"harming the environment" - Traduction Anglais en Arabe

    • تضر بالبيئة
        
    • الإضرار بالبيئة
        
    There is now a recognition that uncontrolled growth in tourism aiming at short-term benefits often results in negative impacts, harming the environment and societies, and destroying the very basis on which tourism is built and thrives. UN وثمة الآن إقرار بأن نمو السياحة الجامح الهادف إلى تحقيق فوائد قصيرة الأمد كثيرا ما يفضي إلى حدوث آثار سلبية، تضر بالبيئة والمجتمعات، وتدمر الأساس الذي تقوم عليه السياحة وتزدهر.
    The Assembly called upon Israel to comply strictly with its obligations under international law, including international humanitarian law, with respect to the alteration of the character and status of the Territory, and to cease all actions harming the environment. UN وطلبت الجمعية من إسرائيل أن تتقيد تقيدا دقيقا بالتزاماتها بموجب القانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي، فيما يتعلق بتغيير طابع ووضع الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والكف عن اتخاذ أي إجراءات تضر بالبيئة.
    The Assembly called upon Israel to comply strictly with its obligations under international law, including international humanitarian law, with respect to the alteration of the character and status of the Territory, and to cease all actions harming the environment. UN وطلبت الجمعية إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أن تتقيد تقيدا دقيقا بالتزاماتها بموجب القانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي، فيما يتعلق بتغيير طابع ووضع الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية؛ والكف عن اتخاذ أي إجراءات تضر بالبيئة.
    66. Sustainable agriculture to increase output in order to address the food crisis while not harming the environment was key to Zambia's sustainable development agenda. UN 66 - ومضت تقول إن الزراعة المستدامة لزيادة الناتج من أجل معالجة أزمة الغذاء بدون الإضرار بالبيئة أساسية لجدول أعمال زامبيا الخاص بالتنمية المستدامة.
    53. Africa should be given a chance to grow its economy without harming the environment. UN 53 - ويجب أن تُمنح أفريقيا فرصة لتنمية اقتصادها دون الإضرار بالبيئة.
    Belarus has stated on many occasions that future approaches to the problem of how to ensure economic growth while not harming the environment will be based on international cooperation to spread throughout the world energy-saving technology and technology for the use of alternative and renewable sources of energy. UN لقد أعلنت بيلاروس في عدة مناسبات أن النُهج المستقبلية إزاء مشكلة كيفية ضمان النمو الاقتصادي مع تفادي الإضرار بالبيئة ستكون قائمة على التعاون الدولي في نشر تقنيات توفير الطاقة حول العالم وتقنيات استخدام مصادر بديلة ومتجددة للطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus