First of all, the Global Strategy for Women's and Children's Health has progressed quite a bit. | UN | أولا وقبل شيء، حققت الاستراتيجية العالمية لصحة المرأة والطفل تقدما لا بأس به. |
A peacekeeping operation cannot be deployed before the political process has progressed sufficiently for the parties to reach a formal agreement to end the fighting. | UN | ولا يمكن نشر عملية لحفظ السلام قبل أن تحقق العملية السياسية تقدما كافيا لكي تتوصل الأطراف إلى اتفاق رسمي لإنهاء القتال. |
The report before us today shows that the situation has progressed somewhat. | UN | يظهر التقرير المعروض علينا اليوم أن الحالة تحرز تقدماً نوعا ما. |
Work has progressed on the establishment of a media centre for the elections. | UN | وأحرز تقدم في العمل على إنشاء مركز إعلامي خاص بالانتخابات. |
That solemn undertaking has guided the United Kingdom's reflections on the way discussion has progressed over the past 18 months. | UN | وهذه المهمة الجليلة أرشدت انطباعات المملكة المتحدة بشأن الطريقة التي تطورت بها المناقشة خلال الثمانية عشر شهراً الماضية. |
The work on this issue has progressed, if not rapidly. | UN | وقد أحرز تقدم في العمل المتصل بهذه المسألة، وإن لم يحصل بسرعة. |
As a result, the number of signatories, especially non-business participants, has progressed steadily, in particular over the past three years. | UN | ونتيجة لذلك، حدث تقدم مطرد في عدد الموقعين ولا سيما المشاركين من غير قطاع الأعمال، وخاصة خلال السنوات الثلاث الماضية. |
40. Implementation of the debt-forgiveness scheme for indigent electricity service customers has progressed with the collection and consideration of claims in virtually all municipalities where KEK operates. | UN | 40 - وأُحرز تقدم في مجال تنفيذ خطة الإعفاء من رسوم الخدمات الكهربائية للمستهلكين المعوزين، وذلك من خلال جمع وتوحيد المطالبات في جميع البلديات تقريبا التي تعمل فيها شركة كوسوفو للكهرباء. |
The main thing is to stress that the country has progressed from a mid-position in the Index. | UN | والشيء المهم هو التأكيد على أن البلد قد تقدم من الموقع النصفي في هذا المؤشر. |
Although not all databases are equally developed, overall the Department has progressed significantly. | UN | ورغم أن قواعد البيانات ليست متطورة جميعا بالقدر نفسه، أحرزت الإدارة تقدما كبيرا بوجه عام. |
The Institute was put on a statutory basis in 1993 and has progressed in building a single integrated institution. | UN | وحصل المعهد على مركز قانوني في عام 1993 وحقق تقدما نحو إنشاء مؤسسة واحدة متكاملة. |
The world economy has progressed and developed dramatically in the last 25 years. | UN | فالاقتصاد العالمي شهد تقدما وتطورا هائلا في السنوات اﻟ ٥٢ الماضية. |
99. Collaboration has progressed over the years, driven by the need for a strategic partnership and for integrated development approaches. | UN | ٩٩ - لقد أحرز التعاون تقدما على مدار السنين، مدفوعا بضرورة إقامة شراكة استراتيجية وتطوير نهوج إنمائية متكاملة. |
It has progressed significantly on matters relating to children and upholds the principles as stipulated in the Convention on the Rights of the Child (CRC). | UN | وقد أحرز البلد تقدماً كبيراً في المسائل المتعلقة بالأطفال، وهو يتمسك بالمبادئ المنصوص عليها في اتفاقية حقوق الطفل. |
The first telecommunications satellite was launched in the 1960s, and the use of space has progressed very quickly since then. | UN | فقد أُطلق أول ساتل للاتصالات في الستينات، وعرف استخدام الفضاء تقدماً سريعاً جداً منذ ذلك التاريخ. |
Volume II of Supplement No. 6 has progressed considerably and is expected to be finalized in the latter part of 2001. | UN | وأحرز المجلد الثاني من الملحق رقم 6 تقدماً كبيراً ويُتوقّع أن يتخذ شكله النهائي في الجزء الأخير من عام 2001. |
The mainstreaming of the objectives of full and productive employment and decent work into increasingly holistic United Nations support to national programmes has progressed significantly in recent years. | UN | وأحرز تقدم كبير في السنوات الأخيرة في إدماج أهداف العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق في الدعم الشامل المتزايد المقدم من الأمم المتحدة إلى البرامج الوطنية. |
63. The work has progressed in several directions. | UN | 63 - وأحرز تقدم متعدد الاتجاهات في ذلك العمل. |
While mine technology has progressed rapidly in the years since the end of the Second World War, mine-detection and clearance technology has not. | UN | على الرغم من أن تكنولوجيا اﻷلغام تطورت بسرعة على مر السنين منذ نهاية الحرب العالمية الثانية، فإن تكنولوجيا اكتشاف اﻷلغام وإزالتها لم تتطور. |
Permanent housing reconstruction has progressed. | UN | وقد أحرز تقدم في تعمير المساكن الدائمة. |
As a result, the number of signatories, especially non-business participants, has progressed steadily, in particular over the past three years. | UN | ونتيجة لذلك، حدث تقدم مطرد في عدد الموقعين ولا سيما المشاركين من غير قطاع الأعمال، وخاصة خلال السنوات الثلاث الماضية. |
45. Simultaneous multiple bacteria fingerprinting technology has progressed, in part through applications of nanotechnology and photonics. | UN | 45- وأُحرز تقدم في تكنولوجيا تحديد البصمات المتزامن المتعدد للبكتريا، وتحقق ذلك جزئياً من خلال تطبيقات التكنولوجيا النانوية والضوئيات. |
The work done here has progressed with very little input from outside academia. | Open Subtitles | العمل المنجز هنا قد تقدم مع إدخال عدد قليل جداً من الأوساط الأكاديمية الخارجية |
Work has progressed to the point where system testing is currently being conducted on a mock-up simulation of the Division's and the field missions' computer system located in New York. | UN | وقد تقدم العمل إلى الحد الذي يجري فيه حاليا اختبار النظام على نموذج محاكاة بالحجم الطبيعي للنظام الحاسوبي للشعبة والبعثات الميدانية الموجود في نيويورك. |
While funding to cover the annual operational costs has not been secured, development and production of the system has progressed. | UN | وقد أُحرز تقدم في تهيئة وبلورة النظام، لكن التمويل اللازم لتغطية التكاليف التشغيلية السنوية لم يُؤَمّن بعد. |
16. Concerning volume II of Supplement No. 6, work has progressed considerably and most of the studies will be completed by the end of 2000. | UN | 16 - وفيما يتعلق بالمجلد الثاني من الملحق رقم 6، قطع العمل شوطا كبيرا وستنجز معظم الدراسات بحلول نهاية عام 2000. |
Oh, sure, Leela's fine, but my jaundice has progressed to Muppet Gangrene! | Open Subtitles | لكن اليرقان قد تطور لعرائس غرغرينا |