"has earmarked" - Traduction Anglais en Arabe

    • وخصصت
        
    • وقد خصصت
        
    • وقد خصص
        
    Belgium has earmarked financial support for the Guyana study conducted by the Diamond Development Initiative International (DDII). UN وخصصت بلجيكا دعماً مالياً للدراسة الخاصة بغيانا التي أجرتها المبادرة الدولية لتطوير قطاع الماس.
    The Ministry of Health (MOH) is now preparing a framework for a renewed primary health care strategy and has earmarked funding for the first phase. UN وتقوم وزارة الصحة حاليا بإعداد إطار عمل لتجديد استراتيجية الرعاية الصحية الأولية وخصصت الأموال للمرحلة الأولى منها.
    The European Commission has earmarked $5.7 million for the elections. UN وخصصت المفوضية الأوروبية مبلغ 5.7 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة للانتخابات.
    My Government has earmarked funds for community-based reafforestation and reforestation programmes. UN وقد خصصت حكومتي أموالا لبرامج إعادة التحريج وإعادة زراعة الغابات على مستوى المجتمع المحلي.
    The country has earmarked $200 million for the New Partnership for Africa's Development, $500 million for West African countries and a $250 million line of credit for the Economic Community of West African States Investment Bank. UN وقد خصصت الهند 200 مليون دولار للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، و 500 مليون دولار لبلدان غرب أفريقيا، و 250 مليون دولار كحد ائتماني لبنك الاستثمار الخاص بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    UNDP has earmarked funds to support such initiatives. UN وقد خصص البرنامج الإنمائي موارد مالية لدعم هذه المبادرات.
    One State party has earmarked a given percentage of all government budgets for women’s programmes and projects. UN وخصصت إحدى الدول اﻷعضاء نسبة من جميع الميزانيات الحكومية للبرامج والمشاريع المتعلقة بالمرأة.
    The State budget for 1997 has earmarked 1 million lari for the pursuit of an active job placement policy. UN وخصصت ميزانية الدولة لعام ٦٩٩١ مليون لاري لتنفيذ سياسة توظيف فعالة.
    One State party has earmarked a given percentage of all government budgets for women’s programmes and projects. UN وخصصت إحدى الدول اﻷعضاء نسبة من جميع الميزانيات الحكومية للبرامج والمشاريع المتعلقة بالمرأة.
    The South Africa Government has earmarked the necessary financial resources. UN وخصصت حكومة جنوب أفريقيا الموارد المالية اللازمة لذلك.
    In Liberia, the Government has earmarked 30 per cent of the country's forest cover for conservation. UN وخصصت حكومة ليبريا 30 في المائة من الغطاء الحرجي في البلاد للحفظ.
    The Government has earmarked a significant portion of the revised phase VI budget for the irrigation subsector: $233 million of a total of $420.8 million, or 55 per cent. UN وخصصت الحكومة قسما كبيرا من الميزانية المنقحة للمرحلة السادسة للقطاع الفرعي الخاص بالري، يبلغ ٢٣٣ مليون دولار من إجمالي ٤٢٠,٨ مليون دولار، أي ما نسبته ٥٥ في المائة.
    The Government has earmarked $125 million for the Eastern Sudan Reconstruction and Development Fund, in addition to $75 million allocated but not dispersed from the 2008 budget. UN وخصصت الحكومة مبلغ 125 مليون دولار لصندوق تعمير وتنمية شرق السودان، بالإضافة إلى مبلغ 75 مليون دولار كان قد خُصّص في ميزانية عام 2008 ولم يُصرف.
    9. The Government of the Netherlands has earmarked a JPO (Junior Professional Officer) post for the Fellowship Programme. UN ٩- وقد خصصت حكومة هولندا وظيفة موظف فني مبتدئ لبرنامج الزمالات.
    For fiscal year 2009/10 the Government has earmarked a maximum contribution of $2 million to match contributions made by the private sector. UN وقد خصصت الحكومة فيما يتعلق بالسنة المالية 2009-2010 مبلغا أقصى من المساهمات قدره مليونا دولار ليتماشى مع تبرعات القطاع الخاص.
    Chile has earmarked $700 million, in addition to its current annual social sector budget of $6 billion, for financing its NPA during the period 1993-2000. UN وقد خصصت شيلي ٧٠٠ مليون دولار، باﻹضافة الى ميزانية القطاع الاجتماعي السنوي الحالية التي تبلغ ٦ بلايين دولار، من أجل تمويل برنامجها للعمل الوطني خلال الفترة ١٩٩٣-٢٠٠٠.
    Currently, DfID has earmarked Pound72 million between 2002 and 2005/2006 for projects within the Country Policy Plan. UN وقد خصصت وزارة التنمية الدولية، في الوقت الراهن، 72 مليون جنيه استرليني من أجل المشاريع المضطلع بها في سياق خطة السياسة القطرية للسنوات 2002 و 2005/2006.
    Currently, DFID has earmarked Pound72 million between 2002 and 2005/06 for projects within the country policy plan. UN وقد خصصت وزارة التنمية الدولية، في الوقت الراهن، 72 مليون جنيه إسترليني من أجل المشاريع المضطلع بها في سياق خطة السياسة القطرية للسنوات 2002 و 2005/2006.
    UNDP has earmarked more than $600,000 to support such initiatives. UN وقد خصص البرنامج الإنمائي أكثر من 000 600 دولار لدعم مثل هذه المبادرات.
    UNDP has earmarked more than $600,000 to support such initiatives. UN وقد خصص برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أكثر من 000 600 دولار لدعم هذه المبادرات.
    UNDP has earmarked funds to support such initiatives. UN وقد خصص البرنامج الإنمائي أموالاً لدعم هذه المبادرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus