"harmonize and rationalize" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنسيق وترشيد
        
    • مواءمة وترشيد
        
    African countries had implemented their decisions by building and strengthening subregional economic communities and striving to harmonize and rationalize regional organizations. UN وقد نفذت البلدان اﻷفريقية قراراتها ببناء ودعم مجتمعات اقتصادية دون إقليمية، وبالسعي إلى تنسيق وترشيد المنظمات اﻹقليمية.
    Fourthly, it must harmonize and rationalize its policies relating to sanctions and regulate how they conform to precise criteria, taking into account humanitarian considerations and the provisions of Article 50 of the Charter. UN رابعا، ينبغي للمجلس أن يعمل على تنسيق وترشيد سياساته المتصلة بالجزاءات وأن ينظم كيفية جعلها تمتثل لمعايير دقيقة تأخذ في الحسبان الاعتبارات الإنسانية وأحكام المادة 50 من الميثاق.
    Attempts are also being made to find modalities on how to harmonize and rationalize SADC/COMESA activities with a view to avoiding duplication of efforts. UN وتجري أيضا محاولات ﻹيجاد طرائق عن كيفية تنسيق وترشيد أنشطة الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي/السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي بهدف تجنب ازدواجية الجهود.
    The Vienna Declaration and Programme of Action, in its section entitled “Implementation and monitoring methods”, underlined “the importance of preserving and strengthening the system of special procedures” and specified that “the procedures and mechanisms should be enabled to harmonize and rationalize their work through periodic meetings” (Part II, para. 95). UN وقد أكد إعلان وبرنامج عمل فيينا، في فرعه المعنون " طرائق التنفيذ والرصد " على " أهمية الحفاظ على نظام الاجراءات الخاصة وتعزيزه " ونص على ضرورة " تمكين الاجراءات والآليات من تنسيق وترشيد أعمالها من خلال عقد اجتماعات دورية " (الجزء الثاني، الفقرة 95).
    These coordination meetings are organized as a follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action with the aim that the system of special procedures be strengthened and that these procedures and mechanisms be enabled to harmonize and rationalize their work. UN وتنظم اجتماعات التنسيق هذه كمتابعة ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا بهدف تعزيز نظام اﻹجراءات الخاصة وتمكين هذه اﻹجراءات واﻵليات من مواءمة وترشيد أعمالها.
    The Vienna Declaration and Programme of Action, in its section entitled “Implementation and monitoring methods”, underlined “the importance of preserving and strengthening the system of special procedures” and specified that “the procedures and mechanisms should be enabled to harmonize and rationalize their work through periodic meetings” (Part II, para. 95). UN وقد أكد إعلان وبرنامج عمل فيينا، في فرعه المعنون " طرائق التنفيذ والرصد " على " أهمية الحفاظ على نظام اﻹجراءات الخاصة وتعزيزه " ونص على ضرورة " تمكين اﻹجراءات واﻵليات من تنسيق وترشيد أعمالها من خلال عقد اجتماعات دورية " )الجزء الثاني، الفقرة ٥٩(.
    The Vienna Declaration and Programme of Action underlined the importance of preserving and strengthening the system of special procedures and specified that the procedures and mechanisms should be enabled to harmonize and rationalize their work through periodic meetings (Part II, para. 95). UN وقد أكد إعلان وبرنامج عمل فيينا على أهمية الحفاظ على نظام الإجراءات الخاصة وتعزيزه، ونصا على ضرورة تمكين الإجراءات والآليات من تنسيق وترشيد عملها من خلال عقد اجتماعات دورية (الجزء الثاني، الفقرة 95).
    The Vienna Declaration and Programme of Action underlined the importance of preserving and strengthening the system of special procedures and specified that the procedures and mechanisms should be enabled to harmonize and rationalize their work through periodic meetings (Part II, para. 95). UN وأكد إعلان وبرنامج عمل فيينا أهمية إبقاء نظام الإجراءات الخاصة وتعزيزه، ونصا على ضرورة عقد اجتماعات دورية ليتسنى تنسيق وترشيد عمل الإجراءات والآليات (الجزء الثاني، الفقرة 95).
    The Vienna Declaration and Programme of Action underlined the importance of preserving and strengthening the system of special procedures and specified that the procedures and mechanisms should be enabled to harmonize and rationalize their work through periodic meetings (Part II, para. 95). UN وقد أكد إعلان وبرنامج عمل فيينا على أهمية الحفاظ على نظام الإجراءات الخاصة وتعزيزه، ونصا على ضرورة عقد اجتماعات دورية ليتسنى تنسيق وترشيد عمل الإجراءات والآليات (الجزء الثاني، الفقرة 95).
    The Vienna Declaration and Programme of Action, in its section entitled " Implementation and monitoring methods " , underlined " the importance of preserving and strengthening the system of special procedures " and specified that " the procedures and mechanisms should be enabled to harmonize and rationalize their work through periodic meetings " (Part II, para. 95). UN وقد أكد إعلان وبرنامج عمل فيينا، في الفرع المعنون " طرائق التنفيذ والرصد " على " أهمية إبقاء وتقوية النظام المتمثل في اﻹجراءات الخاصة " وشدد على أنه ينبغي " تمكين اﻹجراءات واﻵليات من تنسيق وترشيد أعمالها من خلال عقد اجتماعات دورية " )الجزء الثاني، الفقرة ٥٩(.
    The Vienna Declaration and Programme of Action, in its section entitled " Implementation and monitoring methods " , underlined " the importance of preserving and strengthening the system of special procedures " and specified that " the procedures and mechanisms should be enabled to harmonize and rationalize their work through periodic meetings " (Part II, para. 95). UN وقد أكد إعلان وبرنامج عمل فيينا، في الفرع المعنون " طرائق التنفيذ والرصد " على " أهمية الحفاظ على نظام اﻹجراءات الخاصة وتعزيزه " ونصا على ضرورة " تمكين اﻹجراءات واﻵليات من تنسيق وترشيد أعمالها من خلال عقد اجتماعات دورية " )الجزء الثاني، الفقرة ٥٩(.
    The Vienna Declaration and Programme of Action, in its section entitled " Implementation and monitoring methods " , underlined " the importance of preserving and strengthening the system of special procedures " and specified that " the procedures and mechanisms should be enabled to harmonize and rationalize their work through periodic meetings " (Part II, para. 95). UN وقد أكد إعلان وبرنامج عمل فيينا، في فرعه المعنون " طرائق التنفيذ والرصد " على " أهمية الحفاظ على نظام اﻹجراءات الخاصة وتعزيزه " ونص على ضرورة " تمكين اﻹجراءات واﻵليات من تنسيق وترشيد أعمالها من خلال عقد اجتماعات دورية " )الجزء الثاني، الفقرة ٥٩(.
    The Vienna Declaration and Programme of Action underlined the importance of preserving and strengthening the system of special procedures and specified that the procedures and mechanisms should be enabled to harmonize and rationalize their work through periodic meetings (Part II, para. 95). UN وقد أكد إعلان وبرنامج عمل فيينا على أهمية الحفاظ على نظام الإجراءات الخاصة وتعزيزه، ونص على ضرورة تمكين المسؤولين عن الإجراءات والآليات من تنسيق وترشيد أعمالهم من خلال عقد اجتماعات دورية (الجزء الثاني، الفقرة 95).
    The Vienna Declaration and Programme of Action, in its section entitled " Implementation and monitoring methods " , underlined the importance of preserving and strengthening the system of special procedures and specified that the procedures and mechanisms should be enabled to harmonize and rationalize their work through periodic meetings (Part II, para. 95). UN وقد أكد إعلان وبرنامج عمل فيينا، في فرعه المعنون " طرائق التنفيذ والرصد " ، على أهمية الحفاظ على نظام الاجراءات الخاصة وتعزيزه، ونص على ضرورة تمكين الاجراءات والآليات من تنسيق وترشيد أعمالها من خلال عقد اجتماعات دورية (الجزء الثاني، الفقرة 95).
    The Vienna Declaration and Programme of Action underlined the importance of preserving and strengthening the system of special procedures and specified that the procedures and mechanisms should be enabled to harmonize and rationalize their work through periodic meetings (Part II, para. 95). UN وقد أكد إعلان وبرنامج عمل فيينا على أهمية الحفاظ على نظام الإجراءات الخاصة وتعزيزه، ونص على ضرورة تمكين المسؤولين عن الإجراءات والآليات من تنسيق وترشيد أعمالهم من خلال عقد اجتماعات دورية (الجزء الثاني، الفقرة 95).
    3. At its substantive session of 1999, the Economic and Social Council welcomed the work to harmonize and rationalize basic indicators and stressed the need for building statistical capacity in developing countries as a necessary foundation. UN 3 - ورحب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 1999 بالعمل على مواءمة وترشيد المؤشرات الأساسية وشدد على الحاجة إلى بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية كأساس ضروري.
    The need to harmonize and rationalize the work carried out under the treaty bodies and the human rights mechanisms and procedures was underlined in the Vienna Declaration and Programme of Action. UN ٢٠٣ - وقد أكد إعلان وبرنامج عمل فيينا ضرورة مواءمة وترشيد ما يتم من أعمال في إطار الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وآليات وإجراءات حقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus