Resource projections by category: harmful substances and hazardous waste | UN | الموارد المتوقعة حسب الفئة: المواد الضارة والنفايات الخطرة |
Resource projections by organizational unit: harmful substances and hazardous waste | UN | الموارد المتوقعة حسب الوحدة التنظيمية: المواد الضارة والنفايات الخطرة |
To minimize the impact of harmful substances and hazardous waste on the environment and human beings | UN | التقليل إلى أدنى حد ممكن من أثر المواد الضارة والنفايات الخطرة على البيئة والبشر. |
4. Knowledge of the environmental and health risks of harmful substances and hazardous waste is communicated to relevant groups in UNEP-supported countries. (Target: all countries supported by UNEP under this subprogramme) | UN | 4 - نقل المعرفة بالمخاطر الصحية والبيئية والمواد الضارة والنفايات الخطرة إلى المجموعات ذات الصلة في البلدان التي يدعمها برنامج البيئة. (الهدف: جميع البلدان التي يدعمها برنامج البيئة في إطار هذا البرنامج الفرعي) |
Responsibility for the implementation of the subprogramme on harmful substances and hazardous waste rests with the Division of Technology, Industry and Economics. | UN | تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد. |
Number of international, regional and subregional organizations using UNEP guidance on harmful substances and hazardous waste. | UN | عدد المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية التي تستخدم توجيه برنامج البيئة بشأن المواد الضارة والنفايات الخطرة. |
Number of countries with data showing reductions in harmful substances and hazardous waste. | UN | عدد البلدان التي لديها بيانات توضّح التخفيضات في المواد الضارة والنفايات الخطرة. |
Objective of the Organization: To minimize the impact of harmful substances and hazardous waste on the environment and human beings | UN | هدف المنظمة: التقليل إلى أدنى حد ممكن من أثر المواد الضارة والنفايات الخطرة على البيئة والبشر |
(iii) Increased number of countries showing reductions in harmful substances and hazardous waste as a result of their control systems and policies with the assistance of UNEP | UN | ' 3` زيادة عدد البلدان التي تحدث تخفيضات في المواد الضارة والنفايات الخطرة نتيجة لتطبيق أنظمة وسياسات الرقابة، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Objective of the Organization: To minimize the impact of harmful substances and hazardous waste on the environment and human beings | UN | هدف المنظمة: التقليل إلى أدنى حد ممكن من أثر المواد الضارة والنفايات الخطرة على البيئة والبشر |
(iii) Increased number of countries showing reductions in harmful substances and hazardous waste as a result of their control systems and policies with the assistance of UNEP | UN | ' 3` زيادة عدد البلدان التي تحدث تخفيضات في المواد الضارة والنفايات الخطرة نتيجة لتطبيق أنظمة وسياسات الرقابة، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
National programmes and inventories to assess and manage harmful substances and hazardous waste implemented | UN | تنفيذ برامج و عمليات جرد وطنية لتقييم المواد الضارة والنفايات الخطرة وإدارتها |
Subprogramme 5. harmful substances and hazardous waste | UN | البرنامج الفرعي 5: المواد الضارة والنفايات الخطرة |
Objective of the Organization: To minimize the impact of harmful substances and hazardous waste on the environment and human beings | UN | هدف المنظمة: التقليل إلى أدنى حد ممكن من أثر المواد الضارة والنفايات الخطرة على البيئة والبشر |
(iii) Increased number of countries showing reductions in harmful substances and hazardous waste as a result of their control systems and policies | UN | ' 3` زيادة عدد البلدان التي تحدث تخفيضات في المواد الضارة والنفايات الخطرة نتيجة لتطبيق أنظمة وسياسات الرقابة |
To minimize the impact of harmful substances and hazardous waste on the environment and human beings | UN | تقليل تأثير المواد الضارة والنفايات الخطرة على البيئة وعلى الإنسان. |
As a knowledge-based organization, UNEP is called upon to provide credible thematic leadership in each of the six cross-cutting thematic priorities of the medium-term strategy: climate change, disasters and conflicts, ecosystem management, environmental governance, harmful substances and hazardous waste, resource efficiency - sustainable consumption and production. | UN | واليونيب بوصفه منظمة قائمة على المعرفة مطلوب منه توفير القيادة المواضيعية ذات المصداقية في كل من الأولويات المواضيعية الست شاملة لعدة قطاعات في الاستراتيجية المتوسطة الأجل وهي: تغيُّر المناخ والكوارث الطبيعية والنزاعات، وإدارة النُظم الإيكولوجية، والحكم البيئي والمواد الضارة والنفايات الخطرة والكفاءة في استخدام الموارد - الاستهلاك والإنتاج بطريقة مستدامة. |
Responsibility for the implementation of the subprogramme on harmful substances and hazardous waste rests with the Division of Technology, Industry and Economics. | UN | تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد. |
(ii) Increased number of countries with control systems and policies being implemented to meet their international obligations with regard to harmful substances and hazardous waste | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي لديها نظم وسياسات للرقابة يجري تنفيذها لتلبية التزاماتها الدولية فيما يتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة |
(iii) Increased number of intergovernmental, regional and national policymaking processes that consider, address and monitor the environmental, economic, social and human health impacts of harmful substances and hazardous waste | UN | ' 3` زيادة عدد العمليات الحكومية الدولية والإقليمية والوطنية في مجال رسم السياسات التي تدرس الآثار البيئية والاقتصادية والاجتماعية والصحية للمواد الضارة والنفايات الخطرة وتعالج هذه الآثار وترصدها |