"has failed to exhaust" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم يستنفد سبل
        
    • لم تستنفد سبل
        
    • لم يستنفدها
        
    • بشأن عدم استنفاد
        
    • لم يستنفذ سبل
        
    • عجز عن استنفاد
        
    • لم يستنفد جميع
        
    • لم تستنفد جميع سبل
        
    The State party therefore considers that the author has failed to exhaust domestic remedies. UN ولذلك تعتبر الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية.
    The State party argues that the author has failed to exhaust domestic remedies in respect of this part of his claim. UN وتُحاج الدولةُ الطرف بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية فيما يتعلق بهذا الجزء من البلاغ.
    The State party also submits that the author has failed to exhaust domestic remedies in respect of some of his allegations. UN وتقول أيضاً إن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية فيما يتعلق ببعض ادعاءاته.
    As to the Committee's recommendation to grant the author appropriate compensation, the State party reiterates that the author has failed to exhaust available domestic remedies. UN وفي ما يخص توصية اللجنة بمنح مقدمة البلاغ تعويض مناسب، تعيد الدولة الطرف تأكيد أن مقدمة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
    The State party argues that the author has failed to exhaust domestic remedies in respect of this part of his claim. UN وتُحاج الدولةُ الطرف بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية فيما يتعلق بهذا الجزء من البلاغ.
    The State party also submits that the author has failed to exhaust domestic remedies in respect of some of his allegations. UN وتقول أيضاً إن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية فيما يتعلق ببعض ادعاءاته.
    It further argues that the author has failed to exhaust domestic remedies. UN كما تحتج بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية.
    The State party argues that, as the petitioner did not file such a civil claim, he has failed to exhaust domestic remedies, the case is thus inadmissible. UN وتدفع الدولة الطرف بأن صاحب الالتماس لم يقم برفع دعوى مدنية كهذه، وإنه بالتالي لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية. لذلك، تعتبر الدعوى غير مقبولة.
    Thus, he has failed to exhaust domestic remedies, and the part of the communication concerning the statements in the book should be declared inadmissible. UN وهو بذلك لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية، وينبغي اعتبار الجزء من البلاغ المتعلق بالتصريحات الواردة في الكتاب غير مقبول.
    It follows that the author has failed to exhaust domestic remedies with regard to the alleged absence of a public hearing. UN ولذلك، فإن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية فيما يتعلق بزعمه امتناع السلطات عن عقد جلسة علنية.
    It concludes that the author has failed to exhaust domestic remedies or to show that they would be ineffective in the circumstances of this case. UN وتخلص اللجنة إلى أن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية ولم يبين أنها غير مجدية في ظروف قضيته.
    It further submits that the author has failed to exhaust available remedies and that he has implicitly admitted that he has not done so. UN كما تؤكد الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المتوفرة وأنه أقر ضمناً بأنه لم يفعل ذلك.
    In view of the pending constitutional challenge, the Committee concludes that the author has failed to exhaust domestic remedies on these claims. UN وبالنظر إلى الطعن الدستوري قيد النظر، تخلص اللجنة إلى أن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية بشـأن هذه الادعاءات.
    It argues that the petitioner has failed to exhaust domestic remedies available in criminal proceedings in three respects. UN وتزعم أن الملتمس لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية المتاحة في حالة الإجراءات الجنائية لثلاثة أسباب.
    It contends that the author has failed to exhaust domestic remedies to challenge both the deportation order and the legality of his administrative detention. UN وهي تدفع بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية للطعن في أمر الترحيل وقانونية احتجازه إدارياً.
    The State party therefore considers that the author has failed to exhaust domestic remedies. UN ولذلك تعتبر الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية.
    4.4 The State party also submits that the author has failed to exhaust domestic remedies. UN 4-4 وتزعم الدولة الطرف أيضاً أن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية.
    4.4 The State party also submits that the author has failed to exhaust domestic remedies. UN 4-4 وتزعم الدولة الطرف أيضاً أن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية.
    In its response to a communication, a State party, where it considers that this condition has not been met, should specify the available and effective remedies that the author of the communication has failed to exhaust. UN وعندما تعتبر دولة طرف، في ردها على بلاغ ما، أن هذا الشرط لم يستوف، فإن عليها أن تحدد سبل الانتصاف المتاحة والفعالة التي لم يستنفدها صاحب البلاغ.
    9.2 Referring to paragraph 2.5 of the decision on admissibility, the State party reiterates its submission that the author has failed to exhaust domestic remedies, stressing in particular the opportunities to seek a remedy through the Court of Appeal and, if need be, the Supreme Court. UN 9-2 وفيما يتعلق بالفقرة 2-5 من قرار المقبولية، تكرر الدولة الطرف استدلالها بشأن عدم استنفاد صاحب البلاغ سبل الانتصاف المحلية، مبرزة بوجه خاص سبل الانتصاف المتاحة، ولا سيما أمام محكمة الاستئناف، وعند الاقتضاء، محكمة النقض.
    In the circumstances, the Committee considers that the author has failed to exhaust the available domestic remedies and declares the communication inadmissible under articles 2 and 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol. UN وفي ظل هذه الظروف، تعتبر اللجنة أن صاحب البلاغ لم يستنفذ سبل الانتصاف المحلية المتاحة وتُعلن عن عدم مقبولية بلاغه بموجب المادة 2 والفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    Accordingly, he has failed to exhaust all available domestic remedies, as required by article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol. UN وبناء على ذلك، عجز عن استنفاد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة، مثلما تقتضي ذلك الفقرة الفرعية (ب) من الفقرة 2 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    The Committee concludes that the author has failed to exhaust all available domestic remedies. UN وتخلص اللجنة إلى أن صاحب البلاغ لم يستنفد جميع سبل الانتصاف المحلية.
    By choosing not to do so, she has failed to exhaust all available domestic remedies. UN وبما أنها لم تقم بذلك، فإنها لم تستنفد جميع سبل الانتصاف المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus