It has been estimated that it will cost the State the sum of D40 million upon completion. | UN | وتشير التقديرات إلى أن هذه العملية ستكلف الدولة مبلغ 40 مليون دالاسي بعد الانتهاء منها. |
It has been estimated that most loss and damage to goods occurs while the goods are in port. | UN | وتشير التقديرات إلى أن معظم حالات هلاك البضائع أو تلفها تحصل عندما تكون البضائع في الميناء. |
It has been estimated that 6,250 kg of endrin were used annually in the United States before 1983. | UN | ومن المقدر أنه تم استخدام 6250 كغم من الإندرين سنوياً في الولايات المتحدة قبل عام 1983. |
Direct war damage alone has been estimated at $25 billion. | UN | وقدرت اﻷضرار المباشرة للحرب وحدها ﺑ ٢٥ بليون دولار. |
It has been estimated that over 5,000 Greek Cypriots were killed, not during the Turkish intervention, but during the coup itself. | UN | وقدر أن ما يزيد عن ٠٠٠ ٥ قبرصي يوناني قتلوا، لا أثناء التدخل التركي، وانما أثناء عملية الانقلاب نفسها. |
The indirect photolytic half-life of perfluorooctane sulfonate has been estimated to be over 3.7 years. | UN | وقد تم تقدير نصف عمر التحلل الضوئي لسلفونات فلورو أوكتان المشبعة بأنها تزيد على 3.7 سنوات. |
The annual economic cost due to malaria in Africa has been estimated at around $12 billion. | UN | وإن التكاليف الاقتصادية السنوية المترتبة عن الملاريا في أفريقيا قُدرت بما يقرب من 12 بليون دولار. |
It has been estimated that in 2008, 8.5 per cent of all scholarly journal output was in the form of gold open access. | UN | وتشير التقديرات في عام 2008 إلى أن 8.5 في المائة من جميع نواتج المجلات العلمية كانت في شكل الوصول المفتوح الذهبي. |
It has been estimated that over the next 25 years more than a million species of plants and animals will become extinct. | UN | وتشير التقديرات إلى أن ما يربو على مليون نوع من فصائل النبات والحيوان ستنقرض على مدى السنوات اﻟ ٢٥ القادمة. |
It has been estimated that civil war reduces economic growth by at least 2 per cent a year. | UN | وتشير التقديرات إلى أن الحروب الأهلية تحد من النمو الاقتصادي بما لا يقل عن 2 في المائة سنويا. |
It has been estimated that the total cumulative amount of the United Nations peacekeeping budget from 1948 to 1989 was $3 billion. | UN | وكان من المقدر أن المجموع التراكمي لميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام من 1948 إلى 1989 بلغ ثلاثة مليارات دولار. |
If we do not significantly bolster the global response to HIV/AIDS, it has been estimated that between 2002 and 2010 there will be 45 million new infections. | UN | وما لم نقوِّ بشكل كبير الاستجابة العالمية للمرض، فإن من المقدر أن تحدث 45 مليون إصابة جديدة بين عامي 2002 و 2010. |
The required budget for this element of the work strategy has been estimated at US$ 110,000. | UN | وقدرت الميزانية المطلوبة لهذا العنصر من عناصر استراتيجية العمل بمبلغ 000 110 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
The adult literacy rate has been estimated at 64 per cent. | UN | وقدر معدل إلمام الراشدين بالقراءة والكتابة ﺑ ٦٤ في المائة. |
It has been estimated that rural women produce more than half of the food grown in the world. | UN | وقد أشارت التقديرات إلى أن النساء الريفيات يأتين بما يزيد عن نصف الغذاء المنتج في العالم. |
Of the $13.2 million, an amount of $10.5 million has been estimated for rental of premises. | UN | ومن مجموع ١٣,٢ دولار، تم تقدير مبلغ ١٠,٥ مليون دولار ﻹيجار اﻷماكن. |
Revenue has been estimated based on project expenditure information extracted from the Atlas commitment control table. | UN | فقد قُدرت الإيرادات على أساس معلومات نفقات المشاريع المستمدة من جدول أطلس لمراقبة الالتزامات. |
Based on that model, the percentage of the population in various countries has been estimated for 1992. | UN | وبتطبيق هذا النموذج جرى تقدير النسبة المئوية للسكان الفقراء في مختلف البلدان في عام ١٩٩٢. |
It has been estimated that there are 15 to 30 million illegal or irregular immigrants worldwide. | UN | وقد قُدِّر أن ثمة 15 إلى 30 مليون مهاجر غير شرعي أو غير قانوني في العالم بأسره. |
The direct cost alone, in terms of annual income forgone, has been estimated at more than $40 billion a year. | UN | وقد قدرت التكلفة المباشرة وحدها، متمثلة في الدخل السنوي الضائع، بما يزيد على أربعين بليون دولار في السنة. |
The number of detainees that were eventually taken to Israeli prisons has been estimated at around 100. | UN | 1109- وقد قدر بنحو 100 شخص عدد المحتجزين الذين انتهى بهم المطاف في السجون الإسرائيلية. |
Preliminary infrastructure to support the military move alone, outside of military facilities has been estimated to cost $945 million. | UN | وقُدرت تكلفة البنية التحتية الأولية اللازمة لدعم التحرك العسكري وحده خارج المرافق العسكرية بمبلغ 945 مليون دولار(). |
It has been estimated that there were more than 500 army camps throughout the Chittagong Hill Tracts. | UN | وتفيد التقديرات أن عدد معسكرات الجيش المنتشرة في جميع أنحاء المنطقة يتجاوز 500 معسكر. |
VIII.71. The Advisory Committee notes from table 27D.2 of the proposed programme budget that an amount of $9,667,200 before recosting has been estimated for contractual services for the biennium 1998-1999. | UN | ثامنا - ٧١ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ دال - ٢ في الميزانية البرنامجية المقترحة أنه قد رصد مبلغ ٢٠٠ ٦٦٧ ٩ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف للخدمات التعاقدية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
58. The Advisory Committee notes from paragraph 100 that an amount of $23,800 has been estimated for external audit services. | UN | ٥٨ - تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١٠٠ أن مبلغا قدره ٨٠٠ ٢٣ دولار قد قُدر لخدمات المراجعة الخارجية للحسابات. |