة مطبوعة
        
    • نسخة ورقية
        
    • نسخ مطبوعة
        
    • نسخ ورقية
        
    • النسخ الورقية
        
    • بنسخة ورقية
        
    • النسخ المطبوعة
        
    • شكل ورقي
        
    • النسخة المطبوعة
        
    • الورق
        
    • الشكلين المطبوع
        
    • الورقي
        
    • النسخة الورقية
        
    • طبعة ورقية
        
    A Japanese-language version of the Manual in hard copy has been available since 2005. UN وقد أتيحت نسخة باللغة اليابانية من الدليل في شكل مطبوع منذ عام 2005.
    Delegations are reminded that the list of speakers will not be available by telephone, but only in hard copy in the Chamber, shortly before the beginning of the meeting. Announcement UN ونود تذكير الوفود بأن قائمة المتكلمين لن تتاح عن طريق الهاتف، بل ستتاح فقط في شكل مطبوع في قاعة المجلس قبيل بدء الجلسة.
    hard copy information is archived at an off-site document management service provider. UN وتحفظ نسخة مطبوعة من المعلومات لدى مقدم خارجي لخدمات إدارة الوثائق.
    Well, there's no hard copy of that, is there? Open Subtitles حسناً، لا يوجد نسخة ورقية منه، أليس كذلك؟
    The report is available on compact disc and in hard copy. UN وهذا التقرير متاح على قرص مدمج وكذلك في نسخ مطبوعة.
    It is available to Parties in hard copy on request. UN وهي متاحة للأطراف، عند الطلب، في صورة نسخ ورقية.
    Delegations are reminded that the list of speakers will not be available by telephone, but only in hard copy in the Chamber, shortly before the beginning of the meeting. Announcement UN ونود تذكير الوفود بأن قائمة المتكلمين لن تتاح عن طريق الهاتف، وستتاح فقط في شكل مطبوع في قاعة المجلس قبيل بدء الجلسة.
    Delegations are reminded that the list of speakers will not be available by telephone, but only in hard copy in the Chamber, shortly before the beginning of the meeting. Announcement UN ونود تذكير الوفود بأن قائمة المتكلمين لن تتاح عن طريق الهاتف، وستتاح فقط في شكل مطبوع في قاعة المجلس قبيل بدء الجلسة.
    Delegations are reminded that the list of speakers will not be available by telephone, but only in hard copy in the Chamber, shortly before the beginning of the meeting. UN ونود تذكير الوفود بأن قائمة المتكلمين لن تتاح عن طريق الهاتف، بل ستتاح فقط في شكل مطبوع في قاعة المجلس قبيل بدء الجلسة.
    Delegations are reminded that the list of speakers will not be available by telephone, but only in hard copy in the Chamber, shortly before the beginning of the meeting. UN ونود تذكير الوفود بأن قائمة المتكلمين لن تتاح عن طريق الهاتف، بل ستتاح فقط في شكل مطبوع في قاعة المجلس قبيل بدء الجلسة.
    It should be formally submitted in both electronic form and hard copy. UN وينبغي تقديمها رسمياً في شكل الكتروني وفي نسخة مطبوعة على السواء.
    A white- cover version in hard copy will follow. UN وستليها نسخة مطبوعة في شكل منشور أبيض الغلاف.
    I couldn't get a hard copy to print either. Open Subtitles لم أستطع الحصول على نسخة مطبوعة إما لطباعة.
    This CBM return will be circulated in hard copy during the Meeting of States Parties. UN وستوزع هذه المعلومات في شكل نسخة ورقية خلال اجتماع الدول الأطراف.
    This information is available online and thus is no longer required in hard copy UN هذه المعلومات متاحة على الإنترنت ومن ثم لم تعد هناك حاجة إلى نسخة ورقية
    The availability of contracts directly from the agencies is limited; it is also difficult to obtain documents in hard copy. UN أما إمكانية الحصول على العقود من الوكالات مباشرة، فهي محدودة؛ ومن الصعب كذلك الحصول على الوثائق في نسخ مطبوعة.
    The programming manual is now available electronically in country offices and has been distributed in hard copy in different languages. UN وأصبح كتيب البرمجة متاحا بصورة إلكترونية في المكاتب القطرية ويتم توزيعه على هيئة نسخ مطبوعة بلغات مختلفة.
    The information contained in this table is regularly updated and is made available to Parties in hard copy on request. UN وتستكمل المعلومات الواردة في هذا الجدول بانتظام وتقدم نسخ ورقية منها إلى الأطراف بناء على طلبها.
    Number of hard copy orders in Dec. 2003: 5, 000 UN عدد أوامر النسخ الورقية في كانون الأول/ديسمبر 2003: 5000
    All Member States were provided with a hard copy of documents A/60/725 and A/60/725/Add.1. UN وتم تزويد جميع الدول الأعضاء بنسخة ورقية من الوثيقتين A/60/725 و A/60/725/Add.1.
    The proposed reduction under contractual services would reduce the hard copy circulation and require an increased reliance on digital versions, without compromising those that have the means only to access printed versions. UN وسيؤدي التخفيض المقترح، تحت بند الخدمات التعاقدية، إلى تقليص تعميم النسخ الورقية وهو يستلزم زيادة الاعتماد على النسخ الرقمية، دون الإضرار بالجهات التي ليس لديها سوى وسائل الحصول على النسخ المطبوعة.
    A number of technical assistance tools and publications have been developed and disseminated in hard copy and electronic format through the UNODC website. UN وتم تجهيز عدد من الأدوات والمنشورات الخاصة بالمساعدة التقنية، وعممت في شكل ورقي وفي شكل إلكتروني عن طريق الموقع الشبكي للمكتب.
    Ah, everything's digital these days, though. The hard copy's just a backup. Open Subtitles كل شىء رقمى تلك الايام، لذا النسخة المطبوعة مجرد نسخة احتياطية
    Recording data: completing the hard copy questionnaire or directly entering data into the web-based database UN :: تسجيل البيانات: ملء الاستبيان على الورق أو إدخال البيانات مباشرة على قاعدة البيانات على الشبكة
    Committee press kits will continue to be updated and distributed in hard copy and electronic format, as needed. UN وسيتواصل استكمال المواد الإعلامية للجنة وتوزيعها في الشكلين المطبوع والإلكتروني، حسب الاقتضاء.
    All recent publications are available both in hard copy and electronically. UN وجميع المنشورات الصادرة مؤخرا متاح بالشكلين الورقي والإلكتروني على السواء.
    In the case of discrepancies between the electronic and hard copy of the submission, the latter will be deemed the primary source. UN وفي حالة وجود اختلاف بين النسخة الإلكترونية والنسخة الورقية للطلب، تعتبر النسخة الورقية المصدر الأساسي.
    The information provided in response to the questionnaires would be made available either on the Basel Convention website or by a hard copy publication. UN أمّا المعلومات المستقاة من الردود على الاستبيان فستوضع في المتناول إمّا بعرضها على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل أو بنشرها في طبعة ورقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus