"hard part" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجزء الصعب
        
    • الجزء الأصعب
        
    • بالجزء الصعب
        
    • أصعب جزء
        
    • الجزء الاصعب
        
    • أصعب ما
        
    • اصعب جزء
        
    • الجزء الشاق
        
    • والجزء الأصعب
        
    • الصعب في
        
    The hard part comes next. There's always so much blood. Open Subtitles الجزء الصعب يأتي لاحقاً, دوماً هناك الكثير من الدماء
    I figured turning silver into silverware was probably the hard part. Open Subtitles ظننت بأن تحويل الفضة إلى طاقم فضي سيكون الجزء الصعب
    It's just...the hard part is going without the sex. Open Subtitles الجزء الصعب فقط يجب فعله بدون ممارسه الجنس
    The route was expensive, but the hard part was learning that truck. Open Subtitles كان الطريق غال جداً لكن الجزء الأصعب كان التعلم على الشاحنة
    Shut up. Listen, Mike's doing the hard part here, okay? Open Subtitles اخرس ، اسمع ، مايكل سيقوم بالجزء الصعب من المهمة؟
    Finding someone worthy of such a promise is the hard part. Open Subtitles العثور على شخص يستحق وعداً كهذا هو أصعب جزء
    That might have made sense back on the ground, but let's face it, Jack, the hard part's over. Open Subtitles هذا غير منطقى عد الى الارض دعنا نتكلم بوضوح يا جاك الجزء الاصعب قد انتهى
    The hard part is making them do it on your schedule. Open Subtitles الجزء الصعب .. أن تجعلهم يفعلوا ذلك حسب ترتيبك أنت
    It's all right. It's over. The hard part's over. Open Subtitles لا بأس، لقد انتهى الأمر الجزء الصعب انتهى
    Now comes the hard part: keeping the promises. UN وجاء الآن دور الجزء الصعب: أي الوفاء بالوعود.
    Getting pregnant is the hard part, that's what they're saying. Open Subtitles لا تقلقي ، أن تصبحي حاملاً هو الجزء الصعب هذا ما يقولونه
    The hard part is finding the hero and the quest and the setting. Open Subtitles الجزء الصعب يكمن في إيجاد البطل و المهمة و مكان المسرحية
    That was the hard part. The rest is a piece of cake. Open Subtitles كان ذلك هو الجزء الصعب و البقية سهل جدّاً
    The hard part isn't the spell, it's convincing the imprisoned soul to come back to our world. Open Subtitles الجزء الصعب ليس التعويذة. بل إقناع الروح المحبوسة للعودة الى عالمنا.
    No, figuring out when the debris would hit wasn't the hard part with my background. Open Subtitles كلاّ، معرفة الحطام عندما ضرب لم يكن الجزء الصعب مع الخلفية.
    The hard part comes when you have to rip the bandage off because that can hurt like hell. Open Subtitles الجزء الصعب يأتي عندما تقوم بإزالة الضمادة لأنّ ذلك سيُؤلم المريض كثيراً
    The hard part is selling it once you have it. Open Subtitles إن الجزء الأصعب هو بيعها ما أن تحصل عليها
    Now, the hard part, why you spend a decade in school, is seeing the crumbs for the clues they are. Open Subtitles الآن يأتي الجزء الأصعب ، سبب قضائك لعقد بأكمله في المدرسة هو رؤية الفتات على أنه حل اللغز
    The hard part will be, and you're not gonna have to look over your shoulder anymore. Open Subtitles الجزء الأصعب سيكون وأنت لن ينبغي عليك النظر خلف ظهرك بعد الآن
    The gag? That's easy. I did the hard part. Open Subtitles هذا أمر سهل، لقد قمتُ بالجزء الصعب لقد وضعتُ النقود بداخل الخيمة
    See, the hard part is to find a pasta that captures the individual. Open Subtitles أصعب جزء هو إيجاد المعكرونة التي تعبّر عن الشخص.
    When he does, this is the hard part, sacrifice your rook. Open Subtitles عندما يفعل ذلك فهذا هو الجزء الاصعب ضحي بالقلعة
    In the end , the hard part was saying goodbye. Open Subtitles و في النهايه الوداع هو أصعب ما في الحياه
    The hard part is getting in. Open Subtitles اصعب جزء هو الإلتحاق
    You're doing fine, Private. The hard part's behind you. Open Subtitles أنت تبلى جيدا , أيها الجندى الجزء الشاق أنقضى الآن
    And the hard part in this from a law-enforcement perspective was the old man. Open Subtitles والجزء الأصعب في هذه القصة من ناحية تطبيق القانون هو البائع العجوز
    As you know, the hard part with chemical weapons isn't the chemicals. Open Subtitles وكما تعلم الجزء الصعب في الأسلحة الكيميائية ليس المواد الكيميائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus