"hardliners" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتشددين
        
    • المتشددون
        
    • متشددين
        
    • متشددون
        
    • العناصر المتشددة
        
    Much more would be required to sway hardliners. UN وما زال يتعين القيام بالكثير لتغيير رأي المتشددين.
    The use of suicide attackers may indicate that hardliners have taken control within the Operation Militant Forces. UN وربما يشير اللجوء إلى الهجمات الانتحارية إلى أن المتشددين قد سيطروا على بعض جماعات قوات المتمردين المعارضة.
    The problem is that the conservative hardliners continue to use it politically. UN وتتمثل المشكلة في أن المتشددين المحافظين ما زالوا يستخدمون المسألة استخداما سياسيا.
    While this is helpful in strengthening the position of moderate Serb leaders, hardliners have nonetheless continued to block progress in areas under their control, particularly in parts of the Baranja. UN ولئن كان ذلك يُساعد في تعزيز موقف الزعماء الصرب المعتدلين، فقد استمر المتشددون رغما عن ذلك، في منع التقدم في المناطق الواقعة تحت سيطرتهم، ولا سيما في بعض أجزاء بارانيا.
    There's a faction of hardliners amongst our Hosts and... they've been demanding action for months. Open Subtitles هناك مجموعة منهم متشددين للغاية كانوا يطالبون بهذا العمل منـُـذ شهور
    That's because it isn't just hardliners at the nucleus of Washington and the Pentagon. Open Subtitles وذلك بسبب المتشددين لأستخدام القوة النووية في واشنطن والبنتاغون
    Since I swore all the hardliners from the Republic are my enemies... even you became my enemy. Open Subtitles منذ ان اقسمت ان كل المتشددين في الجمهورية هم اعدائي حى لو اصبحت عدوي
    Moreover, during the recent events in Moscow, troops from Transdniestria were sent to the Russian capital to join the Communist hardliners in their fight against President Boris Yeltsin. UN فضلا عن ذلك، وخلال اﻷحداث اﻷخيرة في موسكو، أرسلت قوات من منطقة ترانسدنسترا الى العاصمة الروسية لﻹنضمام الى الشيوعيين المتشددين في صراعهم مع الرئيس بوريس يلتسن.
    The United States hardliners and conservatives must be held totally responsible for the catastrophic consequences arising therefrom, and the south Korean authorities, indiscreetly following their lead, can never extricate themselves from this responsibility. UN وعلى المتشددين والمحافظين اﻷمريكيين أن يتحملوا المسؤولية الكاملة عن العواقب المدمرة التي تنشأ عنهم، كما أن سلطات كوريا الجنوبية، التي تقتفي خطاهم بشكل فاضح، لا يمكن أن تتملص أبدا من هذه المسؤولية.
    They would need to prove that such a gesture would change the minds of hardliners and extremists in countries which are developing these nuclear capabilities. UN وعليهم أن يثبتوا أن بادرة من هذا القبيل سوف تؤدي إلى تغيير أفكار المتشددين والمتطرفين في البلدان العاكفة على تطوير هذه القدرات النووية.
    This demonstrated some ability to cooperate over crucial issues, but follow-through has latterly been lacking and the ascendancy of the hardliners remains worrying. UN وأثبت ذلك بعض القدرة على التعاون في شأن مسائل حاسمة، ولكن لم تجرِ مواصلتها في الآونة الأخيرة كما أن هيمنة المتشددين مازالت مثار قلق.
    48. The situation is compounded by the activities of hardliners on both sides. UN 48 - وتفاقم الوضع بسبب أنشطة المتشددين من الجانبين.
    List of ex FAR/Interahamwe hardliners UN قائمة بأسماء المتشددين من مقاتلي انتراهاموي/القوات الرواندية المسلحة السابقة
    This crisis mirrors a growing rift between SDS hardliners and those who wish to implement the Peace Agreement, and could potentially have serious repercussions on the implementation process. UN وتعكس هذه اﻷزمة صدعا متزايدا بين المتشددين في الحزب الديمقراطي الصربي والذين يريدون تنفيذ اتفاق السلام، من المحتمل أن تترتب عليه نتائج خطيرة على عملية التنفيذ.
    hardliners and spoilers who want to see the transitional process fail can be found in all the major components and will continue to disturb the process. UN ذلك أن المتشددين والمفسدين الذين بودهم أن تفشل العملية الانتقالية موجودون بين جميع العناصر الرئيسية للعملية وسيواصلون التشويش عليها.
    72. Unification of the city of Mostar has proceeded relatively well, given the complexity of the process and the efforts of some hardliners to block progress. UN 72 - مضى العمل في توحيد مدينة موستار بطريقة جيدة نسبيا، بالنظر إلى تعقيد العملية والجهود التي يبذلها بعض المتشددين لمنع إحراز تقدم.
    hardliners in the party continued to call for the return of former President Jean-Bertrand Aristide to Haiti. UN واستمـــر المتشددون في الحزب بالدعوة لعودة الرئيس جون - برتراند أريستيد لهايتي.
    Amid the chaos of street clashes it was obvious that to reinforce their position hardliners would had to resort to violence. Open Subtitles "وسط فوضى الأشتباكات فى الشوارع" "بات واضحاً أنه فى سبيل تقوية موقفهم" "لجأ المتشددون إلى العنف"
    10. While hardliners within the opposition condemned the agreement, notably Sheikh Hassan Aweys and Yusuf Indhaade, the leaders of ARS reiterated their commitment to the agreement and expressed a desire for an early withdrawal of Ethiopian troops. UN 10 - وبينما أدان المتشددون في صفوف المعارضة الاتفاق، أعاد الشيخ حسن عويس ويوسف انط أده، زعيمي التحالف، بوضوح تأكيد التزامهما بالاتفاق وأعربا عن رغبة في الانسحاب المبكر للقوات الإثيوبية.
    The movement’s leadership is divided between hardliners such as Mudacumura who want to continue the armed struggle and moderates belonging to younger generations who favour demobilization and reintegration. UN وتنقسم قيادة الحركة بين متشددين مثل موداكومورا الذي يريد مواصلة الكفاح المسلح، ومعتدلين ينتمون إلى الأجيال الأصغر سنا يفضلون التسريح وإعادة الإدماج.
    There have been clashes in the areas of Kabo and Batangafo between FDPC hardliners and APRD, who have sometimes operated in coordination with FACA. UN فقد اندلعت اشتباكات في منطقتي كابو وباتانغافو بين العناصر المتشددة في الجبهة وبين جيش إعادة الجمهورية والديمقراطية، الذي يعمل أحيانا بالتنسيق مع القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus