"harmonized cost-recovery" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنسقة لاسترداد التكاليف
        
    • منسقة لاسترداد التكاليف
        
    • استرداد التكاليف المنسقة
        
    • مواءمة استرداد التكاليف
        
    • المتوائمة لاسترداد التكاليف
        
    • متسقة لاسترداد التكاليف
        
    The road map to an integrated budget: joint review of the impact of cost definitions and classifications of activities on the harmonized cost-recovery rates UN خريطة الطريق لميزانية متكاملة: استعراض مشترك للأثر المترتب على تعاريف وتصنيفات تكاليف الأنشطة المتعلقة بالمعدلات المنسقة لاسترداد التكاليف
    Building on that consensus, the interagency dialogue on harmonized cost-recovery policies was taken forward in 2009 in the context of the United Nations Development Group-High-level Committee on Management Working Group on Cost-Recovery Policy. UN وتأسيسا على هذا التوافق في الآراء، تم المضي قدما في عام 2009 بالحوار المشترك بين الوكالات بشأن السياسات المنسقة لاسترداد التكاليف في سياق الفريق العامل المعني بسياسة استرداد التكاليف التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    Number of United Nations entities having adopted harmonized cost-recovery frameworks by the end of 2013 UN عدد كيانات الأمم المتحدة التي اعتمدت أطرا منسقة لاسترداد التكاليف بحلول نهاية عام 2013
    Progress report towards a harmonized cost-recovery policy UN تقرير مرحلي بشأن وضع سياسة منسقة لاسترداد التكاليف
    #7: The legislative bodies of the United Nations system organizations should review the harmonized cost-recovery policies and principles for trust funds and activities financed by other extra-budgetary resources, once they have been agreed within the CEB, with a view to updating the cost-recovery policies of their organizations accordingly. UN التوصية 7: ينبغي للهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة استعراض سياسات استرداد التكاليف المنسقة ومبادئ للصناديق الاستئمانية والأنشطة الممولة من الموارد الأخرى من خارج الميزانية، عندما يوافق عليها مجلس الرؤساء التنفيذيين، بهدف تحديث سياسات استرداد التكاليف في مؤسساتهم وفقا لذلك.
    Target IV.C-6 :: Proposal developed on harmonized cost-recovery approaches (for approval by relevant governing boards) UN :: وضع اقتراح بشأن نهج مواءمة استرداد التكاليف (لتقره مجالس الإدارة المعنية)
    Standardization of indirect cost recovery was undertaken in the context of harmonized cost-recovery principles within the United Nations system. UN وتم توحيد استرداد التكاليف غير المباشرة في سياق المبادئ المتوائمة لاسترداد التكاليف داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Proposal developed on harmonized cost-recovery approaches (for approval by relevant governing boards) UN وضع مقترح بشأن اعتماد نُهج متسقة لاسترداد التكاليف لتوافق عليها مجالس الإدارات المعنية في الأمم المتحدة
    :: A combined UNDG/HLCM team assessed current practices and suggested ways to make harmonized cost-recovery policies applicable to multi-donor trust funds and joint programmes; work to continue to establish a systematic approach UN :: قيام فريق مشترك بين مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى بتقييم الممارسات القائمة، واقتراح سبل جعل السياسات المنسقة لاسترداد التكاليف قابلة للتطبيق على الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والبرامج المشتركة.
    73. Deputy Executive Director Martin Mogwanja made some introductory remarks on the report (E/ICEF/2013/8), which was a joint review of the impact of cost definitions and classifications of activities on the harmonized cost-recovery rates. UN 73 - أدلى نائب المدير التنفيذي، مارتن موغوانجا، ببعض الملاحظات التمهيدية على التقرير (E/ICEF/2013/8)، الذي يُعدّ بمثابة استعراض مشترك للأثر المترتب على تعاريف وتصنيفات تكاليف الأنشطة المتعلقة بالمعدلات المنسقة لاسترداد التكاليف.
    73. Deputy Executive Director Martin Mogwanja made some introductory remarks on the report (E/ICEF/2013/8), which was a joint review of the impact of cost definitions and classifications of activities on the harmonized cost-recovery rates. UN 73 - أدلى نائب المدير التنفيذي، مارتن موغوانجا، ببعض الملاحظات التمهيدية على التقرير (E/ICEF/2013/8)، الذي يُعدّ بمثابة استعراض مشترك للأثر المترتب على تعاريف وتصنيفات تكاليف الأنشطة المتعلقة بالمعدلات المنسقة لاسترداد التكاليف.
    With respect to the third area, and in line with Executive Board decision 2011/32, the agencies conducted a joint review of the anticipated impact of the cost definitions and classification of activities on harmonized cost-recovery rates in the context of new strategic plans and associated integrated budgets from 2014 onwards. UN 3 - وفيما يتعلق بالمجال الثالث، وبما يتمشى مع مقرر المجلس التنفيذي 2011/32، أجرت الوكالات استعراضا مشتركا بشأن الأثر المتوقع لتعاريف التكاليف وتصنيف الأنشطة على المعدلات المنسقة لاسترداد التكاليف في سياق الخطط الاستراتيجية الجديدة والميزانيات المتكاملة المرتبطة بها اعتبارا من عام 2014 فصاعدا.
    The business models of UNDP, UNFPA and UNICEF were examined to understand similarities and differences that exist between the agencies and how this might impact on the harmonized cost-recovery methodology. UN 13 - تمت دراسة نماذج أعمال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف لفهم أوجه التماثل والاختلاف القائمة بين الوكالات والكيفية التي يمكن أن تؤثر بها على المنهجية المنسقة لاسترداد التكاليف.
    In the sections below, the fundamental implications of adopting a harmonized conceptual framework and a harmonized cost-recovery calculation methodology are further addressed, as are their implications for harmonized cost-recovery rates and proportionality. UN 15 - وفي الفروع الواردة أدناه، تبحث بمزيد من التفصيل الآثار الأساسية المترتبة على اعتماد إطار مفاهيمي منسق ومنهجية منسقة لحساب استرداد التكاليف، وآثار ذلك على المعدلات المنسقة لاسترداد التكاليف وتناسبها.
    Progress report towards a harmonized cost-recovery policy UN تقرير مرحلي عن وضع سياسة منسقة لاسترداد التكاليف
    He recommended that an important step between September and January would be the preparation of a road map leading to the final review of the harmonized cost-recovery rates in consultation with Member States. UN وأوصى باتخاذ خطوة هامة فيما بين شهري أيلول/سبتمبر وكانون الثاني/يناير بإعداد خريطة طريق تفضي إلى الاستعراض النهائي لمعدلات منسقة لاسترداد التكاليف بالتشاور مع الدول الأعضاء.
    UNW/2012/13 Financial, budgetary and administrative matters - - Progress report towards a harmonized cost-recovery policy [A C E F R S] - - 10 pages UN UNW/2012/13 الشؤون المالية وشؤون الميزانية والإدارة - تقرير مرحلي بشأن وضع سياسة منسقة لاسترداد التكاليف [بجميع اللغات الرسمية] - 13 صفحة
    (b) Progress report towards a harmonized cost-recovery policy (UNW/2012/13); UN (ب) التقرير المرحلي عن وضع سياسة منسقة لاسترداد التكاليف (UNW/2012/13)؛
    Three previous reports elaborated on UNDP current cost recovery policy, which is based on the proportionality argument and on harmonized cost-recovery principles among member agencies of the United Nations Development Group (UNDG). UN 2 - وتناولت ثلاثة تقارير سابقة() بإسهاب سياسة البرنامج الإنمائي الراهنة لاسترداد التكاليف التي تنهض على فكرة التناسب ومبادئ مواءمة استرداد التكاليف بين الوكالات الأعضاء في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    28. The Executive Board of UN-Women, in its decision 2011/5 (see UNW/2011/13), requested proposals for the principles, criteria and procedures that should guide the use of cost-recovery income, taking into account the harmonized cost-recovery policies and methodologies used by the United Nations Children's Fund (UNICEF), the United Nations Development Programme (UNDP) and UNFPA. UN 28 - طلب المجلس التنفيذي إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة، في مقرره 2011/5 (انظر UNW/2011/13)، مقترحات تتناول المبادئ والمعايير والإجراءات التي يتعين الاسترشاد بها في استخدام إيرادات استرداد التكاليف، مع مراعاة السياسات والمنهجيات المتوائمة لاسترداد التكاليف التي تستخدمها منظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Develop proposal on harmonized cost-recovery approaches for approval by relevant United Nations governing bodies UN وضع مقترح بشأن نُهج متسقة لاسترداد التكاليف لكي توافق عليها مجالس الإدارات المعنية في الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus