:: Replacement of 4 soft-wall structures with 3 new hard-wall modular buildings for storage and office accommodation | UN | :: إحلال 4 من هياكل الجدران اللينة بدلاً من 3 من المباني ذات الجدران الصلبة من أجل مساحات المخازن واستيعاب المكاتب |
169 hard-wall premises in 63 locations | UN | 169 مكاناً من أماكن العمل ذات الجدران الصلبة في 63 موقعاً |
169 hard-wall premises in 63 locations | UN | 169 مكاناً من أماكن العمل ذات الجدران الصلبة في 63 موقعاً |
2.1.2 Refurbishment and establishment of hard-wall and soft-wall accommodation for headquarters and medical facilities for mission personnel | UN | 2-1-2 تجديد وإنشاء أماكن إقامة ذات جدران صلبة وجدران لينة، للمقر، والمرافق الطبية لموظفي البعثة |
Accommodation in hard-wall structures provided to 100 per cent of formed police unit personnel within 6 months of their arrival | UN | أماكن إقامة ذات جدران صلبة متاحة لما نسبته 100 في المائة من أفراد وحدات الشرطة المشكلة في غضون ستة أشهر من وصولهم |
To date, all soft-wall accommodation has been provided to AMISOM, 50 per cent of the prefabricated hard-wall accommodation has been completed, and the remaining 50 per cent is scheduled for completion by the end of 2011. | UN | فقد وُفِّرت للبعثة حتى الآن كل أماكن الإيواء اللينة الجدران، واكتمل 50 في المائة من أماكن الإيواء الصلبة الجدران السابقة التجهيز، ومن المقرر إتمام الـ 50 في المائة المتبقية بحلول نهاية عام 2011. |
As the support evolves, United Nations contracts will need to be established for the provision of hard-wall accommodation and significant infrastructure improvements. | UN | ومع تطور الدعم، سيلزم على الأمم المتحدة إبرام عقود لتوفير أماكن إقامة صلبة الجدران ولإدخال تحسينات ملموسة على البنى التحتية. |
The reduced supply of petrol was due to the delay in the deployment of AMISOM personnel and the delayed construction of hard-wall accommodation facilities in Mogadishu | UN | ويُعزى انخفاض الإمدادات من الوقود إلى تأخر نشر أفراد البعثة وتأخر تشييد مرافق الإقامة ذات الجدران الصلبة في مقديشو |
The permanent hard-wall accommodation facilities contract is currently being mobilized with the projected completion of 165 buildings by mid-2011; the hospital facilities contractor (UNOPS) was also being mobilized at the end of the period | UN | ويجري حاليا التحضير لتنفيذ عقد إنشاء مرافق الإقامة الدائمة ذات الجدران الصلبة ويُتوقع إنجاز 165 مبنى بحلول منتصف عام 2011؛ ويجري بدء تنفيذ أعمال المتعاقد بشأن مرافق المستشفى في نهاية الفترة |
This necessitates an alignment in planning by UNSOA and results in a delayed provision mainly of hard-wall accommodations. | UN | ويستلزم ذلك مواءمة في التخطيط من قبل مكتب دعم البعثة، ويؤدي إلى التأخر في توفير المساكن ذات الجدران الصلبة بشكل أساسي. |
163 hard-wall premises in 63 locations | UN | 163 مكاناً من أماكن العمل ذات الجدران الصلبة في 63 موقعاً |
169 hard-wall premises in 63 locations | UN | 169 مكاناً من أماكن العمل ذات الجدران الصلبة في 63 موقعاً |
347 hard-wall premises in 54 locations | UN | 347 مكاناً من أماكن العمل ذات الجدران الصلبة في 54 موقعاً |
848 solid/hard-wall premises in 52 locations | UN | 848 مكاناً من أماكن العمل ذات الجدران الصلبة في 52 موقعاً |
Accommodation in hard-wall structures provided to 56 per cent of formed police unit personnel | UN | تم توفير أماكن أقامة ذات جدران صلبة لما نسبته 56 في المائة من أفراد وحدات الشرطة المشكلة |
The Mission then directly undertook the establishment of hard-wall camps. | UN | ثم تولت البعثة بصفة مباشرة عملية إنشاء مخيمات ذات جدران صلبة. |
hard-wall accommodation was provided to 98.06 per cent of troops, while the remaining were in tents | UN | وتم توفير أماكن إقامة ذات جدران صلبة لما تبلغ نسبته 98.06 في المائة من القوات، بينما ظلت النسبة المتبقية في الخيام |
At six other team sites, soft-wall accommodation has already been replaced with hard-wall accommodation. | UN | واستعيض بالفعل عن الجدران اللينة في ستة مواقع أخرى للأفرقة بأماكن إقامة ذات جدران صلبة. |
2.1.2 Refurbishment and establishment of hard-wall and soft-wall accommodation for headquarters and medical facilities for mission personnel | UN | 2-1-2 تجديد وإنشاء أماكن إقامة ذات جدران صلبة وجدران لينة للمقر، ومرافق طبية لموظفي البعثة |
hard-wall prefabricated living and official accommodations were provided for 1,200 personnel in the company operating bases at Antony airstrip, Abyei Camp, Dokura, Diffra and Todach. | UN | وقدمت أماكن السكن والعمل الصلبة الجدران السابقة التجهيز لـ 200 1 فرد في القواعد الدائمة لعمليات الفصائل في مهبط أنتوني ومخيم أبيي ودكورا ودفرة وتوداج. |
This was to allow the rapid deployment of personnel while hard-wall accommodation and other facilities were constructed. | UN | وكان من المفترض أن يسمح ذلك بنشر الأفراد على وجه السرعة ريثما تُنشأ أماكن إقامة صلبة الجدران ومرافق أخرى. |
Construction of one hard-wall warehouse, planned to be built at Nyala | UN | تشييد مستودع ذي جدران صلبة مقرر إنشاؤه في نيالا |
Lower than envisaged supply of petrol in line with the delayed deployment of AMISOM personnel and delayed construction of hard-wall accommodation facilities in Mogadishu | UN | يعزى الإمداد بالوقود بمستوى أقل مما هو مقرر لتأخر نشر أفراد البعثة وتأخير تشييد أماكن الإقامة بالجدران الصلبة في مقديشو |