"has commented" - Traduction Anglais en Arabe

    • علقت
        
    • وعلقت
        
    • وقد علّقت
        
    • علق
        
    • وعلّقت
        
    • وقد علﱠق
        
    • علّق
        
    • علَّقت
        
    • وقد عقبت
        
    • علَّق
        
    • وعلَّقت
        
    The Advisory Committee has commented more extensively on the issue in section III below, on enterprise resource planning. UN وقد علقت اللجنة على المسألة بشكل أوفى في الفرع الثالث أدناه المتعلق بتخطيط الموارد في المؤسسة.
    The Committee has commented on official travel for management and training in its general report on peacekeeping operations. UN وقد علقت اللجنة على السفر الرسمي لأغراض الإدارة والتدريب في تقريرها العام بشأن عمليات حفظ السلام.
    The Committee has commented in more detail on the implementation status of Umoja in paragraphs 97 to 104 above. UN وعلقت اللجنة بمزيد من التفصيل على حالة تنفيذ نظام أوموجا في الفقرات من 97 إلى 104 أعلاه.
    The Committee has commented further on the issue of secondments in chapter I above. UN وعلقت اللجنة كذلك على مسألة الإعارة في الفصل الأول أعلاه.
    The Committee has commented in more detail on the integrated programme approach in paragraphs 26 to 28 below. UN وقد علّقت اللجنة بمزيد من التفصيل على نهج البرنامج المتكامل في الفقرات 26 إلى 28 أدناه.
    The Board has commented on management aspects of the technical support services arrangements in paragraphs 83 to 106. UN وقد علق المجلس على الجوانب اﻹدارية لترتيبات خدمات الدعم التقني في الفقرات من ٨٣ إلى ١٠٦.
    The Committee has commented in greater detail on this issue in section 12 below. UN وعلّقت اللجنة على هذه المسألة بمزيد من التفصيل في الباب 12 أدناه.
    In the relevant sections below, the Committee has commented in detail on the specific delegations of authority proposed. UN وفي الأجزاء ذات الصلة الواردة أدناه، علقت اللجنة بالتفصيل على ما اقترح من تفويض محدد للسلطات.
    The Advisory Committee has commented on this issue in paragraphs 7 to 10 above. UN وقد علقت اللجنة الاستشارية على هذه المسألة في الفقرات من 7 إلى 10 أعلاه.
    The Advisory Committee has commented on development-related activities under part IV, International cooperation for development. UN وقد علقت اللجنة الاستشارية على الأنشطة المتعلقة بالتنمية في إطار الجزء الرابع، التعاون الدولي لأغراض التنمية.
    The Committee has commented on the issue of travel in chapter I above. UN وقد علقت اللجنة على مسألة السفر في الفصل الأول أعلاه.
    The Committee has commented on the issue of vacant posts in chapter I above. UN وقد علقت اللجنة على مسألة الوظائف الشاغرة في الفصل الأول أعلاه.
    The Committee has commented on the issue of publications in chapter I above. UN وعلقت اللجنة على مسألة المنشورات في الفصل الأول أعلاه.
    The Committee has commented further on the issue of monitoring and evaluation in chapter I above. UN وعلقت اللجنة كذلك على مسألة الرصد والتقييم في الفصل الأول أعلاه.
    The Committee has commented further on the issue of monitoring and evaluation activities in chapter I above. UN وعلقت اللجنة أيضا على مسألة أنشطة الرصد والتقييم في الفصل 1 أعلاه.
    The Committee has commented further on the issue of publications in chapter I above. UN وعلقت اللجنة أيضا على مسألة أنشطة الرصد والتقييم في الفصل 1 أعلاه.
    The Committee has commented in more detail on the use of general temporary assistance funding in paragraphs 54 to 58 above. UN وقد علّقت اللجنة بقدر أكبر من التفصيل على مسألة استخدام تمويل المساعدة المؤقتة العامة في الفقرات من 54 إلى 58 أعلاه.
    The Committee has commented further on the use of secondments in chapter I above. UN وقد علّقت اللجنة كذلك، في الفصل الأول أعلاه، على مسألة استخدام نظام الإعارة.
    The Committee has commented further on the issue of monitoring and evaluation in chapter I above. UN وقد علّقت اللجنة كذلك في الفصل الأول أعلاه على مسألة الرصد والتقييم.
    The Board has commented on the need for investment strategies that minimize losses, within the context of the overall investment goals of the Fund. UN وقد علق المجلس على الحاجة إلى استراتيجيات استثمارية تقلل من الخسائر، وذلك في سياق الأهداف العامة لاستثمارات الصندوق.
    The Committee has commented extensively on the implications that such a delay has for proper budget practice (see A/61/567, paras. 6-11). UN وعلّقت اللجنة باستفاضة على آثار هذا التأخير على الممارسة السليمة في مجال الميزانية (انظر A/61/567، الفقرات 6-11)
    The Board has commented on this weakness several times since 1985, but progress has remained slow. UN وقد علﱠق المجلس على هذا القصور عدة مرات منذ عام ١٩٨٥، ولكن التقدم المحرز في هذا الشأن ظل بطيئا.
    The Board has commented on the issue in the present report. UN وقد علّق المجلس على هذه المسألة في التقرير الراهن.
    The Committee has commented in chapter I above on the growing tendency to establish deputy posts in the Secretariat. UN وقد علَّقت اللجنة في الفصل الأول أعلاه على تزايد النزعة إلى إنشاء وظائف نواب في الأمانة العامة.
    The Advisory Committee has commented, in its first report on the proposed programme budget for the biennium 2004 - 2005 (see A/58/7 and Corr.1, paras. VII.1VII.16), on the issues covered in the report of the Secretary-General. UN وقد عقبت اللجنة الاستشارية على المسائل التي شملها تقرير الأمين العام في تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 (انظر A/58/7 و Corr.1، الفقرات سابعا-1 إلى سابعا-16).
    The Board has commented in the present report on recommendations outstanding in previous periods. UN وقد علَّق المجلس في هذا التقرير على توصيات الفترات السابقة التي لم تُنفذ بعد.
    It has commented on the draft interim constitution and has raised the issue of gender representation in a range of meetings with various stakeholders. UN وعلَّقت على مشروع الدستور المؤقت وأثارت مسألة تمثيل الجنسين في جملة اجتماعات عقدتها مع مختلف أصحاب المصلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus