harmful aquatic organisms in ballast water | UN | الكائنات الحية المائية الضارة في مياه الصابورة |
harmful aquatic organisms in ballast water | UN | الكائنات المائية الضارة في مياه الصابورة |
388. harmful aquatic organisms in ballast water. | UN | 388 - الكائنات الحية المائية الضارة في مياه الصابورة. |
The aim of the Convention is to prevent, minimize and ultimately eliminate the transfer of harmful aquatic organisms and pathogens through the control and management of ships' ballast water and sediments. | UN | ويرمي هدف الاتفاقية إلى منع وتقليل إلى أدنى حد ممكن وفي نهاية المطاف القضاء على نقل الكائنات الحية المائية الضارة والكائنات المُمْرِضَة وذلك من خلال مراقبة وإدارة مياه صابورة السفن ورواسبها. |
IMO is also working towards another diplomatic conference with the aim of adopting a legal instrument controlling the introduction of harmful aquatic organisms through ships' ballast water. | UN | وتعمل المنظمة البحرية الدولية أيضا على عقد مؤتمر دبلوماسي آخر بهدف اعتماد صك قانوني يحكم إدخال السفن لكائنات مائية ضارة عبر مياه الصابورة. |
The Convention represents an international minimum standard and does not prevent Parties from taking more stringent measures with respect to the prevention, reduction or elimination of the transfer of harmful aquatic organisms and pathogens through the control and management of ships' ballast water. | UN | وتمثل الاتفاقية معيار الحد الأدنى الدولي ولا تمنع الأطراف من اتخاذ المزيد من التدابير الصارمة فيما يتعلق بالوقاية من نقل الكائنات الحية المائية الضارة والكائنات المُمْرِضَة الضارة أو الحد منها أو القضاء عليها من خلال مراقبة وإدارة مياه صابورة السفن. |
The purpose of the Convention is to prevent the potentially devastating effects of the spread of harmful aquatic organisms carried by ships' ballast water. | UN | والغرض من الاتفاقية هو الحيلولة دون احتمال حدوث آثار مدمرة من جراء انتشار الكائنات الحية المائية الضارة التي تحملها مياه صابورة السفينة. |
62. In the area of coastal and marine resources, a regional strategic plan for the management of ballast water has been established to minimize the transfer of harmful aquatic organisms and build capacity in the region. | UN | 62 - وفي مجال الموارد الساحلية والبحرية، وضعت خطة استراتيجية إقليمية لإدارة مياه الصابورة وتخفيف آثار نقل الكائنات المائية الضارة وبناء القدرات في المنطقة. |
Guidelines for the control and management of ships' ballast water to minimize the transfer of harmful aquatic organisms and pathogens were adopted by the IMO Assembly in 1997, but mandatory regulations have been under development since 1994. | UN | والمبادئ التوجيهية المتعلقة بمراقبة وإدارة تصريف مياه الصابورة من السفن للإقلال إلى أدنى حد من نقل الكائنات الحية المائية الضارة والعوامل المسببة للأمراض اعتمدتها جمعية المنظمة البحرية الدولية في عام 1997، بيد أن عملية وضع القواعد التنظيمية الملزمة لا تزال جارية منذ عام 1994. |
harmful aquatic organisms in ballast water | UN | (أ) الكائنات الحية المائية الضارة في مياه الصابورة |
(g) harmful aquatic organisms in ballast water | UN | )ز( الكائنات المائية الضارة في مياه الصابورة |
The rules and regulations laid down in the Convention and its technical annex are intended to prevent, minimize and ultimately eliminate the transfer of harmful aquatic organisms and pathogens through the control and management of ships' ballast water and sediments. | UN | وترمي القواعد والمواد الواردة في الاتفاقية ومرفقها التقني إلى خطر نقل الكائنات الحية المائية الضارة والمسببة للأمراض وتقليله إلى أدنى حد والقضاء عليه في نهاية المطاف عن طريق مراقبة مياه الصابورة ورواسبها في السفن وإدارتها. |
259. The introduction of harmful aquatic organisms and pathogens to new environments has been identified as the second greatest threat to the world's oceans. | UN | 259- واعتُبر إدخال الكائنات الحية المائية الضارة والكائنات المُمْرِضَة إلى بيئات جديدة بمثابة ثاني أكبر خطر يتهدد محيطات العالم. |
260. Ballast water exchange is currently the only method used to minimize the transfer of harmful aquatic organisms and pathogens through ships' ballast water. | UN | 260- ويعد تبادل مياه الصابورة الوسيلة الوحيدة المستخدمة حالياً لتقليل نقل الكائنات الحية المائية الضارة والكائنات المُمْرِضَة من خلال مياه صابورة السفن إلى الحد الأدنى. |
(c) The international community be encouraged to cooperate fully in the various efforts, at the national, regional and global levels, for the prevention of the spread of harmful aquatic organisms through ships’ ballast water; | UN | )ج( تشجيع المجتمع الدولي على التعاون التام في مختلف ما يبذل من جهود على اﻷصعدة الوطني واﻹقليمي والعالمي، لمنع انتشار المتعضيات المائية الضارة من خلال مياه الصابورة للسفن؛ |
66. In order to prevent, minimize and ultimately eliminate the risks arising from the transfer of harmful aquatic organisms and pathogens by ships, IMO adopted the International Convention for the Control and Management of Ships' Ballast Water and Sediments in 2004. | UN | 66 - لتفادي المخاطر التي ينطوي عليها نقل السفن للكائنات الحية المائية الضارة ومسببات الأمراض، وخفض هذه المخاطر إلى أدنـى حـد والقضاء عليها في نهاية المطاف، اعتمدت المنظمة البحرية الدولية في عام 2004 الاتفاقية الدولية لمراقبة وتصريف مياه صابورة السفن ورواسبها. |
90. harmful aquatic organisms in ballast water. An international convention for the control and management of ships' ballast water and sediments is scheduled to be considered and adopted at a diplomatic conference in February 2004. | UN | 90 - الكائنات الحية المائية الضارة في مياه الصابورة - من المقرر أن يتم في مؤتمر دبلوماسي يعقد في شباط/فبراير 2004 النظر في اتفاقية دولية بشأن مراقبة مياه صابورة السفن ورواسبها، والتحكم فيها، واعتماد هذه الاتفاقية. |
In this respect, the General Assembly has encouraged States to ratify or accede to international agreements addressing the safety of navigation, and the protection and preservation of the marine environment and its living marine resources, the introduction of harmful aquatic organisms and pathogens and marine pollution from all sources, and other forms of physical degradation. | UN | وفي هذا الصدد شجعت الجمعية العامة الدول على التصديق على الاتفاقات الدولية التي تعالج مسألة سلامة وأمن الملاحة أو الانضمام إليها، وحماية وحفظ البيئة البحرية ومواردها البحرية الحية من جلب الكائنات الحية المائية الضارة ومسببات الأمراض ومن التلوث البحري الناجم عن جميع الصادر، وغير ذلك من أشكال التدهور المادي. |
Because the uncontrolled discharge of ballast water and sediments from ships had already caused damage to the environment, human health, property and resources, the International Convention for the Control and Management of Ships' Ballast Water and Sediments was adopted by IMO in 2004, in order to prevent, minimize and ultimately eliminate the risks arising from the transfer of harmful aquatic organisms and pathogens by ships. | UN | ونظراً لأن التصريف غير المنظم لمياه صابورة السفن ورواسبها ألحق الضرر بالفعل بالبيئة وصحة الإنسان والممتلكات والموارد، قامت المنظمة البحرية الدولية في عام 2004 باعتماد الاتفاقية الدولية لمراقبة وتصريف مياه صابورة السفن ورواسبها، وذلك من أجل درء الأخطار الناجمة عن نقل الكائنات الحية المائية الضارة والكائنات المُمْرِضَة عن طريق السفن، وتقليلها إلى الحد الأدنى وصولاً إلى القضاء عليها. |
411. IMO has focused a great deal of attention on completing its work on the regulation of two activities which are harmful to the marine environment and marine life: the use of toxic anti-fouling paints on ships’ hulls and the transport of harmful aquatic organisms in ballast water. | UN | ٤١١ - وجهت المنظمة البحرية الدولية اهتماما كبيرا نحو إنجاز أعمالها المتعلقة بتنظيم نشاطين يُعدان ضارين بالبيئة البحرية والحياة البحرية وهما: استخدام الطلاء السام المضاد للحشف على بدن السفن ونقل كائنات مائية ضارة في مياه صابورة السفن. |
28. Following UNCED’s request for IMO to develop legally binding provisions regarding ballast water management to prevent the introduction of harmful aquatic organisms through ships’ ballast water, MEPC developed a set of guidelines for the control and management of ships’ ballast water, which were adopted by the IMO Assembly in 1997. | UN | ٢٨ - وفي أعقاب الطلب المقدم من مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية إلى المنظمة البحرية الدولية من أجل وضع أحكام ملزمة قانونا فيما يتعلق بإدارة مياه الصابورة من أجل منع دخول كائنات مائية ضارة عن طريق مياه الصابورة في السفن، وضعت لجنة حماية البيئة البحرية مجموعة من المبادئ التوجيهية لمراقبة وإدارة مياه الصابورة في السفن، واعتمدتها جمعية المنظمة البحرية الدولية في عام ٧٩٩١. |