"has cancer" - Traduction Anglais en Arabe

    • مصابة بالسرطان
        
    • لديه سرطان
        
    • مصاب بالسرطان
        
    • لديها سرطان
        
    • لديه السرطان
        
    • مُصاب بالسرطان
        
    • تعاني من سرطان
        
    • عنده سرطان
        
    • مريضة بالسرطان
        
    • مصاب بمرض السرطان
        
    • مصابه بالسرطان
        
    • مُصابة بالسرطان
        
    • يعاني من السرطان
        
    Telling a healthy woman she has cancer, oh, there's a thrill. Open Subtitles إخبار إمرأة تتمتّع بصحّة جيّدة أنّها مصابة بالسرطان يوجد تشويق
    There's a child and she has cancer. I've seen others like her brought here for some... - experimental treatment. Open Subtitles هناك طفلة مصابة بالسرطان ورأيت غيرها جُلبوا هنا لعلاج تجريبي ما
    No, it's cancer, but "he" has cancer on "his" left testicle. Open Subtitles لا، إنه سرطان لكن هو لديه سرطان على خصيته اليسرى
    And every time someone has cancer and writes a book about it, it's like a bestseller. Open Subtitles وفي كل مرة شخص ما لديه سرطان ويكتب كتابا حول هذا الموضوع، هو مثل من أكثر الكتب مبيعا.
    Any one who has cancer needs to be treated inside Israel. UN ويحتاج أي شخص مصاب بالسرطان الذهاب إلى اسرائيل للمعالجة فيها.
    If she has cancer anywhere in her body, she could also have Paraneoplastic Syndrome, which could be causing antibodies to attack her brain. Open Subtitles إن كان لديها سرطان بجسدها فسيكون لديها أيضاً متلازمة التنشؤ الورمي مما قد يدفع الأجسام المضادة لمهاجمة جسدها
    He has cancer and only one leg. Open Subtitles لديه السرطان وساق واحدة فقط.
    You're only talking to her because she has cancer. Open Subtitles إنك تبقى وتتحدثُ معها لأنها مصابة بالسرطان
    But the truth is, just because she has cancer doesn't mean she's suddenly a good person. Open Subtitles لكن الحقيقة هي, فقط لأنها مصابة بالسرطان لا يعني بانها فجأة أصبحت انسانة طيبة
    You think she has cancer because she's lost weight. So how much weight has she lost? Open Subtitles تظنّين أنها مصابة بالسرطان لأنّ وزنها قد نقص، لذا كم نقص وزنها؟
    If she has cancer, I need you to tell me, because if you tell me in front of her, I'll start to cry, and when I cry, she cries. Open Subtitles , لو أنها مصابة بالسرطان , أريدكما أن تخبراني , لأن لو أنكما أخبرتماني أمامها سوف أبكي و عندما أبكي , تبكي هي
    My father has cancer, my children have to drop out of school, and I don't have a job. Open Subtitles والدي لديه سرطان وأطفالي عليهم ترك الدراسة، وليس لدي وظيفة كيف يمكنني أن اكون فائز؟
    Not that guy, who probably also has cancer. Open Subtitles ليس ذلك الرجل على الأرجح لديه سرطان أيضاً
    Somebody once told me that everybody lies, and since you're the only people who know he has cancer... Open Subtitles هناك من أخبرني مرة بأن الكل يكذب و بم أنكم الوحيدون الذين ...يعرفون أن لديه سرطان
    I'm obsessed by completely selfish thought, everyone will think she is a woman, who left her fiance, because he has cancer. Open Subtitles أنا مهووسة بفكرة أنانية بالكامل و هي أن الكل سوف يفكر إنها المرأة .التي تركت خطيبها, لأنه مصاب بالسرطان
    He has cancer, but he still has 6 months to live. Open Subtitles ،هو مصاب بالسرطان لكن ما زال لديه 6 أشهر ليعيش
    My wife is gone, my sister's marriage is over, my dad has cancer, and my brother's in trouble. Open Subtitles زوجتي ماتت زواج اختي تدمر ابي مصاب بالسرطان
    She has cancer and she just started chemo. Open Subtitles لديها سرطان وأنها بدأت للتو الكيماوي.
    We haven't announced this yet to the press, but he has cancer. Open Subtitles لَم نُعلِن ذلكَ بَعد للإعلام، لكنهُ مُصاب بالسرطان
    There's no right way to react to the news that your daughter has cancer. Open Subtitles ليس هناك الطريق الصحيح للرد على الأخبار التي ابنتك تعاني من سرطان.
    Albert has cancer. Open Subtitles ألبرت عنده سرطان.
    His wife has cancer. He's under pressure. Leave him alone. Open Subtitles زوجته مريضة بالسرطان انه تحت ضغط , اتركه و شأنه
    I'm not really sure I believe he has cancer. Open Subtitles أنا لست واثقةً فعلاً من أنه مصاب بمرض السرطان
    I mean, I know they say she has cancer and everything, but are they sure it's not alopecia? Open Subtitles اعني, انا اعلم انهم يقولون انها مصابه بالسرطان وكل شئ لكن هل هم متأكدون انها ليست ثعلبه؟
    But it's not a joke when a pregnant lady has to wait over an hour for someone to come over and confirm that she has cancer. Open Subtitles لكنّها ليست مُزحة عندما تنتظر إمرأة حامل لأكثر من ساعة حتى يأتي أحدٌ و يؤكّد أنّها مُصابة بالسرطان
    You know who else has cancer? Open Subtitles أتعرف من يعاني من السرطان أيضاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus