A number of communities also benefited from the establishment of 10 additional market facilities in Hargeisa, Boroma and Burao. | UN | واستفاد عدد من المجتمعات المحلية أيضا من إنشاء 10 مرافق سوقية إضافية في هرجيسة وبوروما وبوراو. |
United Nations agencies established a land dispute tribunal in Hargeisa and land policy and land law secretariats in both Hargeisa and Garowe. | UN | وقامت وكالات الأمم المتحدة بإنشاء محكمة لمنازعات الأراضي في هرجيسة وأمانتين لسياسات الأراضي وقانون الأراضي في كل من هرجيسة وغاروي. |
He also visited the Mandhera prison outside Hargeisa and interacted with students of Hargeisa University. | UN | وزار أيضا سجن ماندهيرا خارج هرجيسا وأجرى مناقشات تفاعلية مع طلاب جامعة هرجيسا. |
Ethiopian Airlines is about to start twice weekly services between Hargeisa and Addis Ababa. | UN | والخطوط الجوية الإثيوبية على وشك الشروع في توفير رحلات مرتين في الأسبوع بين هرجيسا وأديس أبابا. |
In north-western Somalia, FAO rehabilitated two slaughterhouses at Hargeisa and Berbera. | UN | وفي شمال غربي الصومال أصلحت الفاو مجزرين في هرغيسا وبربرة. |
The Barre regime acted with extreme brutality, indiscriminately shelling Hargeisa. | UN | وتصرﱠف نظام بري بوحشية شديدة وقصف حرجيسا قصفاً عشوائياً. |
However, the plan was suspended pending resolution of the conflict which broke out in and around Hargeisa in November 1994. | UN | على أن الخطة قد علقت إلى حين فض النزاع الذي اندلع في هارغيسا وحولها في تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١. |
As of mid-2004, the sub-office in Baidoa remained closed, while those in Garowe, Hargeisa and Mogadishu were managing most of the implementation and immediate monitoring and evaluation of project work. | UN | ومنذ منتصف عام 2004، ظل المكتب الفرعي في بايدوا مغلقا، فيما عملت المكاتب الفرعية في غاروي وهرجيسة ومقديشو على إدارة معظم أنشطة تنفيذ المشاريع ورصدها وتقييمها المباشرين. |
The independent expert visited the central prison in Hargeisa that he had visited previously in 1998 and noted that conditions had deteriorated. | UN | وزار الخبير المستقل سجناً كان قد زاره في عام 1998 وهو السجن المركزي في هرجيسة ولاحظ تدهور الأوضاع فيه. |
The independent expert met with a group of orphans facing this situation during his stay in Hargeisa. | UN | والتقى الخبير المستقل خلال إقامته في هرجيسة مجموعة من اليتامى الذين يواجهون هذا الوضع. |
Four people, including one policeman, were injured in an exchange of fire in Hargeisa. | UN | أصيب أربعة أشخاص، بينهم شرطي، بجراح في تبادل لإطلاق النار وقع في حي هرجيسة. |
Further, an agreement has been reached to allow an Ethiopian bank to operate in Hargeisa. | UN | وفضلا عن ذلك، تم التوصل إلى اتفاق للسماح لمصرف إثيوبي بالقيام بعمليات في هرجيسا. |
The Independent Expert visited the Supreme Court in Hargeisa and met with the Chief Justice. | UN | ولقد زارت الخبيرة المستقلة المحكمة العليا في هرجيسا والتقت برئيس القضاة. |
There were some qualified lawyers in Hargeisa. Some qualified at Mogadishu Law School. One senior lawyer qualified in the United Kingdom and another in the Sudan. | UN | وهناك بعض المحامين المؤهلين في هرجيسا وقد تأهل بعضهم في كلية الحقوق بمقديشو، وتأهل أحد كبار المحامين في المملكة المتحدة، وآخر في السودان. |
More female police officers should be stationed in important police station in Hargeisa and elsewhere, as necessary. | UN | وينبغي أن يرابض المزيد من الشرطيات في مخافر الشرطة الهامة في هرغيسا وغيرها من المدن حسب الضرورة. |
The North-West Zone Office will be in Hargeisa with subzone offices in Berbera, Boroma and Burao. | UN | وستكون المنطقة الشمالية الغربية في هرغيسا وتكون مكاتب المناطق الفرعية في بربيرا وبوروما وبوراو. |
The second relates to the discovery of mass graves in Hargeisa, in north—west Somalia. | UN | أما القضية الثانية فتتصل باكتشاف قبور جماعية في حرجيسا في شمال غرب الصومال. |
7. About 84 metric tons of food, 2,920,000 litres of water and firewood for cooking were provided by UNHCR for the care and maintenance of some 375 Ethiopian refugees in Hargeisa during 1993, as compared to an initial estimated number of 500. | UN | ٧- قدمت المفوضية في عام ٣٩٩١ نحو ٤٨ طن متري من اﻷغذية، و٠٠٠ ٠٢٩ ٢ لتر من المياه وحطب الوقود للطهي بهدف رعاية واعاشة قرابة ٥٧٣ لاجئاً اثيوبياً في هارغيسا مقابل العدد المقدر أصلا والبالغ ٠٠٥ شخص. |
UNPOS will continue to provide advisory support to the Somali authorities through its personnel in Nairobi and Mogadishu, Garoowe and Hargeisa. | UN | وسيواصل المكتب السياسي تقديم الدعم الاستشاري إلى سلطات الصومال بالاستعانة بموظفيه في نيروبي ومقديشو وغاروي وهرجيسة. |
Hargeisa and Burao are known to have an active underground weapons market, supplied through Yemeni channels. | UN | ومن المعروف أن في هرغيسة وبرعو سوق سلاح خفية نشطة، يتم توريد الأسلحة إليها عبر قنوات يمنية. |
UNFPA worked with health officials in Hargeisa on prevention strategies. | UN | وعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع مسؤولي الصحة في هرجيسه في مجال استراتيجيات الوقاية. |
59. The expert visited the IDP camp called " New Hargeisa " , which housed an estimated 300 families. | UN | 59- وزار الخبير مخيم للمشردين داخليا يدعى " هرغَيسة الجديدة " ، الذي كان يأوي زهاء 300 أسرة. |
WHO continues to ensure surveillance and supports case management at Hargeisa Hospital. | UN | وتواصل المنظمة كفالة رصد الحالة، وتدعم معالجة الإصابات في مستشفى هرغيزا. |
Operations are to be extended into northern Somalia, based in Hargeisa and Garoe. | UN | وستمتد العمليات إلى شمالي الصومال وستتمركز في هارجيسا وجارو. |
UNOSOM will rehabilitate prison facilities in Mogadishu and Hargeisa and a juvenile detention centre in Mogadishu. | UN | ٤٥ - تقوم عملية اﻷمم المتحدة في الصومال بإصلاح مرافق السجون في مقديشو وهرجيسا وكذلك مركز احتجاز لﻷحداث في مقديشو. |
To this end, the independent expert undertook his fourth field visit to Kenya and Somalia from 12 to 24 January 2010. He visited Hargeisa in Somaliland and Bossasso and Garowe in Puntland. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، قام الخبير المستقل بزيارته الميدانية الرابعة إلى كينيا والصومال خلال الفترة من 12 إلى 24 كانون الثاني/يناير 2010، حيث زار كلاً من هيرجيسة في صوماليلاند، وبوساسو وغاروي في بونتلاند. |
This took him to Nairobi, Hargeisa in Somaliland, Garowe in Puntland and Kampala. | UN | وزار خلال هذه البعثة نيروبي وهارغيسا في صوماليلند، وغارووى في بونتلند وكمبالا. |
In addition to Mogadishu, EDCs at Baidoa and Hargeisa and a Regional Programme Centre at Nairobi have become operational. | UN | وبالاضافة إلى مقديشو ، تعمل اﻵن مراكز تطوير التعليم في بايضوا وهرغيسا ومركز برنامج إقليمي في نيروبي. |