To foster tolerance, Austria has hosted a number of high-level dialogues between religious and secular leaders over the past decade. | UN | بغية تعزيز التسامح، استضافت النمسا عددا من الحوارات الرفيعة المستوى بين زعماء دينيين وعلمانيين على مدى العقد الماضي. |
Over the past decade, Kenya has hosted thousands of refugees fleeing from civil war and strife in their countries. | UN | وعلى مدى العقد الماضي استضافت كينيا آلاف اللاجئين الذين فروا من الحرب الأهلية والصراع المسلح داخل بلدانهم. |
In addition, Kenya has hosted various regional and international human rights meetings. | UN | وعلاوة على ذلك، استضافت كينيا اجتماعات مختلفة إقليمية ودولية معنية بحقوق الإنسان. |
Cuba has hosted the training of 917 Haitian professionals, including 570 doctors. | UN | واستضافت كوبا تدريب 917 فنيا من هايتي، من بينهم 570 طبيبا. |
Kazakhstan has hosted four on-site inspection exercises at the former Semipalatinsk test site. | UN | واستضافت كازاخستان أربع عمليات تفتيش موقعي في موقع التجارب السابق في سيميبالاتينسك. |
Furthermore, since 2003 our country has hosted three Congresses of Leaders of World and Traditional Religions, supported by the United Nations. | UN | وعلاوة على ذلك استضاف بلدنا منذ عام 2003 ثلاثة مؤتمرات لقادة أديان العالم التقليدية بدعم من الأمم المتحدة. |
Since 2002, Mexico has hosted a representative office of OHCHR as established with the invitation of the Government. | UN | منذ عام 2002، والمكسيك تستضيف مكتباً يمثل المفوضية أنشئ بدعوة من الحكومة. |
Moreover, PRO 169 has hosted several other indigenous interns in Geneva and at national and provincial levels in Cambodia. | UN | واستضاف المشروع 169 أيضا عدة متدربين من الشعوب الأصلية في جنيف وعلى الصعيدين الوطني والإقليمي في كمبوديا. |
Pakistan has hosted almost 3 million Afghan refugees for the past three decades. | UN | إن باكستان استضافت قرابة 3 ملايين لاجئ أفغاني على مدى العقود الثلاثة الماضية. |
Israel is party to the core human rights treaties and has hosted eight special rapporteurs in the last three years. | UN | 7- وإسرائيل طرف في معاهدات حقوق الإنسان الأساسية وقد استضافت 8 من المقررين الخاصين خلال السنوات الثلاث الأخيرة. |
17. As evidence of progress in democratic openness, Guatemala has hosted major events in the field of human rights, including: | UN | 17 - وكما يتبين من عملية الانفتاح الديمقراطي، استضافت غواتيمالا اجتماعات هامة في مجال حقوق الإنسان، من بينها: |
Tanzania has hosted thousands of them, and it seems we will continue to do so because of the deterioration of the political situation in some countries. | UN | وقد استضافت تنزانيا اﻵلاف منهم، ويبدو أننا سنظل نستضيفهم بسبب تردي الحالة السياسية في بعض البلدان. |
Croatia, which has hosted five separate peacekeeping operations on its territory, has in recent weeks taken on the role of a contributor of peacekeepers. | UN | وكرواتيا التي استضافت خمس عمليات منفصلة لحفظ السلام على أراضيها، أخذت في اﻷسابيع اﻷخيرة تضطلع بدور المساهم في تقديم قوات لحفظ السلام. |
Doing its share in the efforts to save the 9 million children of the world who are dying every year from diseases that can be prevented, the Republic of Korea has hosted the International Vaccine Institute since 1994. | UN | وجمهورية كوريا، إذ تفي بنصيبها في الجهود الرامية الى إنقاذ الملايين اﻟ ٩ من أطفال العالم الذين يلقون حتفهم كل عام من جراء اﻷمراض التي يمكن منعها، استضافت معهد التطعيم الدولي منذ عام ١٩٩٤. |
Egypt has hosted several conferences on the rights of children in armed conflict in the Middle East region, Africa and the world as a whole. | UN | واستضافت مصر مؤتمرات عدة عن حقوق الأطفال في النزاعات المسلحة في منطقة الشرق الأوسط وأفريقيا والعالم أجمع. |
For instance, UNOMSIL has facilitated the donation to the Government of law books for use by the legal profession and has hosted a seminar on judicial reporting for the Sierra Leone media. | UN | على سبيل المثال، تولت البعثة تسجيل منح الحكومة كتبا قانونية ليستفيد منها أصحاب المهن القانونية، واستضافت حلقة دراسية حول إعداد التقارير في مجال القضاء ﻷغراض وسائط اﻹعلام في سيراليون. |
For three consecutive years, Sweden has hosted the Stockholm Internet Forum, a multi-stakeholder conference aimed at deepening discussions on Internet freedom and global development. | UN | واستضافت السويد لثلاث سنوات متتالية منتدى ستوكهولم للإنترنت، وهو مؤتمر يجمع بين العديد من أصحاب المصلحة ويهدف إلى تعميق المناقشات حول حرية الإنترنت والتنمية العالمية. |
Finally, OESP has hosted and provided in-house training to government officials of Morocco and South Africa. | UN | وأخيرا، استضاف مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي موظفين حكوميين من جنوب أفريقيا والمغرب وزودهم بالتدريب في مقره. |
In addition, during the past year UNIDIR has hosted 35 research interns from 18 countries. | UN | إضافة إلى ذلك، استضاف المعهد خلال العام الماضي 35 باحثا متدربا من 18 بلدا. |
In addition, during the past year UNIDIR has hosted 28 young researchers from 16 countries. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استضاف المعهد خلال العام الماضي 28 باحثا متدربا من 16 بلدا. |
Uganda has hosted and continues to host thousands of refugees from the Democratic Republic of the Congo. | UN | وما فتئت أوغندا تستضيف آلاف اللاجئين من جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The Centre has hosted consultations with non-governmental organizations on this law and its implications for human rights. | UN | واستضاف المركز مشاورات جرت مع المنظمات غير الحكومية بشأن هذا القانون وآثاره على حقوق اﻹنسان. |
Since the consideration of its last periodic report, the State party has hosted visits from four of the Council's rapporteurs, including the Special Rapporteur on the question of torture. | UN | واستقبلت باراغواي، منذ النظر في تقريرها الدوري السابق، زيارات لأربعة من مقرري المجلس، من بينهم المقرر الخاص المعني بالتعذيب. |
The Mall has hosted many uplifting scenes over the years. | Open Subtitles | الطريق كان يستضيف العديد من المشاهد الرفيعة على مدار السنين |